ID работы: 1417589

Тайна Теслы

Слэш
R
В процессе
939
автор
Maxsima соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 60 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
939 Нравится 259 Отзывы 511 В сборник Скачать

Часть 15. Неудобно получилось...

Настройки текста
Уж не знаю, чем красавца Томми так зацепила покрытая синяками харя Гарри Поттера, только после моей неаккуратной аппарации - в спешке, паникуя и стараясь замести следы, я за несколько перемещений расщепился дважды, - поиски Мальчика-Который-Выжил усилились, грозя выйти за пределы Соединенного Королевства. Зато у моего приключения есть несомненный плюс: фамильные наручи мне больше не угрожают мучительной смертью. Да и радует, что я прихватил их с собой - все же они принесли несомненную пользу не только мне, но и ряду моих предков. Но в каждой ложке меда можно при желании отыскать ведро дегтя. Раньше я не понимал мудрого замечания Сюн Дзи, теперь же вижу, что иногда и искать не нужно. Вот те же вчерашние события: меня пытали, что не удалось скрыть от семьи, у меня пропало умение различать запахи магии, хотя до того, как я когда-то надел браслеты, с обонянием у меня все было отлично... Оливер предположил, что это связано с тем, что наручи с меня сняли насильно. Но как мне теперь найти своего партнера? Часики-то тикают. - Гарри, ты знаешь, что я - наследник древнейшего и благороднейшего рода Блэк. - мягко начал крестный, когда я схватился за голову, борясь с желанием носиться по гостиной охотничьего домика Блэков и рвать на себе волосы. - И как наследник, я получил соответствующее образование. Пусть я и сбежал из дома в шестнадцать, но львиную долю знаний я получить успел. Оливер и Анджелина Вуды присели на диван, с интересом слушая повествование Сириуса. Ангел при этом не отрывалась от спиц: пинеточки для с нетерпением ожидаемого Маркуса Вуда требовались всего через полгода! - Так к чему я веду... Наручи блокируют как твой магический запах, так и - побочное явление - твое особое обоняние. Гоблины должны были тебя предупредить, что какое-то время будет присутствовать остаточный побочный эффект, продолжительность которого зависит от того, как долго ты проносил наручи. - Да, что-то такое я припоминаю... Верно, мой поверенный говорил об этом! - Вот и не нервничай так. - отстраненно заметила Ангел, завершая вязку. - А пока я предлагаю съездить на недельку к родителям: у них там в Рио как раз карнавал. Привезем подарки, навестим Флинтов... Я мысленно застонал: "бабули" и "дедуля" будут стремиться откормить "отощавшую деточку", а крестный уж точно втянет во все авантюры! В Бразилии ведь куда больше шансов найти нечто такое эдакое, что пятая точка взвоет. А уж Флинты - вообще отдельная история... Лучший друг нашего сурового капитана квиддичной сборной в далеком детстве случайно организовал Непреложный Обет. Я понимаю: ему хотелось, чтобы он и Оливер назвали первенцев в честь друг друга, но зачем все это подкреплять магическим выбросом?! Вот так и получилось, что каждый визит Вудов или Флинтов превращается в сцену из желтого дома: давние подруги Анджелина и Кэти не разлучаются ни на минуту, обсуждая жизнь и мужей, Оливер и Маркус расписывают судьбы сыновей, а все остальные попадают "на откорм" к миссис Флинт-старшей. Должен признать, подбирать подарки было весело. Для начала заехал к тете Пет в Марсель и вытряс-таки из кузена приглашение на его свадьбу с очаровательной Габриэль Делакур. Уж не знаю, как эти двое сошлись, но о женитьбе очаровательная наследница вейл, кажется, решила все для себя в первую же минуту: "Я Габриэль, а ты? Дадли? Красивое имя... Ты не женат? Отлично". Как говорит Сириус, если ты случайно встретился на приеме у общих знакомых с девушкой, которой вроде как спас жизнь, то ни в коем случае не знакомь ее с заглянувшим отдать тебе перед эмиграцией пирожки от тети высоким накачанным блондином. А что я-то? Кузен доволен, его невеста тоже, а уж тетушка так нарадоваться на парочку не может... - Тетя, как ваш племянник и как человек, отыскавший вам такую невестку, осмелюсь попросить вас сопроводить меня в поиске подарков. - раскланиваюсь я, заходя в гостиную приморского особняка Делакуров, где мать и нареченная Дадли обсуждали цвет скатертей и длину рюшей. Все равно ведь поступят согласно традициям рода, зачем же такая морока? - Мы обе будем счастливы помочь тебе, 'Арри! - воскликнула Габриэль, вскакивая на ноги. - Когда вы в Рио-де-Жанейро? Мне нужны те краски, что ты привез в прошлый раз! Ах, только на просторах лесов Амазонки можно раздобыть такие! Ты не представляешь, чем