ID работы: 1406436

Pull Me Under

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
524
переводчик
beresklet бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
307 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
524 Нравится 149 Отзывы 278 В сборник Скачать

Глава IV

Настройки текста
Черноволосый подросток выглядит не старше пятнадцати лет. Он бросал на Луи взгляды украдкой, держал себя на расстоянии, когда к нему подходили люди за автографом или же сфотографироваться. Он также наблюдал за Гарри, который делал фотографии Луи с фанатами с таким азартом и профессиональным подходом, несмотря на то, что в большинстве случаев просили сфотографироваться на камеру телефона. Наверное, это будут самые лучшие фотографии Луи с поклонниками. Несколько людей даже спрашивали не против ли Луи, если они сфотографируются и с Гарри, который без труда соглашался, сверкая улыбкой в объективы, очаровывая всех вокруг буквально за считанные секунды. Он действительно лучший ненастоящий парень. И если он занимается этим всем вместо работы, то ничего страшного. Это что-то типа бесплатной рекламы для Costa Coffee, так что менеджер даже наполнена энтузиазмом, когда разрешает Гарри общаться с людьми вместо выполнения своей должности. Джейми, напротив, совсем не выглядит радостно, когда всю работу приходится делать ему, но Луи старается вовсю игнорировать его нахмуренные брови и угрюмое выражение лица. В любом случае, возвращаясь к тому подростку. Потому что, когда большинство клиентов уходит после ланча, он поднимается со своего места, опуская плечи, подходя к столику Луи. Он тихий, пока Томлинсон не начинает смотреть на него с ожиданием. Тогда он решает заговорить: - Прости, я просто… Прости. Эм… Его подбородок дрожит, и Луи начинает переживать, чтобы тот только не расплакался. Томлинсон не умеет вести себя с плачущими людьми, он всегда становится беспомощно неадекватным, когда его сестры обливаются слезами. Всё, что он может сделать это неловко обнять их, бормоча неразборчивые утешения. И это его сестры, когда это… Он не может просто обнять случайного незнакомца. - Ты хочешь присесть? – предлагает он, но это только заставляет подростка выпучить стеклянные и блестящие глаза в удивлении. Черт. Луи приподнимается со стула, пытаясь найти подходящие слова, действия. И как раз тогда подходит Гарри, положив руку подростку на плечо. - Эй, у тебя всё хорошо? – спокойным тоном спрашивает он. - Я только хотел… Ну… - его еле слышно через музыку в кафе. Он пару раз моргает, пытаясь найти в своей голове правильный ответ на вопрос. У него, скорее всего и по жизни нездоровый вид, а сейчас так он вообще больше похож на привидение. Гарри это замечает, потому что его улыбка смягчается еще больше. - Хэй, я думаю я тебя знаю. Ты приходишь сюда иногда. Эспрессо допио, так? Подросток быстро кивает. Он слегка расслабляет плечи, будто слова Гарри повлияли на него очень хорошо. Парень всё еще время от времени поглядывает на Луи, тяжело дыша. - Спасибо, - произносит он дрожащим голосом. Спасибо? Оу. Оу, ничего себе. Понимание пронзает Луи словно тысячи иголок и он не понимает, как начинает изучать незнакомого парня, просто мальчишку с испуганными глазами. Он выглядит так будто сейчас грохнется в обморок. Спасибо. Черт, это… Это так напоминает Луи самого себя, шесть лет назад. Только… Только он воспринимал всё намного хуже, он не обладал той же силой и выдержкой что и этот мальчишка. Томлинсон ловит взгляд Гарри. Его мягкая и гордая улыбка заставляет что-то разбиться в груди Луи. Наверное, это его сердце. - Не за что, - наконец отвечает он подростку, не узнавая свой голос. - Я никогда… - сглатывая, он снова бросает на Луи молниеносный взгляд. - Всё еще будет, - говорит Гарри с невероятной уверенностью. Луи прямо здесь и сейчас невероятно влюблен в него. Ему еле хватает силы воли, чтобы отвернуться от парня. - Я тебе это гарантирую, - вставая, Луи оглядывается вокруг, чтобы убедиться, что вокруг нет ни одной камеры. За ними наблюдает только Джейми с безразличным выражением лица. Черт, было бы очень мило, если бы один из лучших друзей Гарри не ненавидел его так открыто. Неважно. - Слушай, - он понижает голос. – Ты уже намного храбрей чем я в твоем возрасте, так что… Всё будет в порядке. Я не сомневаюсь. Подросток смотрит на парня с невероятным благоговением в глазах, которого Луи не заслуживает, не тогда, когда он так долго шел к тому, чтобы открыться всему миру. - Спасибо, - повторяет юноша. Поскольку Луи нечего сказать, он просто заключает растерянного мальчишку в объятия. Когда он отстраняется, то подросток пытается незаметно вытереть глаза. Но, несмотря на это, он выдавливает улыбку, которая быстро угасает в полутемном помещении кафе. Луи очень хочется увидеть настоящую улыбку этого несчастного парнишки. - Эй, - напоминает о своем присутствии Гарри, - если тебе нужно с кем-то поговорить, то… Я работаю здесь. Так что ты часто можешь меня тут увидеть. - Но ты же… Ну, знаменит, - подросток краснеет, что очень заметно из-за его бледной кожи. Гарри смеется: - Луи знаменит. А я уж точно нет. На секунду кажется, будто парень сейчас начнет спорить, но он просто склоняет голову, смотря то на Луи, то на Гарри. - Спасибо, - бубнит он в третий раз, проглатывая слова. Он быстро отворачивается, направляясь к двери, оставляя по себе только звон колокольчиков, висящих над входной дверью. - Следует ли мне… - начинает Луи, но Гарри качает головой. - Я не думаю, что он хочет, чтобы ты увидел, как он плачет. - Оу. Луи понимает это. Он буквально видит, как сильно Гарри гордится им и понимает всю ситуацию.. - Так… - начинает говорить он, пытаясь проверить, не сильно дрожит ли его голос. – Так это было… У него не хватает ни слов ни сил, чтобы закончить предложение. У него на душе сейчас скребется слишком много кошек. - Да, это было именно оно. Гарри молчит пару секунд, подходя ближе к Луи, когда тот сейчас даже не может на него взглянуть. Когда Стайлс снова заговаривает, его голос полон восхищения: - Теперь ты понимаешь, что я имею в виду? Почему то, что ты делаешь – чудесно? Луи глубоко вдыхает, чувствуя, как непонятный камень сваливается с его плеч. - Наверное, - признает он. Поворачиваясь к Гарри и встречаясь с ним взглядом, он чувствует себя неловко, слишком маленьким, неполноценным. Даже когда он протягивает ладонь, чтобы дотронуться до его скулы. - Просто чтобы ты знал, я невероятно благодарен за… Я не смог бы сделать это без тебя. - Ты смог бы, - Гарри прикрывает глаза, немного краснея. – Ты смог бы пройти через это в одиночку, но ты не должен этого делать. Звук разбивающейся посуды слышно даже сквозь музыку. Гарри вздрагивает и резко поворачивает голову, делая шаг назад. Луи разочарованно опускает руку, не понимая, почему этот тяжелый камень снова возвращается в его грудь. Ничего такого. Просто совпадение.

