ID работы: 1423210

Встань и иди

Джен
R
Завершён
5
автор
Размер:
99 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть IV. Перун. 1

Настройки текста
Имей я сына, ему я мог бы оставить наследье, мое оружие, наряд мой ратный, тому, кто был бы моим преемником! "Беовульф" Сестра Маргарита, видимо, с особым рвением взялась исполнять приказ Владыки: завтрак был готов меньше чем, через пятнадцать минут. Управились с ним ещё быстрее – времени было в обрез. Первым из-за стола поднялся Денис, которого немедленно услали с каким-то поручением. Прочие и за столом не прерывали разговора о деле. – Ну что, братья, какие есть соображения? – Соображения такие, что придется иметь дело с законниками здешними. – И что мы им скажем? – То, что нам известно. – И будет, как в прошлом году на Риджент–парк! – Сутки назад, может, и было бы. Теперь уже не будет. – Все же я бы не слишком на них полагался. – Почему, брат Михаил? – Потому, что в данном случае у нас разные цели. Нам нужны прислужники Ада, а им – убийца Энтони-ярла. – А разве это не одно и тоже? – Я в этом не уверен. – Тебе мало доказательств? – Мало! Судите сами: человек может «просто» умереть от болезни – от того же инфаркта - и никто ничего не заподозрит. Зачем рисковать, устраивая стрельбу? – Но ведь они явно планировали приход к власти… Может, им была нужна акция устрашения? – И у них не хватило денег, чтобы нанять для этой цели нормального киллера! – не сдавался Михаил. – Из чего это следует? – Да это лежит на поверхности! Джеймс, Энтони ведь перед смертью ещё что-то сказал? Так? – Да, говорил, что-то… – Ну вот, после выстрела профессионала он бы уже ничего не сказал. Это абсолютно точно, уж я-то знаю. – Ну хорошо, а кто тогда? – Да мало ли… У меня вообще такое чувство, что ненормальный какой-то стрелял - маньяк. – И этот маньяк вот так запросто обвел вокруг пальца охрану? – усомнился Леонид. – Да кто их знает, психов этих, на что они способны, – этот вопрос, похоже поставил Михаила в тупик. – Но как хотите, не тянет это на заранее спланированное убийство, не тянет! – Оно не было спланированным. Все разом смолкли, воззрившись на брата Петра. До сих пор он молчал – и никто не пытался его расспрашивать, слишком хорошо зная, что бесполезно пытаться узнать его мысли, пока он сам не захочет их высказать. Но если уж Нижегородец заговорил, значит, впрямь есть, о чем говорить. – В одном, брат Михаил, ты прав, – продолжал Петр. – Убийца не отличается ни великим умом, ни профессионализмом, причем не только в стрельбе, но и в Черной Магии, иначе бы ему не понадобилось огнестрельное оружие. Это человек, презираемый даже своими хозяевами. Мелкая рыбешка, чей-нибудь слуга, и вряд ли когда-нибудь поднимется выше. И вот такого человека наши враги приставили следить за Энтони-ярлом, видимо полагая, что тот полностью у них в руках. А когда Энтони на всю страну заговорил о том, о чем должен был молчать, наш «горлум» занервничал не на шутку. Он ведь боится своих хозяев, как огня, и должен был сделать хоть что-то, чтобы заслониться от их гнева – реального или воображаемого. Потому он решил заставить Энтони-ярла замолчать - и сделал это, как умел, на большее его умения не хватило. Впрочем, и в этом он не мастак – даже не догадался выстрелить в голову, или не сумел попасть. Я бы даже сказал, что рана оказалась смертельной по чистой случайности, Энтони-ярлу просто не повезло. – Или - повезло, – сказала почему-то Тар-Телконтари. Добавить к этому было нечего. В который раз удивил своих братьев Нижегородец, заглянув в душу неведомому преступнику, и сразу все встало на свои места. – Но глушитель…. – нерешительно попытался возразить