ID работы: 1422079

Черные розы

Джен
PG-13
Заморожен
224
JeuneDame бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
30 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 65 Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
— Откуда он знает змеиный язык? — спросила Нагайна, удобно устроившись на подоконнике. — Выучить он его не мог, ибо змееустами рождаются, а не становятся, — недоумевал Реддл. — Странно. Очень странно. Он и на голову-то мне свалился буквально с неба: случайно встретились в магазине, разговорились — и я сам не заметил, как он поселился у меня. — Я вас не узнаю, — перебила его Нагайна. — Вы сейчас больше на незадачливого папашу похожи, чем на Темного Властелина. — Да какой из меня отец?! — отмахнулся Том. — Своего не лучше. Я лишь его усыновил и позволил жить у себя. Иногда он говорит довольно интересные вещи. — О, времена, о, нравы! — возмущенно прошипела Нагайна. — Дети теперь бесхозные в магазинах валяются и, словно клещи, цепляются за случайных прохожих. — Ну, не совсем так. Хотя меня все же смущают его способности к змееязу. Более того, и магический дар у него уже проявлялся: банально, в виде поджога. Я тогда не обратил особого внимания на его россказни — мало ли чего дети могут принять за реальность, будь то сон или их собственные фантазии на самом деле. А сейчас мне это навевает странные мысли. Неужели судьба решила сыграть со мной злую шутку — подкинуть ребенка со способностями. Уж лучше бы он был дауном! — закончил свою тираду Том. — Зря вы так. Может судьба вовсе не издевается, а дает вам второй шанс? Ведь у вас осталось столько незаконченных дел. — Хм, пожалуй, в твоих словах есть доля истины, — согласился Волан-де-Морт и начал мерить шагами комнату. Ему нужно было отвлечься и подумать, поэтому Нагайна, понимая это, мирно лежала на подоконнике в тени штор, которые, к слову, развесил Гарри для уюта, и ждала своего часа. А в голове у Тома творился сущий каламбур. Он уже и забыл, когда в последнее время его мысли были в порядке, а не перемешивались, словно запахи в парфюмерном магазине. Слова Нагайны не давали ему покоя — раз он не может самостоятельно вернуться в свою прошлую жизнь и разрешить все, что не успел, то он может сделать из Гарри своего преемника, и это будет даже более грандиозно, чем он планировал в самом начале становления Тома Волан-де-Мортом. — Гарри! — позвал он мальчика. — Нам нужно серьезно поговорить! Мужчина решил не откладывать свой план в долгий ящик. Хотя Гарри значительно отличался от него восприятием мира, но так как он еще ребенок, это нетрудно исправить. Ему предстоял долгий воспитательный процесс, который Волан-де-Морт еще и сам-то не придумал. Одно было ясно — вываливать на него всю информацию сразу нет смысла. В лучшем случае, он сочтет его за психа, а в худшем — сбежит. И если последнему он раньше был бы рад, то сейчас Тома такой расклад не устраивал. Только не тогда, когда будущее в голове уже было представлено четкой картиной. Том однажды уже упустил свое, второй раз он этого не допустит. А Гарри от неожиданности уронил ручку. Чего-чего, а вот этого он явно не ожидал. Медлить у него не было никакого желания, к тому же любопытство не просто толкало, а выпинывало его из комнаты, отрывая от скучных уроков. — Вы меня звали? — задал мальчик дежурный вопрос, появляясь в гостиной, где находился Реддл. Тот создавал немного устрашающее впечатление: руки сложены на груди, скулы напряжены, придавая еще большей серьезности. Причину своего мимолетного страха Гарри понял спустя мгновение: он привык видеть пожилого, разбитого унынием мужчину, а теперь перед ним стоял уверенный в себе человек и явно с определенными целями в жизни, а не с желанием безучастно дрейфовать по руслу времени. Это все даже несколько молодило его. — Видимо я был прав, посоветовав вам вернуться к своей прошлой жизни. Вас совсем не узнать, — высказал свое мнение Гарри и улыбнулся со всей присущей ему доброжелательностью. — Да, — согласился Волан-де-Морт. — Таким я и был. Точнее, почти таким. У меня случилась небольшая загвоздка: я не могу самостоятельно вернуться. И, как ни странно, ты можешь мне помочь. — Я не против, — все еще не понимая, о чем идет речь, согласился Гарри. Ему никак не удавалось осознать, чем же он может помочь, в свои-то семь лет. Но отказать не мог — не чужие же они теперь люди; семья как-никак. А Том тем временем замялся. Былая уверенность быстро улетучилась, когда он увидел чистое, невинное лицо мальчика и его рвение помочь, берущее как первопричину не корысть и фанатизм, а добродушие. «А может, ну с ней, с местью? Поживу как обычный человек,» — подумал было мужчина, но практически сразу очнулся от наваждения. — «Да что это со мной?» — Помнишь, ты понял слова Нагайны? — начал как бы издалека Волан-де-Морт. Когда мальчик утвердительно кивнул, мужчина продолжил: — Так вот, понимать змей дано не каждому — это удел избранных. Я и, как выяснилось, ты относимся к их числу. Гарри продолжал непонимающе смотреть на своего опекуна. Тот ходил вокруг да около, и мальчику никак не удавалось поймать суть всего происходящего. — В мире много всего непонятного, того, что не объясняется человеческими законами. Однако многое можно объяснить, зная о магии. Волан-де-Морт сделал небольшую паузу, наблюдая за реакцией мальчика. Только вот на его лице не было никаких специфических эмоций, создавалось ощущение, что Том только что продиктовал ему список продуктов, которые требовалось купить в магазине. — Тебя это совсем не удивляет? — немного обескуражено поинтересовался опекун. — А что в этом такого необычного? — спросил Гарри. — Я видел по телевизору, что для цирка вполне нормально наличие различных фокусников, а также и дрессировщиков, которые учат разговаривать своих животных. Волан-де-Морт сник: — Цирк? Ты серьезно? — Да, — подтвердил Гарри. — И я с радостью вам помогу, так как ни разу не был в цирке раньше. — Хорошо, тогда мы с тобой сходим в цирк и посмотрим, — предложил Том, а сам подумал: — Может, хоть тогда он поймет, что я к нему никак не причастен. К тому же, я и сам никогда там не бывал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.