***

Гарри звучит таким несчастным по телефону, что Луи ничего не может сдержать смех. - Не смейся, - говорит Гарри. – Это не смешно. - Это учеба, Хаз. Ха. Где Луи уже это слышал… А, ну да. Укороченная версия прозвища, которое придумал для Гарри Джейми. Хазза. Хаз. - Ты выбрал это сам, не так ли? Неужели всё так плохо? - Это средневековая камерная музыка. Я этого не выбирал. Плюс ко всему этому, тут есть девушка, которая прошла мимо меня уже три раза, и она пытается незаметно сфотографировать меня, действительно надеясь, что я не замечу. А погода очень хорошая. Погода действительно хорошая. Луи проводит всё свое ленивое утро, мечась между своей террасой и бассейном, пока Гарри, тем временем, страдает в душной библиотеке, в которой пахнет так, будто что-то умерло там более двухсот лет назад и все еще разлагается. Как описал ее сам Гарри. - Так почему же ты тогда не выйдешь учиться на улицу? Откидываясь на лежаке, Луи слепо тянется к стакану апельсинового сока, который только недавно приготовил с помощью смехотворно причудливой соковыжималки, доставшейся ему вместе с полностью оборудованной кухней. Серьезно, кому нужна электрическая соковыжималка? Это ведь совсем не финансово рациональная инвестиция. Проще купить в каком-то кафе стакан свежевыжатого сока. Действительно удобней, чем тратить свое время и деньги на поход в магазин за апельсинами. Электрическая соковыжималка это тот тип подарка, который даришь друзьям, как бы намекая, что с ними скучно. Но, с другой стороны, этот прибор был у Луи с самого начала. Так что, очевидно, что он будет им пользоваться. - Если я выйду на улицу, я не смогу спокойно заниматься, - произносит Гарри, звуча, словно маленький мальчик, который только что потерял свою любимую игрушку. - Тебя легко отвлечь? – спрашивает Луи. - Ага. Люди, которые снуются туда-сюда. И еще я вечно буду проверять свой телефон, и всё такое. Луи мычит в знак согласия и закидывает голову назад, улыбаясь ярко сияющему солнцу. Конденсат от стакана с соком делает его руку влажной. - Так как насчет… Это плохая идея? Или нет? Они ведь теперь друзья, и, тем более, у Луи есть много свободного времени, не считая тренировочного матча. А провести время с Гарри, даже если он просто будет сидеть рядом, уткнувшись в учебники, звучит очень мило. - Так как насчет того, - он заново начинает, - чтобы ты пришел ко мне или я забрал тебя с библиотеки. Я буду тебя контролировать, буду просто лежать на солнышке, отобрав у тебя телефон, следя за тем, чтобы ты усердно учился. Это будет весело. Одумавшись, он добавляет: - Весело будет мне. Ты будешь только учиться. Гарри отвечает не сразу. -Я не побеспокою тебя? Луи хмурится, думая над словами юноши. Может… Может только он думает, что они друзья? Но нет же, Гарри тот, кто позвонил ему, просто пожаловаться на экзамены и о том, насколько средневековая камерная музыка скучна. И, поскольку, Луи равным счетом ничего не знает об этой музыке, это немного… странно. - Я предложил бы, если бы ты мне помешал? Я могу даже опросить тебя. Или сделать свежевыжатый апельсиновый сок. Определенно могу. - Свежевыжатый апельсиновый сок? – тон Гарри удивленный, а Луи остается только улыбаться непонятно чему. - Не обращай внимания. Так мне заехать за тобой? – Он поднимается с лежака еще перед тем, как Гарри ответит, оглядываясь в поисках футболки. Не хотелось бы делать папарацци настолько счастливыми. Хотя это могло бы быть и весело. - Если ты точно уверен, что я не помешаю, - неуверенность еще слышится в голосе Гарри. - Я уверен, - без заминки отвечает Луи. – К тому же, ты не был у меня дома. Это будет очень хорошо, если ты здесь появишься. Ну, так как мы вместе и всё такое. Кажется, это стало очень весомым доводом для Гарри. - Хорошо тогда. Ты заберешь меня? - Библиотека Джона Райландса, так? Я доберусь за двадцать минут, жди меня возле торгового центра через дорогу. Двадцать минут это слишком самонадеянно для Луи, так как он совсем не из тех, кто любит ездить на огромной скорости. Сейчас ему только не хватало кричащего заголовка о том, как он получает штраф за превышение скорости. Что бы там ни было, он навсегда останется «тем геем», а не, как Найл – «очаровательным ирландцем». Это точно не изменится в ближайшем времени. - Хорошо, я буду ждать, - голос Гарри стал бодрым, будто солнце выглянуло из-под листьев деревьев, и Луи не может не улыбнуться этому. Ну и что, ему уже всё равно. Он не чувствовал такой свободы годами и не позволит папарацци испортить его хорошее настроение. - Двадцать минут, - повторяет он. – Будь там. Он сбрасывает вызов, не дожидаясь ответа. Все еще улыбаясь, Луи надевает футболку, останавливаясь перед ключами от машин. В конце концов, парень решает взять кабриолет. На улице как раз та погода, когда можно откинуть крышу машины и насладиться теплым ветерком.