брат Василий. – А он с ним не расстается. И если применяет оружие, так только с глушителем. – Вот это в твою картину и не вписывается, – возразил Феликс. – На всякий случай носить с собой глушитель, если он в этом толком не разбирается… Бред какой-то! - Этот человек смотрит на мир не так как ты, Феликс. Он насквозь пропитан страхом. Страх – его естественное состояние. Он уже не помнит, что такое благополучие, но все ещё цепляется за него, потому, что другой точки опоры нет. Вот он и хочет все предусмотреть и от всего спрятаться. – Что ж… Все это весьма убедительно. В таком случае не вижу смысла заниматься этим убийством. – Это наш долг перед памятью Энтони-ярла. – Вы можете сколько угодно заниматься своим долгом, но нам нужен Харт и компания. А они, если дело действительно обстоит так, открестятся и от этого типа, и от убийства – и будут правы. – Не забывай, что они угрожали Томпсону. За это тоже можно прижать. – Если удастся доказать. А все пленки, если на них что и есть, они уже давно выкрали и уничтожили. – Вполне возможно, что и нет. Они ведь в таком же положении, что и мы – для них это тоже неожиданность. – Значит, есть смысл охранять все эти конторы. – Пожалуй, стоит, – согласился Владыка. – Я думаю, Джеймс Мордредович… – Джеймс Мордредович будет занят, – отрезала Ксения. – Можно узнать, чем? Этот вопрос Бонда был решительно проигнорирован. Он только заметил, что разговор не мешал Владычице что-то писать на листке из блокнота. Протокол заседания у нее там, что ли? – Да сколько их здесь, этих информационных агентств? У нас людей-то хватит? – Не хватит, – коротко информировал Джеймс. – Значит, придется ещё наших вызвать. – Скажешь тоже! – Во-первых, время потеряем. – А ты собираешься приказать им идти пешком? Я не знала! – Во-вторых, им с документами… – Первый раз, что ли, без документов? – Ну да, а законники потом… – А спрашивать-то их кто будет? – Придется, если мы с ними хотим в одной упряжке… – А все им про нас знать не обязательно! – может, Владычица и понимала, что брат Александр прав, но оставить за ним последнее слово было ниже ее достоинства. Сестра Маргарита поспешила пресечь очередной традиционный конфликт между Владыками. – Что ты предлагаешь, брат Александр? – Кликнуть на помощь подданных Пендрагона, которые в Лондоне живут. Они ведь и город получше нашего знают. – Ну, вот ты их и собирай! – Вместе с нами народу хватит. – Кому-нибудь ещё придется к Харту заглянуть. – Это зачем? – Но ведь Любовь Ивановну выручать надо. – Не обязательно она у него в доме – их здесь полно. Её могут прятать, где угодно. – Значит, разведчики Тар-Эленны ее отыщут. – Если она ещё жива. – С чего бы им ее убивать? Ведь передача избранности ещё не состоялась. – И вряд ли состоится – трудновато им теперь будет добраться до принца Уильяма. – Не пойму – зачем он им понадобился? – Госпожа Елизавета немолода. Никому не покажется подозрительным, если её не станет. А наследовать ей, говорят, будет внук, а не сын - тот ведь разведенный. – Я слышал об этом. Но зачем им вообще эта семейка? – Для захвата власти, разумеется. – Да какая там власть? Хватило бы и Томпсона. – Феликс, эта, как ты выразился, семейка – носитель мистической власти, талисман Англии. И чтобы премьер-министр, ставший одним из Шести, мог творить здесь все, что угодно Аду – этот талисман нужно было или убрать, или поразить в самое сердце и сделать своим. Ликвидация монархии, даже при их возможностях, займет какое-то время. К тому же, ликвидировав этот талисман, они не смогут пользоваться его силой. – Так что будем делать с Хартом? – Пока следить – чтобы не улизнул ни из города, ни из страны. Брат