Глава 8.
26 декабря 2013 г., 22:44
Знаменитый американский режиссер Вуди Аллен говорил: «Если ты не целовался в Париже, то ты не целовался и вовсе». В Париже Сакуре удалось поцеловаться только с полом, когда, встав с постели, она споткнулась о сброшенное во сне одеяло. Хатаке не смог скрыть улыбки, когда посмотрел на потирающую ушибленную коленку девушку.
- Дурацкое одеяло, - выдохнула Сакура и, встав, направилась в ванную. Когда дверь за девушкой закрылась, Какаши, сидевший в это время за небольшим письменным столом, подошел к одеялу и поднял его с пола. Секунду поколебавшись, он хмуро посмотрел на него. После чего, воровато оглянувшись на дверь в ванную и убедившись, что Сакура его не видит, он поднёс одеяло ближе к лицу и вдохнул. Оно еще пахло ей. Запах лавандового геля для душа почти выветрился, уступая свое место нежному приторному запаху самой девушки. Аромат был ненавязчивым и слегка пряным, так пахло в бакалейных лавках с утра пораньше. Обычно так пахли только те девушки, кто не любил искусственные ароматы, предпочитая им свой собственный, незабываемый аромат. Хатаке обладал особенным нюхом и многие девушки, с которым у него так или иначе были романтические отношения, или те кто просто находился рядом, пахли по-другому. Пахли искусственно, духами или еще какими-нибудь ароматическими средствами. Но бывало так, что женщина могла найти свой искусственный запах и тогда он превращался в ее настоящий. Такие запахи Какаши тоже ценил и считал их индивидуальными. Но у Сакуры был свой запах, особенный. Даже лаванда не смогла долго продержаться на ней, и настоящий аромат девушки вытеснил ее.
Тряхнув головой и отгоняя наваждение, мужчина бросил ни в чем не повинное одеяло на кровать и достал мобильник из кармана, проверяя который час. Несколько минут назад ему позвонил Ирука сказав, что кейс с оружием ему передадут у входа на станцию метро Гар-дю-Нор. Это было очень кстати, так как станция находилась рядом с Северным вокзалом и, соответственно, недалеко от их гостиницы. Осталось дождаться, когда Сакура выйдет из ванной, и можно отправляться за кейсом. Завтра в шесть тридцать утра отходил поезд в Прагу и им также надо было купить на него билеты. Если все пойдет по плану, то послезавтра они уже будут в Варшаве и тогда он сможет немного расслабиться.
Шум льющейся из крана воды прекратился, и спустя минуту Сакура вышла из ванны, потирая шею. Ночью она хоть и смогла быстро уснуть, но это не отменяла того факта, что матрац был жестким, а подушка так вообще показалось Сакуре набитой кирпичами. Отель, где они остановились, не был пятизвездочным, да чего уж там, у него и звезды-то не было. Поэтому на такие мелочи как жесткий матрац, хозяйка видимо не обращала внимания. А из-за относительной дешевизны номера, посетители не жаловались.
- Собирайся, жду тебя в холле, - кинул ей Хатаке и скрылся за дверью номера. Недовольно проводив его взглядом, девушка все же послушалась и, достав из маленького кожаного рюкзачка вещи, принялась натягивать на себя одежду. Рюкзак, кстати, был одним из тех, что носили заядлые путешественники: специально застаренная коричневая кожа, металлические застежки и два небольших кармана придавали ему какой-то волшебный вид. Сакура всегда хотела путешествовать по миру и во всех ее мечтаниях, где она гуляет по площади Прато-делла-Валле в Италии, или где она катается верхом на знаменитой липпицианской лошади в Вене, или же внимательно изучает фрески Собора Святой Софий в Стамбуле - во всех ее выдуманных приключениях ее сопровождал именно такой рюкзак. И когда вчера они зашли в лавку, где продавались разные чемоданы, сумки и портфели, ее взгляд сразу упал на него. И Какаши, не смея рушить мечту девушки о маленьком кожаном друге, все же купил ей его.