***

Теперь, когда прошла неделя с тех пор, как перевернулась жизнь Луи, папарацци перестали так яростно преследовать его и Гарри. Конечно же, они перестали. Ходят слухи, что Бранджелина расстаются, у Джастина Бибера появился ребенок, а случай с налогами Месси стал еще более сомнительным. Вот, где журналистам теперь можно разогнаться, над чьим горем можно поиздеваться. Времена трудные, а внимание публики словно капризное животное. Хотя пару журналистов всё еще раскладывают лагеря перед домом Луи, вокруг всё равно стало меньше напряжения. То, что Томлинсон чаще всего в своей жизни ведет себя слишком по-гейски никого больше не удивляет. По этим причинам, Луи подумал, что будет совершенно нормально встретить Гарри прямо у библиотеки. Вокруг не видно ни одного представителя прессы, когда Луи подъезжает, сразу замечая Гарри и какого-то парня. - Да сколько можно выставлять всё напоказ, черт побери, – первое что он слышит от неизвестного юноши. - Выставлять напоказ? – Гарри переспрашивает, его тон настолько резок, что Томлинсон даже не сразу узнает его. - И как, скажи мне пожалуйста, я выставляю всё напоказ? – Он бросает молниеносный взгляд в сторону Луи, будто говоря ему, что он заметил его, а потом снова обращает всё свое внимание на, как уже выяснилось, того полнейшего идиота. - Джейсон, - девушка рядом с этим подонком пытается успокоить его. – Прекрати. Она выглядит так, будто ей безумно стыдно за своего парня, поэтому она аккуратно убирает его руку с заднего кармана своих джинс, отходя на несколько шагов. Луи невероятно осуждает ее в выборе парня. - Ну, вы держитесь за руки? – Джейсону всё равно на действия его девушки, на то, что появился Луи, или даже на то, что вокруг них уже собралось пару зевак. – Целуетесь на людях. А потом мне приходится видеть всё это во всех газетах. Поцелуи? Ха, Луи знал бы об этом, уж точно. - Насколько я знаю, - ухмылка Гарри полностью лишена веселых ноток, - самое ужасное, что ты мог видеть это очень культурный поцелуй в щеку. Но если ты считаешь это поцелуем в засос… - Гарри кивает в сторону девушки, гордо выпрямляя спину, - то мне очень тебя жаль. - Теперь нас двое, - произносит девушка. Джейсон выглядит так, будто уже готов наброситься на Гарри, но тот только еще шире ухмыляется. - Эй, хочешь узнать кое-что? Почему хорошо встречаться со спортсменом? Он действительно умеет управлять своим телом. Хочешь деталей? - Очень хочу, - девушка кивает. - Гарри, - выкрикивает Луи из машины, и это был точно не тот момент, чтобы заявить о своем присутствии, потому что когда Стайлс поворачивает к нему голову, мудак Джейсон пользуется этим и толкает его в грудь. Сильно. - Чертовы педики, - выпаливает он сквозь зубы. Гарри спотыкается и делает пару шагов назад, на его лице отображается невероятное удивление. Луи, тем временем, уже начинает плохо видеть, настолько злится. - Какого черта? – выкрикивает Гарри скорее изумленно, чем от боли и именно тогда Луи вылезает из машины, потому что… Потому что этот тупой мудак тронул Гарри. Как он смеет, как он вообще смеет дышать тем же воздухом, что и Гарри. Луи собирается надрать ему задницу, он в этом уверен. К черту всё. Никому даже пальцем нельзя тронуть Гарри без разрешения Луи, никому, и уж точно не какому-то незнакомому засранцу, ни за что. Луи просто разорвет его на куски. Ему нужно только пробраться сквозь эту небольшую толпу, которая уже прибежала поглядеть бесплатное кино. Пока он пробирается к Гарри, тот уже скрутил Джейсона, удерживая его за руки. Томлинсон не чувствует своих ног. Если лицо Джейсона еще не слишком выражает боль, то Гарри только что точно нашел больную точку. Хорошо. - Всё в порядке? - встревает Луи и, черт побери, этого не должно происходить. - Всё хорошо. – Гарри бросает быстрый, но теплый взгляд в сторону Луи, вскоре снова поворачиваясь к Джону, ухмыляясь. – Хочешь знать еще кое-что? Когда я был младше, моя мама заставила меня ходить на уроки самозащиты, чтобы я мог защитить себя от мудаков типа тебя. И я хорош в этом, знаешь? Луи слишком, слишком сильно влюблен в него. Также он совсем немножечко возбужден. - Может мне вызвать полицию? – кто-то спрашивает, и Луи осматривается, чтобы заметить, как кто-то делает фотографии, а кто-то снимает на видео, будьте прокляты мобильные телефоны. В конце концов, в интернете многие будут обсуждать это, но, если честно, Томлинсону всё равно, ведь это не они вели себя как последние идиоты. - Отпусти меня, - ворчит Джейсон, скорее всего, взволнованный вмешательством правовых органов. Луи подходит еще ближе к Гарри, оценивающе осматривая Джейсона. Пусть он горит в аду, серьезно. - Да, - медленно произносит он. – Следует ли нам вызвать полицию? Что думаешь, Гарольд? - Я думаю, - лениво отвечает Стайлс, улыбаясь Луи, - его девушка должна это решить. Он всегда такой мудак? Девушка кажется испуганной, когда о ней вспоминают. Она опускает голову, встряхивает черными волосами, формулируя в голове ответ. - Я… Эм… Я не думаю, что он стоит такого внимания, если честно. - Вау, спасибо, - говорит Джейсон и Гарри переводит на него взгляд, нахмурившись. - Тебе следует ее благодарить. Она только что избавила тебя от неловкого разговора с полицией. - И какие обвинения вы мне можете предъявить? - Агрессия, - встревает какой-то парень в ярко-оранжевой кепке. – Тут есть достаточно свидетелей, которые могут рассказать о твоих намерениях. - Спасибо, - невероятно вежливо говорит Гарри, несмотря на то что он всё еще держит Джейсона в своих руках. Луи и поражен этим парнем до немоты, и настолько зол, что ему хочется что-то ударить. Или кого-то. Прижимая Гарри к себе за талию, они одновременно отступают назад, когда Стайлс отпускает Джейсона. Джейсон тоже отступает от них, чувствуя не то отвращение не то унижение. - Похуй, - он говорит перед тем, как развернуться и исчезнуть в толпе. - Ты пойдешь за ним? – Луи спрашивает девушку, потому что всё еще ее осуждает. Он притворяется, что не видит двух девушек с цифровыми камерами, думая только о том, как он рад, что Гарри здесь, что он чувствует его присутствие, его тепло сквозь футболку, в том месте, где он прижимает его к себе за талию. Луи влюбляется слишком быстро, это ненормально. Но, в конце концов, вся их ситуация совершенно ненормальная. - Скорее всего нет, - отвечает брюнетка, и у Луи забирает пару мгновений попытки вспомнить свой собственный вопрос. – В свою защиту скажу, что я встретила его только на этих выходных. - Эй, мы все ошибаемся, - улыбка Гарри добрая, она вселяет уверенность. Кто бы удивлялся. Это же Гарри. Он наверняка плачет, когда кому-то плохо, а он ничем не может помочь. - Ну, я точно осуждаю тебя, - говорит Луи, - просто для справки сообщаю тебе. Когда Гарри одаривает его грустным взглядом, Томлинсон добавляет: - Но ладно, такое бывает. У всех такое бывает. Когда-то я решил поспорить с ирландцем на то, кто больше выпьет. - Ауч, - кто-то сердечно выкрикивает, а на щеках Гарри появляются ямочки. Слишком эгоистично, но Луи хочет спрятать Гарри от всего мира, чтобы этой улыбкой мог наслаждаться только он.