пользуются варвары-маги на континенте, чтобы рисовать живые портреты... Так вскоре неумехе-мне помогли подобрать превосходные шали - бабушкам тетя Пет разыскала их из тончайшей шерсти, с дивным узором переплетенных нитей, а Кэти, в девичестве Белл, предназначалась индийская традиционная гагра-чоли*. Для дедушки мы приобрели будущего лекаря его ноющих колен - книззла Василевса (в Америке их, увы, не достать). Довольный сверх меры - сам бы я бродил по магазинам куда дольше и едва ли отыскал нечто настолько подходящее каждому, - терпеливо провел своих женщин по торговым лавкам, где и увидел то, что сильно поменяло мою дальнейшую жизнь. Я увидел его в лавке старинных артефактов на Елисейской аллее. Он был похож на видение из моих снов: изящный и словно перетекающий из одной позы в другую. Тонкие черненые ресницы оттеняли глубокие опаловые глаза. Он был как один символ красоты и грации. Точеные черты завораживали, лишая воли. На какой-то миг мне показалось, что его ресницы покорежены чем-то, но это были лишь хрусталики слез. Я хотел его, хотел так, как давно уже со мной не бывало... - Ск-колько? - хрипло прошептал, приближаясь к воплощенной грёзе. - Милорд, я не уверен, что этот перстень подойдет вам. - мягко заметил продавец. - Как видите, он сделан в виде дракона, венгерской хвостороги, если быть точным. Думаю, вы знаете, что этот дракон славится своим характером? Я кивнул, зачарованно рассматривая знакомые изгибы и шипованный хвост. - Так вот, этот перстень - можно сказать, живой дракон, только выкованный не матерью-Природой из... кхм... мяса и костей, а моим прадедом из алмазной стали и поющих опалов. Голубых, прошу заметить. Также он использовал хрусталь, несущий искренность эмоций и незамутненность взглядов. Последнее прибавило хвостороге несговорчивости, потому я не уверен, что она примет вас. - Я так понимаю, если я не понравлюсь ей - уйду отсюда без нее? Ну что же, рискну подружиться. - и я по какому-то наитию поздоровался с горделивой красавицей на парселтанге. "Я приветствую тебя, человек, говорящий на языке моих предков" - зашипела мне в ответ венгерская хвосторога, потянувшись. Немного подумав, обладательница изящных чешуек взлетела, а затем устроилась на моей руке, обвив сразу несколько пальцев. - Замечательно! - обрадовался старичок-продавец. - Ее сестра нашла своего хозяина более чем полвека назад, эта же гордячка грозила остаться без привязки. Как я рад, что сила этого артефакта нашла поле для применения! Пока продавец рассказывал о защитных - как активных, так и пассивных! - функциях дракона, я с удивлением прислушивался к себе: на душе было абсолютное умиротворение. Поначалу я опасался, что носить хвосторогу будет неудобно и тяжело, но алмазная сталь была на удивление легкой, а порой менявшая позу красавица устраивалась так, чтобы не мешать использовать всю кисть. Расплатившись - сумма была немалой, но я не пожалел бы и всего наследства, оставленного мне родителями, - вышел из магазина, ощущая на руке приятную тяжесть. Проводив тетушку и Габриэль в приморский особняк Делакуров, вернулся домой. Все как раз завершали сборы, так что опоздать на самолет мы не должны были. Радостно наобнимавшись с бабушками и дедушкой, одарив их и выслушав благодарные "ахи", мы по сложившейся традиции все вместе направились к Флинтам. Так уж вышло, что еще в первые наши визиты в Рио мы поняли, что если сначала нас накормит миссис Вуд, затем миссис Джонсон, а затем и миссис Флинт - обратный рейс заказывать не придется. Конечно, мистер Джонсон, мистер Флинт и миссис Маркус Флинт не пытались вложить в наши отнюдь не необъятные желудки полугодовые запасы снеди, нам от этого легче не становилось. Именно поэтому наша компания достигала дома Флинтов, увеличиваясь по принципу снежного кома. - Вот и мы-и! - голос Оливера дал петуха, когда он по традиции же распахнул дверь в гостиную Флинтов. Мы столпились за его спиной, стараясь заглянуть за широкое плечо вратаря-квиддичиста, чтобы понять причину такого поведения. Конечно, один раз был случай, когда мы едва не пересеклись с Люциусом Малфоем, но Маркус, зная о нашем прибытии, сумел послать Патронуса с просьбой задержаться, пока аристократ не соизволит удалиться. Вспомнив, что молния дважды в одно дерево не ударяет, решительно отодвигаю Олива в сторону и шагаю вперед. Сделав еще несколько шагов, я понял, что мои выводы были слишком поспешны: мне стоило помнить о Никола Тесла, обо мне-Тесле и о молниях. И желательно было делать это за пределами гостиной Флинтов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.