ID работы: 1405409

Вечер воспоминаний

Гет
R
Завершён
170
автор
Размер:
56 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 105 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
Сначала я вообще хотела послать этого упрямого куда подальше с его "расскажи", но потом, всё-таки, поведала не очень радужную историю своей жизни. Странно, я помнила даже некоторые моменты из раннего детства, и вот они, наверно, были самыми лучшими. Помню, как родители возили меня к бабушке в деревню, как меня поили парным молоком, как отец брал с собой на рыбалку, а я выпускала пойманную рыбу обратно в речку, как убегала от страшных, на мой взгляд, гусей и пряталась в подоле матери... А потом всё закончилось. Закончилось так ужасно, что мне до сих пор кажется, что это было в какой-то другой жизни и не со мной. Я потеряла всех родных из-за той проклятой системы, которая считалась правильной в стране, где жила. Спасибо опекуну, который забрал меня и вырастил... Потом первая любовь, замужество - и снова потеря: мой супруг, Алексей, погиб на войне. Вот тогда я и взяла себе имя "Чёрная Вдова", и не только потому, что овдовела официально. Я приобрела статус наёмной убийцы, благо, полученные навыки позволяли. Согласилась на испытание сыворотки суперсолдата. В общем, стала той, кем являюсь сейчас. Закончив рассказ, я почувствовала, что на душе как-то опустело, но, в то же время, и немного полегчало. Всё это время Бартон молча и внимательно меня слушал. Люблю таких собеседников, которые умеют слушать, а не вставляют постоянно своё "а вот я" или "а вот у меня". - В досье про тебя написано только всё самое отрицательное, – наконец, произнёс стрелок, пожевав губу. – Как будто ты вообще не человек. - Не человек, – согласилась я, забираясь под одеяло. – Во мне уже давно ничего человеческого не осталось. - Это ты внушаешь себе и другим, – возразил Клинт, глядя на меня снизу вверх (он по-прежнему сидел на полу). – Думаешь, что так проще жить. Поверь мне, ни фига не проще... Поднявшись, наконец, на ноги, он натянул на себя футболку, выудил из-под кровати матрац, накачал в него насосом воздух и начал устраивать постель. Всё-таки, чаще всего этот Соколиный Глаз напоминает мне мужчину, чем неженку, жалующуюся на тяготы жизни. Не люблю начинать утро слишком рано, но… Раз уж я теперь официально устроенная, то придётся пожертвовать некоторым комфортом. Я легко подстраивалась под самый бешеный ритм жизни, так что, думаю, и здесь проблем не будет. Клинт проснулся как раз тогда, когда я вышла из ванной. - Подъём, соня, – обратилась я к нему, заправляя кровать. – Без четверти девять. Не будем заставлять шефа ждать. - Подождёт... – неожиданно буркнул Бартон, почёсывая заросший щетиной подбородок. Меня удивила эта невежливость в адрес босса, но, в то же время как-то даже порадовала. Сокол не на его стороне, что даже лучше. Застелив свою постель, он поковылял в ванную, где пробыл как раз пятнадцать минут, но зато вышел оттуда уже побритым и не таким помятым. В девять мы только покинули комнату. - Бартон, ты подаёшь плохой пример новой сотруднице. Ох, мистер Фьюри, знали бы, какой дурной пример я могла бы подать всему вашему гадюшнику! Само собой, я не сказала это вслух, изо всех сил изображая серьёзность. - Она же не маленькая девочка, чтобы ему следовать, – ответил лучник, старательно подавляя зевок. Видимо, он рассчитывал сегодня поспать подольше, проигнорировав приказ директора. Я улыбнулась в ответ, оценив шутку. А Фьюри продолжил: - Агент Бартон, извольте разлепить глаза и вести себя подобающим образом. Итак, мисс Романофф… Я не утерпела и закатила глаза. Ну ладно, пусть будет американизированный вариант моей фамилии, ладно. Сразу видно, русским языком не владеете. Фьюри не обратил на мою мимику никакого внимания. - Раз уж так сложилось, что Вы оказались здесь и согласны сотрудничать, то, думаю, работёнку мы вам найдём. Но учтите: надумаете своевольничать - живой больше не уйдёте. - Я же не танцую голым на столе... – пробурчал по-прежнему недовольный Сокол, усаживаясь на стул. Видимо, приглашение ему не требовалось. – Сам знаешь, что после задания, особенно если подранят, мне надо, как минимум, десять часов нормального сна. Вот те раз! Мой потенциальный напарник общается со своим боссом на равных. Это уже интереснее. - Можешь идти лечиться, но тогда она под конвоем немножко побудет. Согласен? Я уловила едва слышную угрозу в голосе начальника. Ага, значит, предел наглости всё же имеется, и его лучше не перешагивать. - Извините, но, может, мы всё-таки решим вопросы касательно моего трудоустройства? Они так могли до вечера болтать, и ни к чему бы не пришли. Пришлось