***

Они остаются, потому что люди, собравшиеся вокруг них, начали просить Луи сфотографироваться с ним, или же дать автограф. Одну из подписей Томлинсону пришлось сделать на стаканчике из Старбакса, хотя он соглашается его подписать только после разрешения Гарри. - Может Старбакс захочет переманить меня, увести от Коста, сделать предложение, от которого я не смогу отказаться, - говорит он. - Они сглупят, если не сделают этого, - уверяет его Луи, и Гарри улыбается ему в ответ так, будто он невероятно горд собой, будто к нему только что не прицепился какой-то гомофобный мудак, осуждая его связь с Томлинсоном. Наконец-таки они уходят, когда Луи громко объявляет, что несмотря на то что, он был бы невероятно счастлив поддерживать Гарри, дарить ему тонны новой одежды, еды и быстрых машин, этот парень один из тех, кто наотрез отказывается от звания «жены домоседки». Так что Луи надо проследить за тем, как тот готовится к экзаменам. Пару секунд спустя, Томлинсон начинает переживать не звучало ли это слишком нахально, но Гарри улыбается ему, немного смущаясь. Ну, значит он не перешел черту, что очень хорошо. Это кажется невозможным, но улыбка парня становится даже шире, когда Луи придерживает для него пассажирскую дверь. Ага, значит он все-таки любит незначительные жесты, типа этого. Это хорошо, потому что Луи точно может ему такое обеспечить. - Ты очень хорошо справляешься с толпой, - произносит Гарри, как только Томлинсон сам забирается в машину. В его тоне проскальзывает искреннее уважение, и Луи хочется сказать то же самое, но он не очень уверен правда ли это. Гарри блестяще ведет себя с людьми, удивительно спокоен под давлением папарацци, но такие толпы не кажутся тем, чем парень может наслаждаться. Интересно будет увидеть, как Гарри ведет себя на сцене, как справляется с волнением. Ага, просто интересно. Со стороны Луи это не больше чем научная заинтересованность, вот и всё. - Ну, нас учили подобному. Что-то типа правил поведения с разъяренной толпой и прессой. А, еще, - Луи выезжает на оживленную дорогу, раскладывая солнцезащитный козырек, жалея, что позабыл очки дома, - игры вне дома закаляют тебя. Ты привыкаешь к ожесточенным толпам, освистыванию. Тебя будто учат не пугаться ничего. - Но всё же это задевает тебя? - Гарри кладет рюкзак у себя между ног, и на долю секунды глаза Луи сами задерживаются на его слегка раздвинутых ногах. - Иногда, - Томлинсон ничего больше не хочет говорить, полностью фокусируясь на вождении, но потом всё же добавляет. – Тот плакат на матче с Арсеналом… Это задело меня. Гарри вздыхает и кивает, не уточняя, так что он, должно быть, тоже заметил тот баннер. По каким-то причинам, Луи желал обратного. Если бы он мог, он держал бы Гарри вдали ото всех скверных аспектов их… ситуации, но, к сожалению, футболист совершенно не похож на волшебника. И ему кажется, что Гарри воспротивится, если Луи закроет его у себя в подвале без доступа к интернету и телефону. Так что это невозможно. Бросая взгляд на Гарри, Томлинсон подавляет улыбку, наблюдая за тем, как парень подставляет лицо лучам солнца и легкому ветерку, который перебирает ему волосы. Он выглядит сонным, немного благодарным за своеобразною отсрочку от учебников, так что Луи оставляет его наедине со своими мыслями. Остаток поездки они проводят укутанные в уютную тишину, не считая встречного ветра, гудящего в ушах. Как только они проезжают Арену Манчестера, Гарри немного выпрямляется, зевая: - Кстати, куда мы едем? Ну, в смысле, где ты живешь? - Вайтфилд, - отвечает Луи и это смешно, они ведь встречаются, а Гарри даже понятия не имеет, где он живет. Их игра в вопросы друг другу на прошлой неделе во время похода по магазинам, возможно, была слишком глубокой для таких деталей. Ну, с другой стороны, Томлинсон знает, какую парень предпочитает зубную пасту – это уж точно нужно знать, когда вы встречаетесь. - Вайтфилд? – Гарри прикусывает нижнюю губу. – А это не слишком..? - Буржуазно? – заканчивает за него Луи. – Провинциально? От него буквально несет богатством? Мягкий смех Гарри заглушается ветром. - Я собирался сказать «отдаленно». Я думал, ты из тех, кто наслаждается городской суетой. - Я и есть такой. Первое время я жил неподалеку от Маркет стрит. – Луи кажется, Гарри немного ошарашен, но, серьезно, он уже должен был усвоить, что годовая зарплата Томлинсона немного выше среднего, которая увеличилась еще больше, когда Пари Сен-Жермен заинтересовались его подачей. - Но мне хотелось небольшого футбольного поля, - продолжает Луи, незаметно наблюдая за реакцией Гарри, - и бассейна, и пространства для моих машин, так что было логичным поискать местечко где-то за городом. Гарри сглатывает и начинает пялиться в окно с необычайно огромной заинтересованностью. Хах. - Итак, - резко переводит тему Луи, - Ты обучен кунг фу? У Стайлса забирает пару мгновений попытки понять ,к чему был этот вопрос, но потом он ухмыляется, забыв о всяком дискомфорте секундами ранее. - Нет, не кунг фу, нет. Карате. Я сильно увлекался этим на протяжении двух лет, когда всё еще был в школе. - И ты хорош в этом? - Нет, как раз таки наоборот, - всё еще беззастенчиво ухмыляется Гарри. – Я неуклюжий. Признание заставляет Луи улыбнуться, потому что это очень четко сопоставляется с описанием Эда того, как Гарри играет в футбол. - Значит, ты как оленёнок. Большие глаза и слишком длинные конечности. Это сравнение может показаться слишком