Василий, займись. – Во имя Света! – Сэр Рихард, я попрошу тебя помочь ему. Немец молча кивнул. – Как насчет Скотланд-ярда? С вождем их кто-нибудь будет разговаривать? – Тот, кто знает, как НЕ довести его до нервного срыва, – весьма мрачно заметил Джеймс. – Не его, а ее. Бонд оторопел: – У них теперь что – женщина? – Давно ж ты не был в свете, – в своей обычной, на взгляд Бонда, отвратительной манере процитировал Николка, и тут же, дико вскрикнув, подскочил на лавке. – Да, женщина, и зовут ее – Элис, – по спокойному тону Тар-Телконтари никак нельзя было заподозрить, что она только что припечатала кому-то ногу каблучком. Брат Николай впрочем, тут же оправился. – Только не посылайте туда мою дражайшую половину – через три минуты на тряпки перейдут. – Ах, тряпки! Какие такие тряпки!? Нет, вы только его послушайте! Да ты мне хоть раз приличное платье купил? – А на Новый Год? – Я сказала – приличное, а не «спецодежду для блудниц»! – А я не затем на тебе женился, чтобы ты рядилась в «спецодежду для монахинь»! – Можешь успокоиться, брат Николай, – преувеличенно жестко сказала Владычица, – с леди Элис я поговорю сама. А ты, сестра Маргарита, останешься здесь. Если что, думаю, вы с Феликсом вдвоем управитесь. – Простите, не понял! – Мы не можем тобой рисковать, Феликс. Ты не наш кметь и даже не нашего союзника. Ну что, всем всё ясно? Во имя Света! Брат Александр поднялся из-за стола. Мужчины последовали его примеру. Маргарита взялась за посуду. – Феликс, помоги женщине – тебя же к ней приставили. – А ты не хочешь ей помочь? – С удовольствием, вот только её муж сейчас уйдет. Ксения резко повернулась к Джеймсу. – Теперь с тобой. Машину перегонишь к ближайшему полицейскому участку. Вот это, – она сунула Бонду листок, – Оставишь под «дворником». Да смотри, не попадись! – Интересно, как ты себе это представляешь, девочка?! – Мне тебя, что ли, учить?! Ещё вопросы есть? * * * Бонд задержался у входной двери. Так, послание не запечатано – значит, не будет большого греха, если он поинтересуется его содержанием. Он развернул листок. «Законники бриттские! Мы, сестра Ксения Тар-Телконтари и брат Александр Тар-Феанор, Владыки Возрожденного Нуменора, за нашего неразумного побратима прощения просим. Колесницу же сию верните хозяину». Вместо подписи стоял знак Звезды и Креста. «Мы, Владыки… Алекса хоть в известность-то поставила?» Феликс спускался по лестнице – и Джеймс поспорил бы на что угодно, что он вышел из комнаты во избежание взаимного выцарапывания глаз с Владычицей. – Не могу поверить, Джеймс! Ты позволяешь этой пигалице тобой командовать! – Что же мне – Нуменорскую революцию устраивать? – Мордредович, а у тебя получится! Партию создать не забудь. В Николку полетел сапог сестры Ксении. Тот увернулся, но по лестнице спускаться не решился, предпочитая выпрыгнуть в окно. Дверь комнаты открылась, Ксения, Рихард и Василий вышли на лестницу. – Джеймс Мордредович, ты ещё здесь?! На дело, быстро!... И как здесь оказался мой сапог? Джеймс поборол желание продемонстрировать это на втором сапоге и поспешил на двор. *** На дворе Денис заканчивал мыть ту несчастную машину. – Мои соболезнования, Дэн. Значит, и тебя этой колымагой озадачили? – Владычица сказала… Ну, это… В лучшем виде, чтобы… – Хорошо ещё, что она не заставляет платить за бензин. – Владычица сказала, что у тебя нет денег. – Очень мило с ее стороны. Послушай, мне приказано доставить «сию колесницу» к «законникам бриттским» в лапки. Не желаешь составить мне компанию? Денис чуть не опрокинул ведро. – Да!...