Когда Сакура наконец вышла из номера, Какаши быстро окинул её взглядом. И, закрыв дверь на ключ, они двинулись вниз по винтовой лестнице. Хозяйка гостиницы приветливо улыбнулась им и, помахав рукой, крикнула: «Bonjour! Comment avez-vous dormi?»(1). На что Какаши с улыбкой ответил: «Tres bien, merci»(2). Когда они вышли из гостиницы, Сакура с интересом покосилась на мужчину.
- Ты знаешь французский? - странно было то, что позавчера, когда хозяйка давала им номер, она говорила с Какаши на ломаном английском, с чего это вдруг она решила сейчас заговорить с ними на french?
- Да, а почему тебя это так удивляет?
- Французский - язык любви, а ты... - она на секунду замялась, после чего приложила указательный палец к губе, так обычно делают, когда о чем-то задумываются. - А ты, сама противоположность романтике, - закончила девушка и весело улыбнулась. Мужчина вздохнул. Потом взгляд Сакуры упал на книжку в его руке. - И даже то, что ты читаешь эти дешевые эротические романы, не добавляет очков в твою пользу.
- Почему?
- Потому что в таких книжках главное слово не «роман», а «эротический», - Какаши улыбнулся уголками губ. И чего это она прикопалась к его вкусовым предпочтением в литературе? Девчонка была дерзкой, но до невозможности смешной. И поэтому злиться на ее детские реплики он не видел смысла, как и в том, чтобы отвечать ей что-либо на них.
Они шли по миниатюрным улочкам Парижа. Летнее солнце напекало голову. Было не так жарко, но освежающей прохлады ветра все-таки не хватало. Сакура с интересом оглядывала высокие многоквартирные дома, располагавшиеся по обе стороны от дороги. И еще раз про себя отмечала сказочность этого чудного города. Какаши, в свою очередь, шел медленно, изучая каждого прохожего, оглядывая местность, внимательно наблюдал за проезжающими машинами и так же старался не спускать глаз с девчонки. Хатаке было тяжело сосредоточится на окружающем их пространстве и просчитывать все непредвиденные ситуаций в уме, ибо взгляд его наткнулся на то, как темные джинсы девушки облегали ее пятую точку. Удачно подчеркивая достоинства ее фигуры. Какаши чертыхнулся. В этот самый момент Сакура резко остановилась и Хатаке чуть не врезался в нее. Как оказалось, причиной внезапной остановки девушки являлось маленькое кафе, расположенное на первом этаже одного из старинных домов, которые цепочкой выстроились по обе стороны улицы. В животе Сакуры заурчало, напоминая хозяйке, что пора перекусить. Вчера она смогла поесть только шоколадки, которые отыскала в маленьком мини-баре номера.
- Хочу кушать, - понуро проговорила девушка и кинула жалостливый взгляд на мужчину. Тот вздохнул. Какаши и сам был не против перекусить, ведь он вообще ничего не ел с тех пор как они уехали от Ируки. Но и там он обошелся одним кофе и каким-то странным на вид салатом. А все из-за глупого пристрастия Умино , - вегетарианства. Но останавливаться для перекуса нельзя было, ведь на станции его уже ждет человек с оружием.
- Давай мы заберем то, что достал Ирука и потом перекусим?
- Хорошо, - опустив голову, девушка поплелась вперед. Вдаваться в подробности того, что Ай-Ти-шник передал Какаши, девушка не хотела. Видимо, что-то важное.