странным, может выдать то, насколько Луи уже обожает Гарри, насколько он хочет его защитить от реакции зевак, которая должна быть сконцентрирована исключительно на Томлинсоне. - Ты знаешь, - продолжает он говорить, слишком быстро, - я так сильно хотел врезать тому ублюдку. Наверное, это значит, что те курсы управления гневом не были такими уж и успешными. Но это всё равно была шутка. Тренеру хотелось меня всего лишь проучить. - Это ведь было после игры с Миланом, я прав? – Гарри слегка поворачивается к Луи. – Что тогда случилось? Это было что-то… - Нет, ничего такого, Джейсон просто придурок, - Луи заставляет себя отвести взгляд на дорогу, потому что он за рулем, и должен смотреть только прямо, именно так. – Помнишь, Найл попал в небольшую потасовку с тем нападающим Милана? Я даже имени его не помню, он больше не играет. Суть в том, что никому нельзя задевать Найла. Ни за что. Он мой младший брат, которого у меня никогда не было. - Найл невероятный, - кивает Гарри. – Он правда мне очень нравится. Он такой… обычный, совсем не похож на высокомерного футболиста. Это хорошо, даже здорово. Луи надеялся, что Гарри и Найл поладят, ну, учитывая их потенциальный отдых под парусами и всё такое. Томлинсону следует заняться этим в скором времени. Или заставить Лиама заняться этим. Более того, если подумать, то Зейн и Лиам тоже могут поехать. Во-первых, это будет весело, а во-вторых Гарри понравится присутствие близких друзей. Ну, пока в этом не участвует Джейми, потому что один его вид вызывает в Луи огромное чувство вины. Джейми. Гребанный Джеймс. - Так ты считаешь меня таковым? – вскидывает брови Луи. – Гарри Стайлс. Неужели ты только что намекнул мне на то, что я зазнавшаяся звезда футбола? - Нет, ты… - Гарри пытается жестами описать какое-то слово, но потом говорит: - Ты ходячее противоречие, но совсем не надменный. Ходячее противоречие? Томлинсон задумывается над этим, сворачивая с A56. Деревья формируют вокруг них укрытие от солнца, а тени от них красиво мерцают на их лицах. - И это хорошо? – неуверенно спрашивает Луи, замедляя ход машины. Ехать им осталось совсем недолго, а ему хочется увидеть реакцию Гарри. - Да, - отвечает тот с улыбкой. – Это хорошо. Не наводит скуки. - Тогда ладно. Уж точно не хотелось бы быть скучным. Скука убивает котят. - Мертвые котята это совсем не повод шутить, Томлинсон. - Так я теперь Томлинсон? – увидев свои ворота, Луи еще больше замедляется. Такое бывает, но вокруг совсем нет папарацци, они скорее всего не ожидали, что он вернется так скоро. – А как же «мое солнце, моя луна, мои звезды»? - Романтика мертва, - отвечает Гарри, а Томлинсон не может не заметить, как парень выпрямляется, когда он сворачивает с дороги, открывая автоматические ворота. - Следует ли мне купить тебе котенка, чтобы загладить свою вину? Вопрос Луи совпадает с тихой, даже онемевшей реакцией Гарри на дом и двор около него. Странно, что он реагирует именно так, ведь Томлинсон играет в одном из наиболее престижных футбольных клубов, а также за сборную Англии. Конечно у него есть деньги. Гарри не мог забыть о таком, но, внезапно между ними возникает большая пропасть. Может, приводить его сюда не было такой уж хорошей идеей. Просто… Луи надеялся, что Гарри будет… Неважно. Это всё глупо. Когда Томлинсон отключает двигатель, их окутывает тяжелая тишина, которую очень сложно воспринять неправильно. Луи выдерживает так только пару мгновений, протягивая руку к Гарри, чтобы коснуться его плеча. - Ты всё еще со мной? Гарри встряхивается. Нет, серьезно, он встряхивает себя, от головы до груди, и Луи не думает, что люди на самом деле делают так. - Прости, - бормочет он, встречаясь взглядом с Луи, - просто… Здесь так много всего, ну, для одного человека. Тебе не бывает одиноко? Вау, спасибо. Прямо в яблочко. Луи старается дышать, несмотря на то как в одно мгновение ему стало очень тяжело в груди. Он убирает свою руку с плеча Гарри. На языке у него застряла едкая и даже слишком грубая фраза, напоминание о том, что у Стайлса нет никаких прав предполагать что-то о его жизни. Его выражение лица, видимо, сказало за него, потому что Гарри краснеет и он начинает говорить, запинаясь буквально на каждом слове: - Я имел в виду… Я не хотел… То есть… И в этом вся суть. Он действительно не имел в виду ничего такого, это просто спонтанная реакция на красный кирпичный дом, который должен умещать в себе небольшую семью, а не одинокого парня. Это не вина Гарри, что его вопрос задел больную точку Луи, то место, которое он старается держать подальше от любопытных глаз. Пожимая плечами, Луи пытается придерживаться нарочито веселого тона: - Эй, может быть, мне стоит купить котенка. Смех Гарри слишком резкий, но в нем слышится облегчение: - Да, тебе следует купить котенка. Особенно учитывая то, что мне и Зейну не разрешают заводить животных. Так что давай, вперед. - Плохо, потому что я очень часто в разъездах, это не будет честно по отношению к маленькому существу. Луи выбирается из машины, направляясь к входу и поправляя волосы, которые растрепал ветер. Он бросает взгляд через плечо, чтобы убедиться в том, что волосы Гарри сейчас больше похожи на гнездо. Его щеки всё еще румяные, когда он догоняет Томлинсона на крыльце. Луи хочется зарыться пальцами в его дикие кудри и притянуть к себе для страстного поцелуя, а потом проверить засмущается ли Гарри после этого. Вместо этого, он достает ключи и открывает входную дверь.

