Знал бы, где упасть...

NC-17
Завершён
4558
9
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
130 страниц, 57 330 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4558 Нравится 407 Отзывы 1407 В сборник

23.

Настройки
Тамура Рюноске - Вы подвели меня, провалили задание! Как смеете показываться на глаза после этого? - кричал президент на старшего начальника личной охраны. - Почему не смогли выполнить приказ и доставить моего сына в особняк? - Мне жаль, господин президент! - испуганный альфа упал перед шефом на колени. - Я заслуживаю наказания и готов понести его, прямо сейчас! Наши парни достаточно подготовлены, и все шло довольно гладко, но тут на нас напали какие-то дьяволы, мы ничего не смогли сделать! Их мастерство на порядок выше, невиданная скорость передвижения, я еще не встречал таких быстрых и умелых бойцов! - Проклятие! - Рюноске-сан в сердцах рубанул кулаком по краю стола и сморщился от боли в ушибленной руке. Боль привела его в чувство, он несколько успокоился, сел в кресло и более осмысленным взглядом посмотрел на подчиненного. - Никогда не встречал таких умельцев, говоришь? Должно быть, ниндзя или типа того, Япония всегда славилась восточными единоборствами. Какие-то соображения есть? У кого могут быть такие парни? Кто и куда увез Риоту? И как эти, как ты говоришь, дьяволы, узнали о готовящейся операции возле отеля? Отвечай, сволочь! Что ты за шеф охраны, если ни черта не знаешь? - Простите, господин президент... Может, кто из парней проболтался? Всех не проверишь, да и подкупить можно, гарантии никакой, люди - жалкие создания, на них никогда нельзя положиться. Не знаю... не могу знать. Простите. - Зато я знаю! - в кабинете неожиданно появился царственно прекрасный Миюки. - Что за бесполезные люди окружают тебя, Рюноске, если приходится выполнять за них всю грязную работу!? - Супруг щелкнул в воздухе тонкими пальцами, и охранника как ветром сдунуло, а Тамура в который раз с раздражением подумал, что его люди слушают и боятся омегу больше, чем его самого, и что он совсем не знает всех возможностей этого отпрыска высшей японской аристократии, хотя и прожил с ним под одной крышей почти тридцать лет. - Мои детективы доложили результаты расследования, дорогой, но новости эти отнюдь не радостные. - Что они выяснили, Ми? - сдерживая досаду, спросил Рюноске, жестом предлагая супругу сесть. - Кто и куда увез Риоту? Или о нашем тайном противнике? - И то, и другое, милый, - скептически подчеркнул Миюки последнее слово. - Я не сидел сложа руки, равнодушно наблюдая, как ты пускаешь компанию на ветер, ничего не делая ради ее спасения, не способный удержать возле себя даже собственного сына. - Обойдемся без упреков, Ми, - поморщился Рюноске, - сейчас не то время, чтобы тратить его на семейные скандалы. Что ты узнал, и помогут ли нам эти новости? Кто хочет поглотить "Тамура К-Групп"? - Наш враг - этот выскочка из ниоткуда, мерзкий ростовщик без роду и племени, Асано Хикеру, Рю! Именно он стоит за мнимым американцем, который на самом деле уроженец Киото и приходится ему родным дядей! Именно он скупил на подставное лицо наши акции, он перетянул на свою сторону половину акционеров, найдя на каждого из них достаточно веский компромат, и именно он послал своих людей защитить Риоту вчера вечером, потому что ему жизненно необходимы его восемь процентов! С ними он победит тебя и завладеет компанией, и мы, вернее, ты, останешься ни с чем, мой милый, если в самое ближайшее время не исправишь положения! - Асано Хикеру? - вытаращил глаза удивленный Рюноске. - Денежный мешок, к которому ходит побираться половина Юго-Восточной Азии? Зачем такому человеку моя компания? - А вот тут-то и начинается самое интересное, мой дорогой глупый муж, - презрительно хмыкнул Миюки. - Ты никогда не слушал меня, считая мою версию притянутой за уши, но интуиция меня не подвела, и подозрения подтвердились! Этот Асано и есть тот самый нищий оборванец, который когда-то родил тебе нашего Риоту. Ты равнодушно забыл о нем, не позаботившись удостовериться, действительно ли его убрали с твоего пути, и вот - пожинай результат свой беспечности! - Но как это могло случиться? - одними губами выдохнул ошеломленный Рюноске. - Как мог жалкий нищеброд так высоко взлететь? И что нам теперь делать? На него