То есть, я… Да… Если сэр Рихард… – Ну, иди, спроси его. Денис помчался в дом и чуть не споткнулся об Эльзу. – Мяу!? – Киса, сидела бы ты дома, а то и тебя арестуют за угон автомобиля. А у нас с тобой и прав-то нет. – Мяу! – кошка терлась об его ноги. – Ну ладно, придется и тебя взять. Только не мяукай, где не надо, и глаза не выцарапывай. *** Денис влетел в дом и остановился. Почти у двери сестра Ксения, брат Василий и сэр Рихард говорили между собою – и он не имел права обратиться к нему с вопросом, пока они не закончат разговор, или сэр Рихард сам с ним не заговорит. – Что нам надлежит делать, если он все же решит уехать? – Призвать дракона и следить. – Я не знал, что вам служат драконы. – Да, у нас это недавно. Сэр Рихард, наконец, заметил своего оруженосца, нервно топчущегося у двери. – Тебе что-то нужно, Денис? – Да, сэр Рихард… Джеймс Мордредович… В общем, он предложил… Чтобы я поехал с ним… Я могу? – Да, можешь ехать. Получив разрешение, Денис удалился так же быстро как появился. – Сэр Рихард, я удивляюсь, как ты не боишься отпускать Дениса с ним? – Воистину, из этих двоих бояться следует не за Дениса. – И то верно, – вставила сестра Маргарита, шедшая к двери с котелком, – Энтони-ярлу-то хорошо – омылся кровью – и с концами. – Ты могла бы быть с Джеймсом поласковей, Тар-Телконтари. – У вас, в Монсальвате его приласкают, если опять дураком не будет. *** Сестра Ксения шагнула в приемную. Секретарша не отрывала глаз от монитора… кажется, получилось. Нелегкое дело – глаза отводить, особенно сразу многим. Сон наводить в таких случаях надежнее, но теперь не время кого-то здесь усыплять – так что решила рискнуть. Владычица переступила порог кабинета. Женщина с темно-русыми волосами до плеч, ещё не старая, с обручальным кольцом на пальце склонилась над какими-то бумагами. Она не подняла головы, когда Ксения вошла. Но даже так было видно, какое у нее непроницаемое и напряженное лицо. Владычица села на стул напротив нее, но хозяйка кабинета все не отрывалась от своей работы. «Неужели и ей ненароком глаза отвела?» – Приветствую тебя, леди Элис. Женщина, наконец, подняла глаза. Теперь сестра Ксения могла толком ее рассмотреть. Спокойно-глубокие карие глаза, морщин совсем немного, сдержанный, со вкусом наложенный макияж. Во взгляде промелькнуло нечто вроде удивления. И тут же лицо вновь стало непроницаемым. Женщина задала самый разумный в данной ситуации вопрос. – Кто Вы такая? Вот такой сестра Ксения и представляла себе леди Элис – жесткая, как рука дирижера, но именно женщина. Тар-Телконтари встала и сбросила пальто. Теперь собеседница могла видеть ее белое платье со знаком Звезды и Креста и мифриловый медальон. – Сестра Ксения Тар-Телконтари, Хранительниц тайн Квэнди и Атани, Владычица Возрожденного Нуменора. Ну вот, теперь не будет спрашивать, как она прошла. – Чем могу служить? – Энтони Томпсон, отнятый у нас сегодня, был нам другом. Потому, помочь вам найти убийцу и не дать ему избегнуть заслуженной кары – долг чести для нас. Наша Сила в вашем распоряжении. Но это не все. – А что ещё? – Этой ночью Энтони-ярл говорил с моей Наставницей и вот, что он ей рассказал… *** – Приветствую тебя, брат Василий. – Приветствую тебя, брат Михаил. – Как там, у вас? – У нас ничего, наш Джек на месте и к нему никто не приходил… в смысле, люди не приходили, про Других – не знаю. А у вас что? – А тут неладно – пленку ещё до нашего прихода выкрали, и похоже на то, что именно здешнему журналисту повезло. – Владыкам ты сообщил? – Владыке – да, а Владычице… Я собственно, зачем звоню – рацию проверяю. Никак до Владычицы не докричусь. – А мысленным Зовом пробовал? – Мысленным Зовом она не велела. Слушай, сэр Рихард с тобой? – Конечно, со мной. – Попроси его передать Тар-Телконтари. Он не