***

Как только первоначальная неловкость из-за их приезда улетучилась, Луи проводит небольшой тур по дому. Гарри немного издевается над ним из-за фигуры Человека Паука размером с него, из-за отсутствия вкуса в искусстве. Парень изучает кухню с недоверчивым взглядом, так же и бассейн на заднем дворе, будто он не может поверить, что это происходит на самом деле. Он чем-то напоминает ребенка в кондитерской. - Могу ли я? – спрашивает он, показывая на бассейн. Луи думает о торсе Гарри, о его татуировках на бледной коже и о ногах от ушей. Все мысли про детей и кондитерские умирают внезапной, но очень болезненной смертью. - Да, конечно. У тебя есть плавки или что-то типа этого? Гарри выглядит так, будто эта мысль еще не посетила его. - Я… Нет? Я в нижнем белье. - Ну, Гарольд, я надеялся, что ты не ходишь без него в библиотеку, - крохотная улыбка появляется на лице Стайлса и он приоткрывает рот, видимо, чтобы как-то прокомментировать это, но Луи не хочет ничего знать, поэтому быстро добавляет: - Я могу одолжить тебе свои плавки. Идет? - Идет. И если он больше не улыбается, в его глазах всё равно присутствует усмешка.

***

Итак. Когда Лиам предложил Гарри сыграть роль ненастоящего парня, он пытался убить Луи, не иначе. Это очень жестокий план убийства, потому что шорты Томлинсона неприлично малы Гарри, и с него стекает вода, и его вытатуированные птички придают ключицам какую-то невероятную форму, и это всё безумно несправедливо, ведь Луи даже не из тех парней, которые могут понравиться Стайлсу. Высокие блондины, ну какого черта? Томлинсон наполовину головы ниже Гарри, а его волосы всю жизнь были каштановыми, не считая того злополучного решения покрасить их в черный цвет на пьяную голову. К счастью, Луи нужно уехать на тренировку, и он более двух часов не будет наблюдать, как Гарри лежит на шезлонге с открытым учебником. Он лег на живот, задрав ноги, сверкая своей прекрасной спиной, линией позвоночника, которая начинается от двух ямочек над ягодицами и заканчивается возле шеи там, где Гарри немного склонил голову на книгой. Он поднимает взгляд, когда Луи выходит босиком на террасу. Он уже одет в форму, дабы избежать неловкостей в раздевалке. В мгновенье ока, Гарри прижмуривается, пристально смотря на губы Луи. Момент упущен еще до того, как Томлинсон попытался доказать себе, что такое вообще было. - Ты точно уверен, что не против того, что я остаюсь? – спрашивает Гарри, наверное, уже в третий раз. Несколько капель всё еще блестят на его спине между лопаток, буквально моля Луи о прикосновении. Да. Кровавое убийство, вот что это такое. - Я уверен, - отвечает Луи. – Не было бы смысла притаскивать тебя сюда только на час, правда? Ты просто не ходи по нужде в бассейн, ладно? - Я постараюсь сдержаться, - Гарри тихо смеется, и это именно та реакция которую хотел Луи. - Хороший мальчик, - Луи направляется туда, куда Гарри кинул свою одежду, поднимая его джинсы и начиная копаться в карманах. Стайлс приподнимается на шезлонге, чтобы понаблюдать за ним. - Что ты делаешь? - Краду у тебя телефон, - найдя его, он трясет устройством в воздухе, будто призом. – Я забираю его с собой, так что это не отвлечет тебя от подготовки к экзамену. Ты сказал, что это проблема. А, на твое счастье, я просто невероятный парень. - Ты скрываешь в себе жесткого диктатора, - несмотря на серьезность слов, Гарри прикусывает щеку изнутри, чтобы не улыбаться. – Почему Зейн и Лиам не предупредили меня? - Я считаю это своим скрытым навыком. Следующий шаг – покорение мира, - засовывая телефон в карман своих шорт, Луи на секунду позволяет себе снова пройтись взгляду по фигуре Гарри, останавливаясь на мгновенье на его ногах, отмечая для себя, что они и правда слегка накаченные из-за утренних пробежек Стайлса. - Я поклонник демократии. Не думаю, что ты можешь как-то привлечь меня к своему коварному плану. - Ты что, разрываешь наши ненастоящие отношения? – Луи охает, хватаясь за сердце и нахмуриваясь. – Ты не можешь. Ты свет моей жизни. Может он переигрывает, но Гарри не сказал ему останавливаться. Более того, Луи уверен, что румянец на щеках Гарри не просто от жары. Смутно, но уверен. Ну, он бы не ставил на это деньги. - Тебе не нужно где-то быть? Ну, что-то типа тренировки? – спокойно спрашивает Стайлс, снова вальяжно устроившись на шезлонге. Этого парня должны признать незаконным, серьезно. Это будет первым указом Луи, когда он станет мировым лидером. - Гарри Стайлс, - Томлинсон качает головой. – Ты что, пытаешься от меня избавиться? - Да, - незамедлительно отвечает Гарри. – Некоторым из нас надо поработать мозгами, а не просто погоняться за мячиком. - Ну, ты должен знать, что я очень хорош в погоне за мячом. Луи бросает взгляд на часы и мысленно матерится. - Хорошо, ладно, мне действительно пора идти. Я должен вернуться где-то к пяти. Чувствуй себя как дома. - Иди уже, - говорит ему Гарри, улыбаясь, и Луи, конечно же, возвращает ему улыбку. Томлинсон всё еще не может стереть улыбку с лица, когда садится в кабриолет. Просто… Просто это мило, иметь возможность посмеяться с Гарри, увидеть его полностью свободным и расслабленным. Луи может привыкнуть к этому. Даже слишком быстро.

***

Он читает статью на телефоне, ожидая пока освободятся душевые. Там нет ничего плохого, их даже называют новой влиятельной парой в футбольном мире, сравнивают их с Бэкхемами, что слегка шокирует Луи. Статья сопровождается их фото. Они стоят близко, рука Томлинсона на талии у Гарри и они злобно смотрят на того мудака Джейсона, который сам стоит спиной к камере. Также в статье упоминается какая-то случайная девушка, которая называет их «действительно чертовски горячими» и «дико очаровательными вместе». Новая влиятельная пара в городе, ха. Гарри умрет со смеху. Отставляя телефон, Луи быстро принимает душ и переодевается в чистую одежду, которую всегда хранит у себя в шкафчике. Он уходит последним. На часах уже давно шесть вечера, тренировка закончилась намного позже чем предполагалось, потому что после они с Саймоном обсуждали ужин со спонсорами. Кожа Гарри уже, вероятнее всего, съежилась от обилия хлорки в воде, и его наверняка интересует где Луи. Меньшее что Томлинсон может сделать для него – купить ужин. Пока он выбирает пиццу, у Гарри звонит телефон. На экране высвечивается имя Джейми. И Луи может ответить на звонок, спросить у парня, какую пиццу предпочитает Стайлс. Вместо этого, он засовывает телефон обратно в карман и возвращается к выбору между моцареллой и салями.