Ямато находился в Париже на миссии, которая длилась уже не первый год. Вся суть порученного ему задания заключалась в слежке за одним крупным бизнесменом из клана Облака. Временами он считал смысл всей миссии полной чушью, поскольку объект его наблюдения не занимался ничем подозрительным, по мнению Ямато. И каждый день таращится в многочисленные мониторы, камеры, которые он в первый же день миссии расставил во всех местах пребывания бизнесмена, было до невозможности скучным делом. Но делать было нечего, оспаривать приказы Каге он не имел права. И когда вчера ночью с ним связался Умино Ирука, он немного обрадовался его просьбе о передаче оружия самому Какаши Хатаке. Какаши он знал давно, они еще, будучи совсем юнцами, бок-о-бок сражались в одном отряде в Кровавой клановой войне Японии, как ее прозвали чуть позже. Мужчина глубоко уважал Хатаке и даже считал его своим другом. Увидеть его спустя столько времени для него было в радость. Ямато стоял около станции метро Гар-Дю-Нор, держа в руке серебристый кейс. Его карие, большие глаза, внимательно изучали каждого прохожего. Заметив в толпе людей пепельного блондина, он быстрым шагом направился в его сторону.
- Какаши-семпай, - подойдя к Хатаке, Ямато слегка поклонился и улыбнулся.
- Так вот где ты был все это время, - мужчина ответил ему улыбкой и хлопнул того по плечу. - Я смотрю, ты подрос, - хмыкнул Какаши. Когда он в последний раз видел товарища, ему было двадцать четыре, а Ямато - восемнадцать. Через столько времени встретиться было очень кстати.
- Ну, так лет восемь прошло с последней встречи, - неловко почесал макушку Ямато.
- Девять, - невесело проговорил Какаши, поправляя друга. События той войны он вспоминал сквозь призму времени. Они все были расплывчатые, словно в дымке. А все потому, что Хатаке получил не одно сотрясение на той бойне и был, честно говоря, рад таким обстоятельствам. Помнить тот ужас, что они прошли, было бы для него самоубийственным. Но дату войны и ее окончания он помнил с точностью.
- Да... - так же невесело отозвался собеседник. После чего встрепенулся и протянул Какаши кейс.
- Здесь Глок - девятнадцатой модели, прости семнадцатый не смог достать, - он виновато пожал плечами. - Уж больно он устарел, - Какаши на это лишь фыркнул. Он знал, что семнадцатая модель Глока давно устарела, но она ему нравилась больше. Во-первых, потому, что он был тяжелее и лучше чувствовался в руке. Во-вторых, он был прост в использовании, нежели его модифицированная более новая модель.
Отдав кейс Какаши, Ямато только сейчас обратил внимание на девушку, что стояла рядом.
- Новое задание? - кивнул он на Сакуру.
- Ага, - хмуро ответил Хатаке.
- Какой еще придурок назовет меня заданием? - разозлилась розоволосая. Какаши фыркнул, а Ямато подавил смешок.
- Видимо нам обоим не повезло с заданиями, - весело проговорил мужчина, чем вызвал улыбку на лице Хатаке.
Сакура уже не хотела ехать в Осаку. Если все из клана Листа такие же, каких она встретила, то долго она там не протянет. Впечатление от этого Ямато у нее были хорошие, до тех пор как он не обратил свое внимание на нее. Передав чемодан Какаши, он покинул их. И после того, как они купили билеты на завтрашний поезд в Прагу, они направлялись в ту самую кафешку, около которой Сакура остановилась, чтобы позавтракать. Злость на мужчин отходила на второй план, уступая место радости от того, что сейчас она объесться до отвала.
- Bonjour!(3) - у входа их поприветствовал официант и, всучив им винную карту и меню, проводил за свободный столик. Сакура скептически оглядела винную карту, а потом счастливо улыбнулась. Ну вот кто, кроме французов мог предложить вино на завтрак? Вот именно, что никто. И девушку это развеселило и такая маленькая деталь, как винная карта привели ее в восторг, напоминая, что она в городе своей мечты.
- Ты уже выбрала? - Какаши отложил меню, выбрав себе омлет с сыром. В меню в названии блюд были сноски на английском языке и поэтому Хатаке посчитал, что Сакуре не понадобиться его помощь в выборе. Девушка еще с минуту изучала меню.