из наших, ему проще – не попадет. *** Сестра Ксения не пыталась узнать, о чем думает ее собеседница. Но и так было ясно, что сумасшедшей ее тут не считают. Леди Элис выслушала ее, не перебив ни разу, а потом с минуту молчала, глядя прямо перед собой. – Джек Харт, – проговорила она, наконец, – Вот, значит, как его зовут.. – Кого «его»? – Главаря этой тоталитарной секты. – Харт не главарь, – уточнила Ксения, – Он заправляет в Лондоне, возможно в Англии... Но их истинный Главарь в Аду. – Нас и интересует Англия, - усмехнулас Элис. - Адом мы пока не занимаемся. – Да-да, понимаю. Значит, они и здесь нарушают земной закон? – Вы же знаете, что Томпсон помог двоим из них избежать ответственности, – напомнила леди Элис. – Вам это было известно? – Мы догадывались, но доказать его причастность было невозможно. – Как всегда, – вздохнула Ксения. – Но теперь благодаря Вам мы хотя бы знаем имя главаря, а так же то, что убийца Премьер-министра – один из Них. – Означает ли это, что Вы мне верите? – Означает. – А если Джек Харт – мой враг и я пытаюсь с ним расправиться? – задала Ксения провокационный вопрос. – Тогда бы Вы придумали что-нибудь попроще, чтобы Вам поверили, – не осталась в долгу леди Элис. – А если мы сами организовали убийство и пытаемся отвести от себя подозрения? – продолжила Владычица. – Тогда бы вы сейчас этого не сказали, – ехидно улыбнулась леди Элис. – Значит, то, что я Вам сейчас рассказала, поможет Вашему Воинству против них? – уже серьезно спросила Ксения. – У нас никакую информацию не сбрасывают со счетов. Но как это нам поможет – пока не могу сказать. Ведь против Харта у нас нет ничего, кроме Ваших слов. Томпсон уже ничего не скажет. – Стараниями техники иногда говорят и после смерти. – Вы имеете в виду запись? Это было бы серьезное очко в нашу пользу. Но я не думаю, что такая запись существует. – Думаете, не записали? Или он был не в силах сказать? – Нет, кто-то из журналистов вполне мог заснять последние минуты его жизни. По крайней мере, пока Ваша Наставница не начала их разгонять. И если бы это дали в эфир – я бы уже знала. – Может, не решились или не успели ещё. Элис криво усмехнулась. – Вы не знаете средства массовой информации. Ксения промолчала, мысленно соглашаясь с ней. Действительно, Четвертая власть могла обойти молчанием все на свете, но никогда бы не отказала своей многомиллионной аудитории в столь волнующем зрелище – взятое крупным планом лицо главы государства, исказившееся в предсмертном страдании. И крутили бы эти «исторические кадры» каждый час, по крайней мере, в течение суток. – Я не совсем понимаю, что вы хотели сказать, леди Элис? Почему Вы уверены, что записи не существует? – Я хочу сказать, что наше единственное возможное оружие против Харта скорее всего уже украдено и уничтожено. На этот раз усмехнулась Ксения. – А вот об этом знала бы я. Мы приняли кое-какие меры, и от наших ничего не укроется. Братья сообщили бы мне… – А могли ваши братья помешать выдать это в эфир? – Я на этот счет никаких указаний не давала. Может, Владыка распорядился? – Тогда не все потеряно. – Наши наблюдают за домом Харта, и бежать ему не удастся. – Я вижу, Вы обо всем позаботились... Но, простите за нескромность…– несколько неуверенно обратилась леди Элис. – В чем дело, леди Элис? – насторожилась Ксения – Ваше платье... Этот покрой опять входит в моду? Вопросов не было. *** –…А я говорю, что у меня тут не отель! Убирайтесь отсюда немедленно вместе со своим придурком! Мне проблем с полицией не надо! Если б кто-то заглянул сейчас в гостиную Харта, то ни за что не заподозрил бы, что этот худощавый, почти костлявый субъект с перекошенным от