***

Телефон Гарри звонит снова как только Луи въезжает в Вайтфилд. На этот раз, Томлинсону даже легче игнорировать. Когда он заезжает во двор, Гарри, скорее всего встревоженный звуком подъезжающей машины, выходит из-за дома. На улице тепло, так что то, что на Стайлсе всё еще только шорты, не должно быть сюрпризом для Луи. Сердце Томлинсона всё равно пропускает удар, а пальцы крепче сжимают руль. - Прости, я припозднился, - говорит он, открывая дверь машины. – Тренировка затянулась. Под предлогом того, что ему нужно достать коробки с пиццой, он наклоняется к пассажирскому сидению и переводит дыхание. Луи рад, что его дом не видно за воротами, так что никто не станет свидетелем того, каким глупым и растерянным он становится в присутствии Гарри. Ну, за исключением самого Стайлса, но Луи надеется как-то это обыграть. - Я принес ужин. В свою защиту. - Тогда ты прощен, - улыбается Гарри. Луи пытается запереть машину, маневрируя ключами от нее и коробками пиццы, пытаясь не уронить ни то, ни другое. Не спрашивая, Гарри берет ключ из его рук и делает это за него. - Спасибо, - произносит Томлинсон. Когда он поворачивает голову, Гарри очень близко, слишком близко, всего лишь на расстоянии дыхания. Настолько близко, что Луи может разглядеть пару золотых капель в его зеленых глазах. Томлинсон слегка подпрыгивает, когда чувствует руку Гарри на своей талии. Вскоре пальцы Стайлса проникают в карман джинс Луи, и тот замирает на месте, словно призрак. Гарри извлекает свой телефон, заменяя его ключами от машины, которые сразу неприятно впиваются Луи в бедро. Этот маленький сученок. Он просто… Боже, всё его существование это просто… Это просто нечестно. Но в то же время, Луи нравится то, что парень может делать такие вещи, что значит лед растопился и он чувствует себя комфортно в компании Томлинсона. Это всё слишком запутано и навеивает шизофрению. - Так что, - говорит Луи слишком хриплым голосом, надеясь, что Гарри подумает что это из-за вождения против ветра. – Пицца. Я не знал, какую ты любишь, так что взял и с двойным беконом, и с моцареллой, и пепперони, и гавайскую, и вегетарианскую. - Окей, какая армия солдат придет сюда и поможет нам уничтожить всё это? – Гарри слегка наклоняется, чтобы вдохнуть запах еды, прикрывая глаза, улыбаясь Луи из-под опущенных ресниц. – Как же предсказуемо, что ты не взял простую пиццу, без каких-либо заморочек. - А тебе хотелось бы? Мы всё еще можем заказать ее. - Нет, всё хорошо. Пепперони звучит отлично, если честно, - Гарри отходит от Луи, качая головой и тихонько смеясь, и Томлинсону точно срочно нужен иммунитет к полуголому Стайлсу, потому что он уже не может пытаться не любоваться его телом. – Спасибо за то, что вообще подумал о том, чтобы купить что-нибудь. И, ну знаешь, за то, что разрешил остаться здесь. - Что, я не получу благодарности за то, что охранял твой телефон? Луи направляется в сторону дома, Гарри сразу за ним. Луи интересно, как они выглядели бы, если папарацци могли бы их запечатлить. Томлинсон, который хотя бы одет в джинсы и футболку и Гарри, на котором нет ничего кроме белых, контрастирующих с его уже загорелой кожей, слегка малых для него шорт. - Спасибо, – с демонстративной покорностью произносит Гарри. - Ты хотя бы учился? Или всё время провел в бассейне? Твоя кожа скоро слезет от хлорки? - Нет, хэй, я правда учился, - протестует Гарри. – Экзамен уже в пятницу. Осталось не так много времени, а на следующей неделе еще два экзамена. Он следует за Луи в дом, отбирает у него коробки с пиццей, чтобы тот снял обувь. Свободной рукой он берет в руки телефон, немного хмурясь. - Ты говорил с Джейми? - Нет, не думаю, что он хотел бы услышать меня, - Луи замечает, что Гарри не возражает этой фразе. Забирая у него еду, Луи позволяет взгляду упасть на небольшие следы, которые коробки оставили на торсе Стайлса. – Может перезвонишь ему пока я возьму тарелки и столовые приборы? - Для пиццы? – улыбается Гарри, хоть и эту короткую улыбку нельзя назвать и усмешкой. – Первоклассно. - Я не из тех, кто ходит на дешевые свидания, - напоминает ему Луи, кивая Стайлсу в сторону террасы. – Иди, позвони ему. Я скоро приду. С еще одной короткой улыбкой, Гарри выходит на улицу. Дабы избавиться от соблазна подслушать, Луи заставляет себя пойти на кухню. Там он специально слишком долго раскладывает пиццу на тарелки: пепперони для Гарри и с двойным беконом для себя. Также он достает две бутылки пива из холодильника и бутылку воды. Когда он выносит напитки на улицу, то замечает Стайлса стоящего на краю его тренировочного футбольного поля, спиной к дому. Его плечи напряжены, голова низко опущена, а говорит он тихо и даже как-то строго. Луи застывает на мгновенье перед тем как вернуться назад в дом. Это не его дело. Если Гарри сам не заговорит об этом, он не должен лезть в это. Но, когда они оба сидят на шезлонгах с тарелками между ног, Луи не может не спросить, как можно более обыденно: - Всё хорошо? Гарри слишком увлечен нарезанием пиццы ровными кусочками. - Да, - бормочет он. – Пресса уже написала о том, что случилось сегодня. Джейми просто хотел знать в порядке ли я. Луи не уверен, что это всё, о чем был телефонный разговор. Он наблюдает за тем, как Гарри осторожно кусает пиццу, и решает больше не спрашивать ничего. Это всё-таки не его дело. Но. Если то, что «происходит» между ними как-то задевает дружеские отношения Гарри с людьми, то это не кажется честным. Всему этому может быть какое-то иное объяснение, другая причина, почему Стайлс избегает взгляда Луи, может быть, но только Луи не думает, что это действительно так. Ему хотелось бы узнать, во что он себя втянул, как себя вести, когда они в следующий раз встретятся с Джейми. Ему также хотелось бы слизать сыр, который у Гарри и на пальцах и на щеках, но не об этом сейчас. Луи возвращается к своему ужину, их тишину прерывает газонокосилка соседей. - Джейми испытывает ко мне некое… отвращение. Не так ли? - Здесь нет ничего личного, - Гарри поднимает свои большие глаза на него. Он вытирает задней стороной ладони рот, заставляя Луи обратить внимание на татуировку на его запястье с внутренней стороны. Настанет день, когда Томлинсон потребует значение каждой татуировки. Но не сегодня. - Кажется, что все же у него какая-то личная неприязнь ко мне, - пожимает плечами Луи. - Он просто… - Гарри сглатывает. – Он думает что я бросаюсь в горящий дом без важных на то причин, понимаешь? Оу. Луи отводит взгляд, сосредотачиваясь на том, как металлическая поверхность ворот на его футбольном поле отражает закат солнца. Он облизывает губы, которые соленые от томатного соуса. – Знаешь, он может быть прав, - он пытается сохранять спокойный и монотонный голос, но попытка с крахом проваливается. - Нет, - незамедлительно отвечает Гарри, слишком уверенным тоном. – Нет, он не прав. Не прав, Лу. Причина есть и она важная, очень важная. Томлинсон поворачивается к парню. Взгляд Гарри серьезный и одновременно теплый, заставляет Луи вспомнить о темноволосом подростке в кафе, то, насколько сломлено он звучал и… Может быть Гарри и прав. Тяжелый камень в груди Луи немного отбавляет в весе, совсем немножечко. Стайлс опускает голову, разрывая их недолгий зрительный контакт. Он тянется за пивом, делая глоток. - Джейми всё поймет и успокоится, - мягко добавляет он, и Луи не совсем уверен кого он пытается убедить.