работает целая армия, его дом неприступен, словно настоящая крепость... Нам ни за что не вытащить оттуда Риоту... - Бесполезные альфы, вы ни на что не годны, кроме грубой физической работы! - от безупречно красивого лица омеги веяло ледяным холодом. - Что бы вы без нас делали? Слушай меня, глупец, выход есть всегда, только нужно проявить немного решимости! У господина Асано есть слабое место, как, впрочем, и у любого человека, и если надавить на него, можно без труда добиться желаемого. - О чем ты, Ми? Что-то я совсем перестал понимать тебя, любимый... - Любимый?! - ядовито передразнил Миюки. - Сто лет не слышал от тебя такой льстивой лжи. Но к делу! У господина Асано живет в доме некий омега с младенцем. Кем он доводится хозяину и что их связывает, об этом я еще не успел разузнать, но это не принципиально. Главное - ростовщик безумно любит их и дорожит обоими. Соображаешь, к чему я веду? Если похитить его, этого омегу, то и ростовщик станет сговорчивее, и мы сможем диктовать ему наши условия! Беспроигрышный ход, простой и верный! - Похитить омегу? - на лице президента отобразилось подобие ужаса. - Но это преступление, Ми! - На войне все средства хороши, мой милый, - улыбка омеги была похожа на злобный оскал, - да и с каких это пор ты стал таким щепетильным? Можно подумать, что жил как праведник и занимался только легальным бизнесом, не переступая закон! Что ж, выбирай, твое право, но помни, что на кону - твоя компания, твоя жизнь и будущее. Не хочешь марать руки, что же, останешься один доживать свои дни в какой-нибудь грязной подворотне, но прости, я разделить с тобой ее не смогу, не привык к нищете, и привыкать не намерен. Рюноске задумался, поставленный перед непростой дилеммой. Да, он был далеко небезгрешным, но одно дело экономические махинации, и совсем другое - реальный человек. Похитить кого-то, держать в заложниках, заниматься шантажом очень опасно, непредсказуемо, чревато последствиями. Но терять компанию, отдав ее за просто так, и кому? Жалкому, как он считал, омежке, способному лишь на то, чтобы послужить инкубатором для его ребенка? Он давно уже выбросил его из своей жизни, не вспоминал и не думал, но парень смог вернуться, став хозяином жизни, влиятельным настолько, чтобы осуществить месть, поставив его, Рюноске, в нынешнее безнадежное положение. Эти мысли захлестнули гневом, заставив забыть о благоразумии. - Ты прав! Победа или поражение! - сверкая глазами, возбужденно воскликнул он. - Но как сделать это, если дом ростовщика неприступен? - Это совсем несложно, Рю, ибо обстоятельства нам благоприятствуют, - Миюки покрутил на среднем пальчике кольцо с бриллиантом, любуясь переливами света на изящных гранях большого камня, - три раза в неделю парень преподает в школе при православном монастыре Святого Георгия, после занятий его забирает одна из машин Асано. Понимаешь, о чем я? Парень - обычный учитель, обмануть такого труда не составит. Надеюсь, справишься с таким детским заданием, помощи не потребуется? Конечно, было бы лучше захватить обоих, я имею ввиду и младенца тоже, но к сожалению, этот заманчивый вариант почти нереален. Ладно, меньше возни, думаю, что и одного омеги будет вполне достаточно. - Ты настоящий дьявол, супруг мой! - одновременно и восхищаясь, и ужасаясь услышанным, ошеломленно пробормотал Рюноске. - Кто бы мог подумать, что главное отродье ада поселилось в столь совершенном теле, излучающем идеальную красоту и изящество?! Акира Занятия закончились чуть раньше по случаю родительской субботы, и я вышел на улицу, наслаждаясь теплой солнечной погодой. В последнее время господин Асано был очень занят делами своей фирмы, постоянно где-то пропадал и я его почти не видел, но сегодня утром он неожиданно вызвал меня к себе в кабинет и загадочно блестя глазами, сказал, что вечером водитель отвезет меня на загородную виллу, где меня будет ждать необыкновенный сюрприз! - Сюрприз, господин Асано? - Что он еще задумал? Мне и так неловко от его почти ежедневных подарков и знаков внимания. - Случилось что-то хорошее, да? Сегодня вы выглядите таким счастливым, каким я давно уже вас не видел. - Оденься понаряднее, мой мальчик, - все так же таинственно продолжил мой хозяин. - Ты должен блистать, как рождественская елка, и выглядеть неотразимо! - Все это