злобы лицом, в ярости срывающий голос, и есть хозяин дома. Скорее за хозяина можно было принять другого человека – седого, плотного, в строгом сером костюме. Тот сидел в кресле в самой непринужденной позе, и ничто не изменилось в его бесстрастном лице, хотя поведение собеседника могло вывести из себя кого угодно. – Я не знаю, где Вы и ваши московские лизоблюды отыскали этого дебила, но он уже испортил все, что можно было испортить. Сначала он до смерти перепугал того костромского сопляка… – Не костромского, а волгореченского, – без всякого выражения заметил человек в кресле. – Мне безразлично, в какой дыре это было! – взревел Харт с удвоенной силой, – Важно то, что по его милости у нас на хвосте Нуменор. – Ведите себя спокойнее, мистер Харт. Может, тогда Вас простят. А кричать на меня в вашем положении вряд ли разумно. Харт просто задохнулся от ярости. – В «моём положении»?! Меня «простят»?! Нет, мистер Дубовский, это Вам впору подумать о прощении! В конце концов, это не я нанял себе в слуги недоумка и позволил ему носить оружие. Не я доверил ему разговаривать с кандидатом! И не я вчера приставил его к Томпсону вместо моих людей – проверенных людей! И теперь, когда его сцапает Скотланд-Ярд, я не желаю иметь к этому никакого отношения! Я достаточно ясно выражаюсь? Дубовский молчал. Он мог бы напомнить этому не в меру нервному англичанишке, кто провалил вариант с девонширским кандидатом, и кто толкнул Энтони Томпсона в объятия дунаданов. Но ему, Избранному, не пристало оправдываться перед каждым земляным червем. И он сказал только: – У этого, как Вы изволили выразиться, «недоумка», есть одно неоспоримое достоинство, мистер Харт. Он, в отличие от иных, никогда не забывает, с кем разговаривает. Скрипнув зубами и до боли сжав кулаки, Харт вышел из гостиной. Дубовский даже не посмотрел в его сторону. *** Денис уже начинал думать, что сэр Рихард будет недоволен столь долгой отлучкой своего оруженосца, но напомнить спутнику о времени он не смел. Во-первых, он слишком хорошо понимал, как важно для Бонда снова проехать по этим улицам, снова увидеть все, что он видел каждый день в то время, когда ничто не предвещало событий, расколовших надвое его жизнь. А во-вторых, автомобильная прогулка в компании Джеймса Мордредовича казалась ему восхитительным приключением. Несмотря на опыт участия в деле Адской диверсии, год службы в Ордене Святого Грааля, и даже визит в альтернативный мир, в нем все ещё оставалось что-то от простого рыбинского мальчишки, для которого пребывание в одной из европейских столиц сродни путешествию на другую планету (проницательная леди Тереза не раз указывала на это сэру Рихарду, но тот только посмеивался: лет этак 30 назад некий мальчишка, призванный из немецкого провинциального городка, выглядел ничуть не лучше). К тому же пригласил его не кто-нибудь, а побратим Нуменорского Владыки! Денис не чувствовал бы себя более польщенным, доведись ему сопровождать королеву Елизавету. – Если бы этот джентльмен с утра заправился, можно было бы и до Тауэра сгонять, а так - придется угнать ещё что-нибудь. – Не… Того… Лучше не надо. – Успокойся, на сегодня план по криминалу выполнен. Владычица может спать спокойно. Вот только дотянем до полицейского участка… – Джеймс взглянул на индикатор запаса топлива, – … а впрочем, уже не дотянем. – А докуда дотянем? – Пожалуй, до поворота. – А зачем сворачивать? – Откуда я знаю? Свернув за угол, машина встала. – Приехали, – прокомментировал Джеймс и вышел из машины. Денису оставалось только последовать его примеру. Эльза мяукнула с заднего сиденья. Джеймс открыл дверцу и выпустил ее. – Что ж, неплохое завершение