Royal Disposition

Перевод
R
Завершён
138
2
переводчик
nosik66 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
114 страниц, 38 847 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
138 Нравится 114 Отзывы 59 В сборник

Глава 5.1

Настройки
*** Кэролайн пыталась следовать за Клаусом, но он был слишком быстрым. Она спотыкалась о каждую ветку и выступающий корень. Поэтому девушка уже в одиночку пыталась найти дорогу. Вдруг она вышла на поляну и увидела женщину. Она над кем-то стояла. Клаус был уже на коленях, так было легче разглядеть человека на земле. Когда Кэролайн приблизилась к ним, то увидела, что Клаус был прав. Все лицо женщины было в крови. У Форбс перехватило дыхание, когда она подошла ближе, пытаясь получше рассмотреть. Майклсон поднял взгляд с горничной, которая билась в истерике. - Кэролайн, - обратился к ней Клаус, понизив голос. - Проводишь эту женщину во дворец? Его голос был спокойным, без эмоций. Он как будто щелкнул выключателем, и того волнения в голосе, что было, когда он показывал домик на дереве, уже не было. Кэролайн кивнула, всматриваясь в его спину. Затем Форбс подошла к дрожащей женщине и попыталась поднять ее. При этом Кэролайн еще раз посмотрела на тело на земле. Женщина была, безусловно, мертва. Рука была расчленена от плеча. А по лицу от подбородка, вплоть до лба тянулась долгая и глубокая царапина. Кэр старалась забыть эту картину, пока вела горничную по траве, вниз по склону к замку. - Она была моей сестрой, - все повторяла горничная, пока они продолжали идти. Весь путь Кэролайн держала за руку женщину боясь, что она упадет в обморок. - Мне очень жаль, - сказала Кэролайн, облизывая губы. Но ее любопытство все росло. - Что случилось? - Виолетт пропала без вести вчера вечером, - начала рассказ горничная, дрожащим голосом. - Сегодня утром я нигде не могла ее найти, поэтому отправилась на поиски... Вдруг она затряслась в припадке рыданий, заставляя остановится по середине поля. Кэролайн попыталась ее успокоить, не выпуская ее руки чтобы та не упала. - Мне очень жаль, мисс Фелл, - произнесла женщина, вытирая слезы с глаз. - Я не должна обременять вас своими проблемами. Кэролайн покачала головой и погладила горничную рукой. - Все в порядке, - заверила девушка, и они пошли вперед. - Вы слишком добры, мисс Кэролайн, - улыбнулась горничная. - В отличие от остальных. Кэролайн отвернулась, поняв, что ее гостеприимство было далеко за пределами того, что принцесса должна делать. Но принцесса она или нет, у нее все еще были свои нравы, и Форбс собиралась придерживаться их. *** С той трагедии в лесу во дворце было шумно. Кэролайн не могла даже спокойно прогуляться. Везде ходили слухи о мертвой женщине. Поэтому Форбс занялась игрой на фортепиано. У нее плохо получалось, но аристократка обязана освоить это. Кэролайн пыталась играть, но ее руки продолжали только шарить по клавишам, а разум все еще воспроизводил картинки того дня. Она только отвлекалась. Форбс нужен был свежий воздух. Поэтому девушка закрыла крышку фортепиано и решила прогуляться по улице. Спускаясь вниз по парадной лестнице, она увидела Клауса, который разговаривал с Элайджей. Но тот только качал головой. У Кэролайн было столько вопросов, не только о мертвой женщине, но и о нем, о поездке в город, о домике на дереве. Все это казалось настолько личным, а он показал это тому, кого едва знал. Кэролайн было интересно почему. Поэтому, как только Клаус закончил разговор с Элайджей, девушка пробралась к нему и улыбнулась. - Клаус, - его имя слетело с языка Кэролайн как что-то сладкое. Услышав свое имя, Клаус медленно повернулся к ней, но не улыбнулся в ответ. - Добрый вечер, Кэролайн, - пробормотал он, потом слегка поклонился