ID работы: 1406129

Жизнь под знаком смерти

Слэш
R
В процессе
1733
автор
a weirdo. бета
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1733 Нравится 266 Отзывы 1005 В сборник Скачать

Тем же вечером

Настройки текста
— Как подобное могло произойти?! — неистовствовала профессор МакГонагалл, мечась из одного угла кабинета в другой. — Подумать только, сын Джеймса и Лили на Слизерине! Как бы восприняли подобную новость его бедные родители?! Такого просто не могло произойти. Альбус! Директор положил засахаренную лимонную дольку, которую до этого вертел в руках, на стол. Недовольно покосившись на липкие пальцы, он запустил их в бороду, вытирая. — Минерва, уверен, всему есть разумное объяснение. Насколько мне известно, в поезде Гарри познакомился с мистером Малфоем. Вполне возможно, что нашего мальчика запутали, ввели в своего рода заблуждение. Уверен, это можно будет исправить. — Как же, если теперь они вместе на одном факультете? — МакГонагалл устало опустилась в кресло и потянулась за любезно предложенным чаем. — Гарри, бесспорно, добрый, искренний мальчик и вскоре поймет как нелегко таким на Слизерине. — На мгновение перед глазами Дамблдора мелькнуло воспоминание, как Малфой, улыбаясь, кивнул на место рядом с собой, а Гарри безропотно подчинился. — Ему понадобятся верные, бескорыстные друзья, которые смогут поддержать его и прийти на помощь. Под это описание как никто другой подходит Рональд Уизли. — Уизли? — с сомнением посмотрела на наставника МакГонагалл. — Да, — улыбнулся директор, подцепив пальцами и отправив в рот очередную дольку. — Дружная семья, приверженцы Света и члены Ордена. Рональд поможет Гарри влиться в наш мир. Мальчик уже рассказал, что в поезде им удалось немного поговорить до того, как пришел Малфой. Уверен, они подружатся. К тому же он гриффиндорец, как Джеймс и Лили. Я уверен, когда Гарри узнает об этом, он больше заинтересуется красно-золотым факультетом. — Дамблдор мысленно попенял Хагриду, что тот забыл рассказать мальчику такую важную информацию. — Хм, — задумчиво поджала губы МакГонагалл, вспоминая как гневно и обижено смотрел Уизли на Гарри, после распределения того на Слизерин. — На всякий случай я лично присмотрюсь к гриффиндорцам, вдруг найдется ещё один верный человек. Мальчику лишняя помощь и поддержка пригодится, видели, как агрессивно на него косились слизеринцы? — Как скажешь, Минерва, — радушно согласился Дамблдор, сверкнув стеклами очков-половинок.

***

В то же время студенты Слизерина неторопливо располагались в гостиной. Первокурсники, по знаку старосты, замерли недалеко от входа, осматриваясь. Том с какой-то ностальгией улыбался уголками губ. За прошедшие годы гостиная факультета нисколько не изменилась. Темно-зеленые стены украшали гобелены, увековечивающие подвиги слизеринцев. На полу — светлый, даже на вид мягкий ковер, на который было так приятно опустить ноги после целого дня беготни по замку. По всей гостиной были разбросаны кожаные черные диванчики, а возле большого камина примостилась парочка удобных кресел с зеленой обивкой. Волшебные светильники освещали пространство холодным болотным светом. Семь лет Том считал это место своим домом. Вспомнились его друзья, союзники, последователи и то, как они вместе строили великие планы. — И чего мы ждем? — заныла маленькая темноволосая девочка. — Пойдемте уже в комнаты, я устала! — Тише, Панси, — раздраженно прошипел долговязый мальчик. — Сказали подождать здесь, значит стой и не надоедай окружающим, все устали. — Мы должны дождаться декана, лишь потом нас отправят спать, — прошептал Малфой, наклонившись к Тому. — Скажут что-то вроде приветственной речи. — А кто декан Слизерина? — спросил мальчик, повернувшись так, чтобы было хорошо видно остальных студентов, с интересом наблюдавших за первогодками. — Северус Снейп, — успел ответить Драко прежде, чем в гостиную буквально влетел Снейп. Студенты подобрались, наблюдая, как декан проходит в гостиную. — Тем, кто вернулся — добро пожаловать, — явно подражая началу речи директора, скривился Снейп, складывая руки на груди. — Надеюсь, за лето вы не успели растерять остатки мозгов и воспитания. Старшекурсники, я ожидаю, что вы прекрасно помните об экзаменах и не будете уповать на удачу. Подойдите со всей серьезностью к вашему будущему. Ясно? Свободны! Остальные курсы, я надеюсь на вашу сознательность. И не нужно так ухмыляться мистер Флинт: если я ещё раз застукаю вас с мистером Вудом, простой отработкой не отделаетесь. День отборочных в команду и расписание тренировок мы обсудим позже. Подойдете ко мне завтра, после занятий. Свободны! Когда в гостиной не осталось никого, кроме притихших первокурсников, декан повернулся к ним. — Что касается вас, — вкрадчиво произнес Снейп, всматриваясь в глаза каждого, кроме Тома, — надеюсь, вы понимаете, на каком факультете оказались. Остальные нас недолюбливают, боятся и подозревают во всех мыслимых и немыслимых проступках. — Снейп наконец взглянул на Тома. — Каждая ваша ошибка, каждый ваш поступок, каждый взгляд будет осуждаться. Что бы ни произошло — виноваты слизеринцы. Даже учителей не обошло стороной подобное предубеждение. Вас, несомненно, наставляли родные, но я возьму на себя смелость повторить — возможно, так вы лучше запомните, — вы должны научиться в любой ситуации держать лицо и найти способ постоять за себя. Любой способ. Главное, отведите от себя подозрение в причастности. Если же возникнет конфликт с кем-то из слизеринцев, то не смейте выносить это за территорию гостиной. Для остальных вы должны быть одним целым. Не показывайте лишних эмоций, даже если терпеть друг друга не можете. Будьте умнее и не попадайтесь. На этом наставления окончены, свободны! Переглянувшись, первокурсники молча поспешили в свои спальни, решив обсудить услышанное уже там. — Поттер, — позвал Тома Снейп, буравя его нечитаемым взглядом. — С вами здесь никто нянчиться не будет. Чтобы вы о себе ни думали, правила для всех одни. — Как скажете, сэр, — Том, улыбаясь так приторно сладко, что у самого свело челюсть, поспешил за ждавшим его Малфоем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.