их поторопить. Клинт соизволил изобразить на лице заинтересованность. - Да, ей нужно выделить отдельную комнату, сделать пропуск, познакомить с нужными людьми, показать, где тут что. Может, обратиться за этим к Коулсону? - Этим займёшься ты. Сразу, как подлечишься, – отрезал Фьюри. – А пока мисс Романофф будет находиться под нашим строгим наблюдением. Вы же сами понимаете, мисс, мы не можем позволить вам свободно разгуливать по этажам, учитывая вашу репутацию. - Чего? Кажется, птичка, наконец, проснулась. Ещё и глазками удивлённо захлопала. - Как, я? Мы, что, так и будем ночевать в одной комнате? Это нарушение моего личного пространства! Господи, как же хочется смеяться. До чего забавная моська у этого парня, когда он недоумевает. Ещё забавнее, чем когда сердится. - Нет, но, кажется, соседняя с твоей комната ещё свободна. Вот и будете соседями. Да, мисс Романофф, просим по-хорошему: без глупостей. Испытательный срок, само собой, не обсуждается. - А как насчёт униформы и всего остального? По-моему, Клинт начал уже опасаться, что его усадят за швейную машину и заставят меня обшивать. - Это тоже не твоя забота, Бартон. Ты просто присмотришь за мисс Романофф первое время. Всё, можете идти. Похоже, директор решил проучить Клинта тем, что навязал ему меня на шею. Ха. Ха-ха. Ну ладно, он Барона наказать решил, но меня-то за что? - Мы пойдём в столовую... Кажется, лучник понял, что обречён, слез со стула и поковылял к двери. Я улыбнулась Нику самой милой улыбкой, сделала реверанс и вышла следом. Надо бы спросить, сколько здесь длится испытательный срок, а то мало ли что. Сокол не выражал особой радости насчёт предстоящей совместной работы. Я тоже праздновать не спешила. Всё-таки, мы с Клинтом привыкли работать в одиночку, а эту привычку за раз не искоренить. Настроение упало у обоих, так что мы молча ковыряли свой завтрак, состоявший из омлета с беконом, имбирного пряника и чашки кофе. - Привет, Клинт! – раздался рядом с нашим столиком чей-то жизнерадостный голос. – Я не знал, что ты уже вернулся. Как прошло задание? Я подняла голову и выяснила, что голос принадлежит крепкому поджарому мужчине средних лет в строгом деловом костюме и галстуке. - Приятного аппетита, мисс! – пожелал он мне, дружелюбно улыбаясь. Очевидно, не в курсе, кто я такая. Надо же. - Привет, Фил... – Бартон вяло улыбнулся в ответ и указал вилкой в мою сторону. – А вот моё задание. - Ты, как всегда, непредсказуем, парень, – тот, кого звали Фил, хлопнул Сокола по плечу. – Что же заставило тебя так кардинально изменить ситуацию? Лично я видела несколько ответов, на данный вопрос, и одним из них было желание Бартона потешить самолюбие. Но вслух я, конечно, ничего не сказала. Сейчас вопрос задали Клинту и, если честно, мне было любопытно услышать его версию. - Я решил, что она нам пригодится, – немного подумав, ответил лучник. – Я убиваю только в крайнем случае. Сам знаешь, не люблю это. Соколиный Глаз не любит убивать? Странно, я думала, он просто мечтает пригвоздить меня к стене своей стрелой. *** - А, всё-таки, почему? Конечно, я и раньше задавалась этим вопросом, но, зная Бартона, не беседовала с ним об этом, поскольку ответ был бы один и тот же. - А сама не догадываешься? – напарник чуть наклонил голову, заглядывая мне в лицо. Взгляд его выражал теплоту и... нежность? Нет, этого не может быть. Точно не может... - Ты не любишь убивать и делаешь это только по необходимости, – вспомнила я те самые слова. – Странно, что не убил, учитывая, сколько всяких гадостей про меня было в досье. - Ты понравилась мне. Эти слова прозвучали, как гром среди ясного неба. Хотя... гром, действительно, зарокотал после ослепительной вспышки молнии. Клинт даже вздрогнул. - В тебе было что-то такое... боевое, что ли. Ты была бунтаркой по натуре, всё говорила и делала против, но мне это в глубине души нравилось. Да и вряд ли мы сработались бы, ненавидя друг друга. Значит, и тебе что-то во мне понравилось. Слава Богу, хоть в любви не признался. Действительно, надо хоть немного нравиться друг другу, чтобы работать вместе. Мне многое нравилось в Бартоне. Конечно, я не сразу это осознала, и потребовалось время, чтобы узнать Клинта таким, какой он есть. Он не был нытиком. Теперь, оглядываясь назад, я поняла это. Он жаловался только тогда, когда было, действительно, плохо, и только я знала, как обстоят дела. Сокол научил меня доверию. Раньше я в каждом человеке видела врага, а в каждом поступке - подвох. Он явно знает о жизни больше меня, хотя, когда я начала зарабатывать на безбедное существование убийствами, его ещё даже на свете не было.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.