***

На часах почти одиннадцать, когда Луи отвозит Гарри домой. Если спросить его, то он без понятия как так быстро пролетело время: вот они ужинают, вот разговор заходит о тату и о том, хочется ли Томлинсону наколоть себе что-то, вот они берут еще пива, рассуждают о том, лучше ли быть младшим или старшим братом, вот они соревнуются, кто дольше продержится под водой (Гарри выиграл с разрывом в три секунды, чертенок). Луи настойчиво придерживается мысли, что Гарри как-то смухлевал. Так как Луи никогда не был в квартире, где живут Зейн и Гарри, он решает зайти. Дверь открывается только когда Гарри сильно тянет ее на себя, повернув ключ в нужную сторону. - Мы считаем это некой защитой от взломщиков, - улыбаясь Томлинсону через плечо, произносит Стайлс. - Вы можете нанять кого-то, чтобы вам ее отремонтировали, - советует Луи. - Нет, ты не понимаешь, у нее есть душа. Гарри наконец отпирает дверь и впускает Луи первым. В коридоре совсем не темно из-за света на кухне где сидит Зейн, которого почти не видно за стопкой бумаг и учебников. Он поднимает взгляд на звук от входной двери, прищуриваясь, пытаясь рассмотреть, кто там. Он снова возвращает глаза к книге, когда понимает, кто пришел. - Ты поздно сегодня, - говорит Зейн непонятным тоном: то ли строгим, то ли просто чтобы как-то начать разговор. Гарри направляется к Малику, взъерошивая ему волосы. Обычно, такое поведение с Зейном наказывается физическим уроном, но в случае с Гарри, брюнет только награждает его убийственным взглядом. Стайлс отвечает ему широкой улыбкой, от которой у него на щеках появляются ямочки. - Скучал по мне? - Как головная боль скучает по шуму отбивного молотка. - Неправда. Ты скучал по мне так, как сигарета скучает по зажигалке, - Гарри наставляет на Зейна указательный палец, словно это пистолет. И это определенно шутка, понятная только им двоим. - Как мотылек скучает по пламени, - безразлично говорит брюнет. - Ты что, только что признался, что пылаешь страстной любовью к Гарри?* Луи проходит на кухню, оценивает множество кухонных принадлежностей висящих над плитой, старые окна, которые определенно являются причиной сквозняков в зимнее время, шаткие стулья, выглядящие так, будто их нашли на дешевой барахолке. Несмотря на всё это, здесь на удивление очень уютно. - А вот это правда, - Гарри наклоняется, обнимает Зейна за плечи и целует в щеку с громким чмоком. Тот вытирает след, который оставил Стайлс с гримасой, хоть и не отталкивает парня от себя. – Мы всё никак не можем понять как рассказать об этом Лиаму. - Лиам? – спрашивает Луи. – Как насчет меня? Ему хочется забрать свои слова обратно сразу же, потому что… Это шутка, просто глупая шутка, и Луи прекрасно понимает, что Гарри не является его парнем. Только это всё равно не мешает ему не завидовать легкой физической близости Гарри и Зейна, когда второй тянется к Стайлсу погладить его волосы, в то время как Томлинсон следит за каждым своим движением, когда он с Гарри наедине, дабы не переступить ту невидимую черту. - Ты и Лиам могли бы утешить друг друга, - предлагает Зейн, и он слегка нервно смотрит то на Гарри и Луи, будто задает вопрос, который не может озвучить. - Или, - Гарри отходит от Зейна, широко раскрывая руки, - мы могли бы счастливо жить вчетвером. - Где есть четверо, там нет «Я»*, - говорит Зейн. Он поднимается на ноги, и та непонятная тяжесть в воздухе между ним и Томлинсоном исчезает. - Итак, Луи. Хочешь мы устроим тебе большое путешествие? - Большое путешествие вокруг нашей крохотной квартиры, - немного поправляет Зейна Гарри. – Зато она наша, поэтому мы не жалуемся. Не каждый может жить в шикарном и роскошном особняке с задним двором размером с парк. - Не такой уж мой дом и шикарный, - хмурится Луи. - Нет, он как раз такой, - кивает Зейн. Предатель. - Бассейн не делает дом роскошным. - Его делают таковым пять машин и футбольное поле на заднем дворе, - Гарри слегка наклоняет голову, ухмыляясь. - Это небольшая тренировочная площадка. - Эта «площадка» у тебя на заднем дворе. Луи не уверен, что выигрывает в этом споре, поэтому он просто пожимает плечами: - Ну, может и так. Покажешь мне свою комнату? Гарри охотно кивает с улыбкой чеширского кота, и Луи требуется пару мгновений, дабы напомнить себе, что в комнате еще присутствует Зейн.

***

Луи точно запомнил о комнате Гарри две вещи. Первая – она такая же маленькая как и остальная квартира. Вторая – большинство пространства занимает огромная кровать, и очень сложно перестать представлять на ней Гарри. Он буквально молится, чтобы Гарри воспринял его рассеянность как усталость. Несмотря на то, что Луи превышает скорость по дороге домой, он всё равно добирается туда далеко за полночь слишком заведенный, чтобы сразу завалиться спать. Ему кажется, что следы жаркого и тяжелого дня наряду с хлоркой в бассейне сжигают его кожу, так что он сначала направляется в душ. Там он пару минут стоит опустив голову, стараясь думать только о слишком холодном кафеле напротив его горячего лба, прикрыв веки, чтобы туда не попадала вода. Вздыхая, он зажмуривает глаза и обхватывает пальцами член, делая всё резко и быстро, пытаясь избавиться от лишних мыслей, хоть и перед глазами у него то и дело появляется Гарри с его стройной фигурой, тупой прекрасной улыбкой, глубоким голосом, татуированной кожей и глупым красным цветком в волосах. Если Луи кончает, представляя Гарри перед собой на коленях, думая о том, как бы вода стекала по его спине, как бы он зажмуривал веки, прижимаясь ртом к головке члена Томлинсона, то… Что ж. По крайней мере, с водой в канализацию смоются все доказательства этому. ===
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.