- Ага, я буду пирог - Сакура рукой показала на свой выбор в меню, мужчина одобрительно кивнул и жестом подозвал официанта. Молодой человек тут же подбежал к их столику, держа наготове блокнот с ручкой.
- Vous avez choisi?(4)
- Je vais prendre omelette au fromage, la tarte Flambée et deux café(5), - официант быстро все записал и, забрав меню, удалился.
- Сколько еще языков ты знаешь? - поинтересовалась Сакура. Хатаке на секунду задумался.
- Всего пять - глаза девушки расширились от удивления.
- Какие?
- Английский, французский, немецкий, китайский и голландский, - скороговоркой проговорил Какаши.
- Голландский? - девушка с недоверием покосилась на него.
- Je gelooft het niet?(6) - правая бровь Хатаке приподнялась, и он с улыбкой посмотрел на девушку. Та лишь фыркнула и отвернулась от него. Довольный результатом, он открыл книгу и углубился в чтение. Сакура в это время рассматривала интерьер ресторана. Стиль маленького кафе ей понравился. Оно было уютным, места было не так много, но дизайнер, видимо, хорошо постарался, поскольку столиков было много и даже большая барная стойка не загромождали пространство.
Когда официант принес еду, от заказанного Сакурой пирога шел притягательный аромат. Три кусочка тонкого пирога с луком и свининой покоились на большой белой тарелке. Украшен он был довольно мило: по бокам листья салата с помидорами, а сверху на пироге лежала небольшая вишенка в глазури. Девушке это показалось странным, все-таки хоть это и был пирог, но он не являлся десертом и вишенка смотрелась более чем глупо. Но, пожав плечами, Сакура ловко поддела фрукт вилкой и с наслаждением, сопровождаемым блаженным мычанием пережевывала ее с закрытыми глазами. Она обожала вишню, это была ее любимый фрукт (после малины, конечно же). И сегодня она впервые за долгое время смогла испробовать ее. Вытащив косточку изо рта, она посмотрела на Какаши. Он сосредоточенно смотрел на ее рот, на бледном лице проскользнула легка тень смущения. Резко опустив глаза на свою тарелку он сглотнул, молчаливо проклиная эту несносную девчонку. Весьма двусмысленное действо той, оказало на него огромное впечатление, и не только на него, но и на его младшего товарища. Оттянув карман штанов, он надеялся сделать брюки пошире, поскольку в них ему стало невероятно тесно.
Кушали они в молчании. Какаши так и не смог поднять взгляда и старался думать о чем-то более отвлеченном, чем о девушке, что сидела напротив. Сакура же с интересом наблюдала за ним. Его движения были какие-то нервозные, губы сжаты в тонкую полоску, на лбу образовалась складка, от того, что он хмурился. Закончив с пирогом, девушка пододвинула кофе ближе и, немного помешав его, пригубила. Кофе было горьким и девушка поморщилась. Сахар стоял возле чашки Какаши. Но побоявшись обратиться к нему, она молча допила горький напиток.
У Какаши были проблемы, причем серьезные. Для него сейчас эта проблема казалась глобальной, вселенской и решить ее, ему было все сложнее. Что с ним творилось? Стоило ему только взглянуть на это представление, в котором участвовала Харуно и маленькая вишенка, - голову ему снесло, мысли путались, брюки показались невероятно тесными, а кондиционер, что висел над ними, будто-бы обдувал не холодом, а жаром. Ему нужно было сделать что-то со своим «потрясением» от увиденного шоу, поскольку даже невооруженным глазом можно было-бы заметить его «проблему». Поняв, что ее можно решить только естественным путем, он молча подорвался с места и, задев плечом нескольких посетителей, прошел в уборную.
1 - Здравствуйте! Как спалось? (фр)
2 - Очень хорошо, спасибо. (фр)
3 - Здравствуйте! (фр)
4 - Вы выбрали? (фр)
5 - Я возьму омлет с сыром, пирог "Вспышку" и два кофе. (фр)
6 - Ты в это не веришь? (голандский)