прогулки. Если Тони не врал, то где-то здесь обитает Джек Харт. – А где его дом? – Судя по номерам, вон тот. – Вот это да! Джеймс вполне разделял изумление Дениса. –Надо отдать должное – Ад неплохо заботится о тех, кто на них работает. – Путь, усыпанный красным золотом, уведет от Прави идущего! «Кажется, у этих ребят на все случаи жизни цитаты припасены». – Может, нанесем визит мистеру Харту, попросим наколдовать нам немного бензина? Денис улыбнулся. Разумеется, в устах глубоко чтимого им Джеймса Мордредовича это могло прозвучать только как шутка, причем не вполне удачная. Джеймс достал из кармана послание Владычицы и засунул его под «дворник». – Как ни печально, придется нам сию колесницу оставить здесь. – Но Владычица… Она же, это… Приказано же… Объяснил бы он этому парню насчет следования приказам, да сэр Рихард потом голову открутит… – Есть другие варианты? – Ну можно это… На буксир… Попросить кого-нибудь… – Неплохая идея. Но я не вижу, что бы здесь было большое движение. – Это было явным преувеличением, поскольку при ближайшем рассмотрении не наблюдалось вообще ни одной машины. – Правда, можно ещё толкать, но вряд ли мы справимся втроем. – А кто третий? – Эльза, конечно. Если б хоть кто-нибудь ещё, можно было бы попробовать. Но так – безнадежно. – Постойте! Сэр Рихард, брат Василий… Владычица их послала… В общем, они где-то здесь. – Не стоит их отвлекать. В конце концов, не в наших интересах позволить Харту ускользнуть. Денис был вынужден признать, что Джеймс прав. – Ого, кажется Провидение на нашей стороне! Молодой человек лет 20ти, в черной куртке и черной вязаной шапке и весь какой-то совершенно бесцветный – переходил улицу у перекрестка. Джеймс совершенно не разделял мнения Эльзы, которая вдруг принялась отчаянно мяукать. – Гляди, Дэн, и учись, пока я жив! Сейчас ты увидишь, как без подкупа и шантажа заставить ближнего толкать твою машину. Бонд с самой обезоруживающей улыбкой шагнул навстречу парню. – Привет. Дальше последовало нечто совершенно неожиданное: ближний не выразил ни малейшего желания вступить в контакт, а наоборот, с выражением дикого ужаса на лице шарахнулся и кинулся бежать. – Не понял!! Эльза, я правда страшный? Между тем, юноша был напуган всерьез – судя по тому, что не пробежав и пяти метров умудрился споткнуться на ровном месте и упасть. Но тут же вскочил и помчался дальше, правой рукой пощупав у себя между грудью и животом. Бонд достаточно пожил на свете, чтобы понять, что он хватался не за ушибленное место, нет – он убедился в сохранности чего-то очень и очень ценного, что было у него во внутреннем кармане куртки. А у Эльзы были поистине веские основания размяукаться – парень бежал к дому Харта. Теперь имело значение только одно – не дать ему добежать до дверей. Без всякой команды Денис и Эльза последовали за Бондом. Сатанист был уже почти на крыльце, когда двое мужчин, казалось, выросших из-под земли, остановили Бонда, схватив его за руки. Возможно, он приложил бы их обоих об асфальт, но вовремя узнал брата Василия и сэра Рихарда. – Джеймс Мордредович, что это ты людей пугаешь? – Какого черта вы тут стоите? Он к Харту рванул! Парень в черной куртке скрылся за дверью роскошного особняка. – Приказано не давать Харту уйти. Не допускать к нему людей вряд ли имеет смысл. – Этот парень что-то несет своим хозяевам! Я не знаю, что у него в кармане, но он этим очень дорожит. И вряд ли вы обрадуетесь, если они получат это в целости и сохранности. Дунадан и рыцарь Святого Грааля быстро переглянулись. – Пленка! Через секунду брат Василий был уже у двери особняка и сражался с заклятьем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.