ID работы: 1417639

Держи себя в руках (от 18)

Слэш
NC-17
Завершён
4110
автор
Теххи В бета
Размер:
142 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4110 Нравится 603 Отзывы 1482 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Возвращались в Хогвартс в окружении охраны из авроров. Гарри едва замечал все эти танцы вокруг, мыслями пребывая уже в замке. В поезде они столкнулись с Малфоем, который выглядел еще хуже, чем перед каникулами. - Веселая, видать, у Хорька жизнь, - протянул Рон, провожая сутулую фигуру. - Если к тебе на файв-о-клок приходит Волдеморт, жизнерадостным как-то не получается быть, - ответил Гарри, толкая двери ближайшего купе. - Мне показалось, или в твоем голосе прозвучала жалость? - Гермиона устроилась на сиденье и посмотрела на друга. - Жалость? Ммм… возможно, - Гарри смотрел в окно и не видел, как друзья переглянулись. – Нам нужно активизировать наше расследование. Хватит пассивно наблюдать, нужно действовать. - Но, может, мы действительно слишком зациклились на Малфое? – осторожно произнесла Гермиона. - Может. Но помимо всего, я хочу знать, что Хорек делает в Выручай-комнате. - Может, с кем-то встречается? Гарри посмотрел на Рона и улыбнулся: - Думаю, в их подземельях хватает укромных уголков. Он не стал бы забираться на нашу, фактически, территорию, лишь бы с кем-то помиловаться. К тому же, вряд ли его сейчас интересуют любовные приключения. - Ты стал таким экспертом, Гарри, - надулся Рон. Поттер почувствовал, что краснеет. Друзья переглянулись и с удивлением посмотрели на него, синхронно подавшись вперед. - Ты с кем-то встречаешься? - Нет, Гермиона! Нет. Да и когда мне?.. Гарри посмотрел девушке в глаза, и та неохотно откинулась назад на спинку сидения. - Жаль. А кто-то тебе нравится? Гарри пожал плечами: - Никто пока. - А Джинни? – Рон выглядел очень серьезным, задавая этот вопрос. - Джинни… Джинни… Нравится, конечно. Но чтобы встречаться? Это как с Герми, которая мне словно сестра. Гермиона выглядела одновременно и польщенной, и сердитой. Рон тяжело вздохнул и отвел взгляд. Больше они смущающую тему не поднимали, но Гарри чувствовал острую потребность выговориться, поделиться сомнениями. Для этого нужно было выбрать подходящий момент и подходящего слушателя. В Большой зал студенты пришли большой голодной толпой и с трудом дождались вожделенной пищи. Дамблдор смотрел на них с добрейшей улыбкой, а Снейп – с выражением «Мордред, они опять все здесь!» Мелфорда за столом преподавателей не было, и Гарри почувствовал легкое разочарование. Уныло обкусывая куриную ножку, он не сразу заметил, что Невилл, сидевший напротив, смотрит куда-то поверх его головы. И только когда знакомый горьковатый аромат пробился сквозь запахи еды, Гарри осознал, что за его спиной кто-то есть. Он резко развернулся, машинально выхватывая палочку. Рон вытаращил на него глаза, замерев с куском пирога во рту. - Рад видеть вас, мистер Поттер… Во всеоружии. - Здравствуйте, профессор, - Гарри улыбнулся, но палочку не спрятал. - Жду всех своих помощников завтра после уроков. Обсудим план занятий, - длинные пальцы Мелфорда погладили кончик волшебной палочки, направленной ему в грудь. – Потом проверим, не потеряли ли вы форму, отъевшись на домашних пирогах. Мелфорд пошел дальше, а Гарри показалось, что он сейчас задымится от смущения. Что это было? Когда Мелфорд погладил его палочку, Гарри на миг показалось, что преподаватель… - Гарри, что с тобой? – Гермиона толкнула его в бок, и юноша очнулся. - Ничего, Герми. Подай мне пирог с патокой. Гарри постарался говорить ровно, но Рон все равно ему не поверил. Нагнувшись к самому уху, спросил свистящим шепотом: - Ты покраснел, как девица перед голым мужчиной. Что это вообще было? Что за намеки? - Ничего, Рон, - Гарри тоже перешел на шепот. – Я просто не ожидал, что он так незаметно подкрадется. - А он? Почему ты наставил на