и повернулся, чтобы уйти, но Форбс остановила его своими словами: - Мне вот интересно, - быстро произнесла Кэролайн, захватывая его внимание. - Что произошло в лесу? С этой мертвой горничной? - Нападение животного, - объяснил Клаус, наполовину поворачиваясь к ней. - Мне жаль, что ты увидела это. - Все хорошо, - заверила Кэролайн, качая головой. - Просто... Это казалось слишком... - Слишком что? - теперь Клаус полностью повернулся к ней. - Целеустремленно, - проговорила Кэролайн, облизывая губы. - Я имею в виду, след на лице... - Тогда что это было, как ты думаешь? - горько поинтересовался Клаус, и Кэролайн вздрогнула. - Я... Я не знаю, - вздохнула девушка. Она не знала правды. Здесь не могло быть никакого другого объяснения, но что-то не отпускало ее и заставляло думать, что это не вся правда. Клаус улыбнулся ей, но в его улыбке не было заботы скорее усмешка. - Хорошего вам дня, мисс Фелл, - кинул напоследок он и повернулся, чтобы уйти. Кэролайн почувствовала, что разочаровывается в нем. Почему он ведет себя подобным образом так внезапно? - Почему ты так делаешь? - возмутилась Кэролайн. Майклсон остановился и медленно повернулся к ней. - Прости?! - не понял Клаус. Его явно это оскорбило. - Я имею в виду... - начала девушка, прочищая горло. - Зачем ты взял меня в город с собой? И зачем показал мне свой детский домик на дереве? Взгляд Клауса сразу потеплел, хотя Кэролайн все еще могла видеть намек на злость. Майклсон ничего не сказал. Он молчал, то и дело смотрел на землю, поджав губы. Затем парень посмотрел на небо и наконец произнес: - Мне стало жаль тебя, - объяснил он, его голос даже не дрогнул. - Ты казалась такой одинокой во дворце. - Тебе стало жаль меня? - отчаянно повторила Кэр. В горле образовался комок. Хотя она не знала, что хочет услышать от него. Но почему-то ей было больно. Клаус пристально изучил Форбс и заметил, что она задумалась над его ответом. Она натянуто улыбнулась, откинув волосы в сторону, выдохнула и прошла мимо него. Без реверанса и даже не попрощавшись. Было такое чувство, что с ней весь дворец борется. Но Кэролайн Форбс это надоело и на этот раз настало время дать отпор. *** - Что люди одевают на рыцарский поединок? - спросила Кэролайн Бонни, которая что-то делала с платьем Кэролайн. Уже прошло несколько дней после инцидента с мертвой горничной. Люди, наконец, успокоились. Они поверили, что это было нападение животного. Но Кэролайн казалось, что кто-то скрывает правду. - Ты раньше никогда не была на рыцарском поединке? - удивилась Бонни, и Форбс сразу же поняла, что совершила ошибку. Кэролайн попыталась отшутится и просто пожала плечами, при этом не забывая улыбаться. - Мы не устраиваем такого в моем королевстве, - ответила она, поправляя платье. Конечно, она соврала, но не все было ложью. Девушка редко слышала о рыцарских поединках, происходящих в ее деревне. И она никогда не ходила на них. - Женщины в основном носят платья в цвет доспехов человека за которого они болеют, - рассказала Бонни и отбросила платье в сторону. Затем она вытащила изумрудное платье с черным корсетом. Форбс съежилась, когда увидела темный цвет. - А за кого я болею? - поинтересовалась Кэролайн. - За Кола, - ответила Бонни, не поднимая глаз. - Конечно. - Верно, - покраснела Кэр, ведь должна была догадаться. - И все будут принимать участие в этом турнире? - спросила Кэролайн, когда Бонни расстегнула корсет. - Все Майклсоны, конечно, кроме Ребекки, - объяснила Бонни, при этом поднося платье Кэролайн. - В нашем королевстве рыцарские поединки происходят каждый год. Кэролайн кивнула, Бонни помогла ей одеть платье, а затем затянуть его. ***
138 Нравится 114 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (2)