него палочку? - Ему нравится пугать меня и держать в боевой готовности. Это – часть обучения. И хватит наседать на меня, Рон. Хочешь, приходи, посмотришь, как мы занимаемся. - Приду обязательно, - уверил его Рон и вернулся к своей трапезе. И только Гермиона видела, как Снейп что-то быстро говорил Мелфорду на ухо. Выглядел профессор Зельеварения при этом весьма рассерженным. На собрании Мелфорд сразу перешел к делу. - Я просмотрел записи своих предшественников. Профессор Люпин и профессор кхмм… Крауч оказались неплохими преподавателями, поэтому не вижу смысла долго повторять пройденное. Рекомендую вам провести небольшую контрольную-опрос и выяснить, какие темы ваши группы плохо знают. Разрешаю раздать вопросы студентам, чтобы они смогли повторить материал, по которому будет проводиться опрос. Чем быстрее отстающие догонят основную группу, тем лучше. На лето я дам задание учить хотя бы теорию следующего курса, - Мелфорд раздал папки с заданиями. – Хуже всего семикурсникам. У них ТРИТОНЫ. Так что не жалейте своих подопечных. Не маленькие уже. Можете идти, графики индивидуальных занятий и наших еженедельных встреч не изменились. Гарри оглянулся от двери, но профессор сидел за столом и что-то писал. Поттеру показалось, что перо в его руках на мгновение замерло, но голову преподаватель так и не поднял. Делать ничего не хотелось, хотя и надо было. Гарри уныло смотрел на свои записи, отстраненно размышляя о том, как ему справиться со всем и сразу. - Там Хагрид, - Рон смотрел вниз из окна. – Я не видел его ни вчера, ни сегодня. - Нужно сходить поздороваться, - Гарри поднялся и пошел вверх за теплой мантией. К его удивлению, друзья присоединились к нему, и вскоре троица вышла на улицу. - Как быстро зимой темнеет, - проворчал Рон. – Пошли быстрее. Они поспешили по тропинке, изредка проваливаясь в подтаявшие сугробы. Хагрид обрадовался, увидев их, но сразу же начал укорять: - Гарри, вам нельзя быть на улице вечером. Мне попадет от директора. - Мы ненадолго. Хагрид, - Гермиона виновато улыбнулась. – Покажешь нам единорожков? Это был удачный ход. Хагрид забыл о том, что им нельзя гулять вечером, и повел в обход дома к лесной опушке. - Я сейчас принесу морковку, покормите их, - он направился к небольшому сарайчику, а ребята подошли ближе к загону. Единороги уже значительно подросли, но остались такими же любопытными и доверчивыми. Двое из них подошли к ребятам, а потом вдруг шарахнулись прочь, громко фыркая. Гарри проводил их недоуменным взглядом, а потом повернулся к Рону и Гермионе, которые стояли рядом друг с другом. - Я давно подмечаю, что ваши отношения становятся больше, чем дружеские… Я еще чего-то о вас не знаю? - О чем ты, Гарри? – Рон удивленно перевел взгляд с убегающих единорогов на друга. - Единороги могут приблизиться только к девственнику, ты сам говорил. Тогда они ели у нас с рук, а сейчас – убежали. - Гарри, - Гермиона подошла к другу и взяла его за руку, - между мной и Роном ничего не было. И по-отдельности друг от друга – тоже, - ее взгляд был полон любопытства. – Может, это МЫ чего-то о тебе не знаем? Гарри долго смотрел на нее, а потом улыбнулся непослушными губами: - Нет, Герми. Я ни с кем не был. Даже не целовался. - Ты уверен, дружище? – Рон обхватил его за плечи, что было весьма кстати, потому что колени у Гарри подгибались. - Думаю, я не смог бы забыть, - прошептал Поттер, растерянно глядя на Гермиону. – Пойдем отсюда. - Прости, Хагрид, нам нужно бежать уже! – Рон крикнул это в сторону сарайчика. Хагрид выглянул, махнул рукой и пробасил: - Приходите в субботу, чайку попьем. Гарри потянул друзей к замку, говоря на ходу: - Честно, ребята. Не было у меня… секса. Или вы мне не верите? - Верим, Гарри. Судя по тому, как ты ошеломлен, эта ситуация оказалась для тебя сюрпризом, - Гермиона почти бежала, чтобы успеть за торопливым шагом друга. - Поведение единорогов можно еще как-то объяснить? – Гарри с надеждой посмотрел на Герми. - Я поищу в книгах, не волнуйся. - А если нет? – Рон тоже был заинтригован. - Значит, кто-то мной воспользовался, – процедил Гарри. – А потом что? Обливиейт? Зелье? Но на все это нужно время, а я не помню, чтобы из моей памяти выпадало время. Разве что во сне. Вот как раз во сне Гарри явно не был девственником. Но наяву… - Кто-то украл мою девственность? – прошептал он. – А я даже не знаю, с кем был? Они вошли в замок и направились к лестнице. - Мисс Грейнджер, мистер Уизли, мистер Поттер? Все трое резко повернулись. Профессор Мелфорд стоял неподалеку от входа в Большой зал и смотрел на них, как на провинившихся первоклашек. - Могу я узнать, мистер Поттер, почему вы позволяете себе игнорировать рекомендацию директора оставаться в пределах этих стен, особенно в темное время суток? - Сэр… - Профессор… - Мы… - Мистер Поттер? – профессор оставил свой пост и приблизился. Его походка была похожа на походку подкрадывающегося хищника. И снова, снова Гарри был уверен, что уже видел эту мягкую поступь! Палочка сама собой скользнула в руку из кармашка в рукаве. - Сэр, это моя вина. Рон и Гермиона устали меня отговаривать, поэтому пошли со мной. Для моей же безопасности. Гермиона едва слышно ахнула, когда Гарри метнулся в ее сторону, принимая на свой невербальный щит красный луч Ступефая. - Идите к себе в гостиную, защитники, - Мелфорд опустил руку с палочкой. – А вы, Поттер, пойдете со мной. Для вашей же безопасности. - Все нормально, ребята, - Гарри рискнул оглянуться на друзей. – Идите, я приду позже, если профессор Мелфорд не назначит мне отработку. Рон с Гермионой нехотя побрели вверх по лестнице, а Гарри с профессором, наоборот, направились вниз, в сторону кабинета Зельеварения. - Надеюсь, вы не отдадите меня профессору Снейпу? – спросил Гарри, когда стало ясно, куда они идут. - Не отдам, - коротко ответил Мелфорд. – Но с удовольствием послушаю, как он будет вас изощренно ругать. Гарри вздохнул, понимая, что этот не очень приятный вечер может закончиться совсем нехорошо. Снейп шипел. Снейп метался по кабинету, взмахивая полами мантии. Снейп нависал над Гарри карающим ангелом (хотя какой из него ангел? Скорее – демон). Но все это было говорено много раз, поэтому Гарри мысленно отключился, обдумывая другую свою проблему. - О чем думаешь, Гарри? – низкий бархатистый голос обласкал слух. - О сексе, - не задумываясь, ляпнул Гарри. – То есть… Арррггх! Мелфорд засмеялся при виде того, как юноша закрыл покрасневшее лицо руками. - В этом нет ничего постыдного, - отсмеявшись, сказал он. - Не скажи, Лукас, - Снейп замер возле них, брезгливо глядя на Гарри. – У них и так не мозги, а каша. А тут еще – гормональная буря. Как они могут учиться? И как могут запомнить, что нельзя нарушать школьные правила! - Да понял я все, сэр! – Гарри вскочил с места. – Проникся, раскаялся! Назначайте отработку, и я пойду, дел полно. - Каких же, мистер Поттер? – Снейп прошипел это Гарри в лицо. Тот, не отводя взгляда от сердитых глаз преподавателя, процедил сквозь зубы: - Уроки учить. Потесню свою гормональную кашу и попытаюсь втиснуть туда домашнее задание по Зельям. - Каждый. День. В течение. Недели. И в субботу, воскресенье тоже. С часу до трех. - Да, СЭР. Гарри повернулся к усмехающемуся Мелфорду и со злостью сказал: - Простите, наша субботняя встреча не состоится. Я буду чистить котлы и резать флоббер-червей. - И рогатых жаб тоже, - добавил Снейп. - Вы это заслужили, мистер Поттер, - Мелфорд откинулся на высокую спинку кресла и переплел на согнутом колене длинные пальцы. Гарри некоторое время смотрел на его руки, а потом, опомнившись, вскинул голову. - Я могу идти? - Не задерживаю, Поттер. Снейп жестом распахнул входную дверь, и Гарри поспешил воспользоваться его предложением.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.