странно, Мико, - делился я сомнениями с своим горничным, когда он помогал мне с костюмом и прической, - зачем мне так наряжаться в обычный день, тем более, что я прежде иду на занятия в школу. Может, удобнее будет взять этот шикарный прикид с собой, и переодеться уже на вилле? - У тебя всего два урока сегодня, не испачкаешься, - резонно возразил Мико. - Разве тебе не нравится выглядеть красиво? Что же касается вечера... мелькнула у меня тут одна мыслишка. Может, наш Асано-сан решил устроить для тебя омиай (брачное свидание вслепую)? Он так заботится о тебе и Хару-тян, словно ты его родной сын, правда, Аки! Я работаю здесь уже три года и ни разу не видел хозяина таким счастливым! Наверно он хочет устроить твою судьбу, найти тебе достойную пару и выдать замуж... - Что? Выдать меня замуж? Вот уж действительно бредовая мысль! - Но почему бредовая, Аки? Ты красивый молодой омега, и совсем неважно, что у тебя есть Хару. Разве не хочется тебе встретить своего альфу и быть счастливым? - Моего альфу? - растерянно повторил я. Перед глазами отчетливо встало лицо Риоты. - Да, я бы хотел увидеть его, хотя бы издалека, но это невозможно, Мико... - Прости, я расстроил тебя, - участливо вздохнул горничный, - просто не подумал о твоих чувствах, забыв о Хару. Это ведь он, да? Отец нашего малыша, он твой альфа? Забудь его, Аки, если он бросил тебя и даже не вспомнил ни разу. Не стоит думать о нем, слышишь! И если господин Асано действительно хочет устроить тебе омиай, отнесись к этому с открытым сердцем! - Он не бросал меня, Мико. Просто мы не подходим друг другу, и этого не изменить. А омиай мне не нужен, и Асано-сан знает об этом. Нет, тут что-то другое. Думаю, он хочет отметить какое-то радостное событие, а может пригласил на виллу моего друга или родителей? Около меня остановилась машина, оторвав от размышлений. Открылась задняя дверка, и сидевший там альфа некоторое время смотрел на меня, словно изучая. Мне не понравился его взгляд, и я сделал шаг назад, намереваясь отойти в сторону, чтобы выйти из поля его зрения. - Простите, это монастырь Святого Георгия? - остановил меня его голос. - Могу я задать вам один вопрос, молодой человек? Подойдите, пожалуйста, поближе, ибо я инвалид, и не могу выйти к вам сам. - Чем могу помочь? - вспомнив о правилах приличия, я выполнил его просьбу и наклонился над раскрытой дверкой. - Что вы желаете узнать, господин? - Наклонитесь ко мне, пожалуйста, вдобавок к физическому увечью я еще и плохо слышу, - настойчиво произнес странный пассажир. - Расскажите, как проехать к здешней школе, я хотел бы пожертвовать сиротам некоторую сумму денег. - О, вы занимаетесь благотворительностью? - я расслабился и почти влез головой к нему в машину, собираясь начать свои объяснения, но этого не понадобилось, ибо в следующую секунду альфа резко дернул меня на себя, и я упал на него, подавившись воздухом. - Ч-что? Ч-что вы делаете? За-чем... - шею обожгла боль, я мешком свалился на сиденье рядом, хлопнула дверка и машина быстро тронулась с места. - Кто вы, черт подери? Что вам нужно? - тщетно стараясь выпрямиться, прохрипел я. - Заткнись, омега, - без тени эмоций в голосе равнодушно посоветовал альфа. - Нам приказали не причинять тебе вреда, но мое терпение не бесконечно, могу и не подчиниться. Сиди смирно и наслаждайся поездкой. - Кто приказал? Куда вы меня везете? Отпустите, немедленно, слышите! Вы меня с кем-то спутали! - Черт, ты не понимаешь! - все так же беззлобно хмыкнул он. - Придется объяснить по-другому, - боль снова пронзила меня сзади, из горла невольно вырвался стон и сознание померкло... Господин Асано Хикеру - Мы все закончили, Асано-сама, - доложил управляющий виллой, - вы сказали, что хотели бы посмотреть сами. По-моему, все великолепно, горничные и повара постарались на славу! "Сегодня дети, наконец, встретятся! - с любовью осматривая зимнюю веранду, подготовленную к романтическому ужину, улыбнулся Асано. - Они обретут друг друга после долгой разлуки и будут счастливы!" Узнав правду о чувствах сына, Хикеру сначала не собирался торопить события и думал устроить встречу влюбленных после собрания акционеров, но родительское сердце не выдержало. Риота встречал его каждый раз с таким нетерпением, в надежде услышать хорошие новости, что мучить его ожиданием он больше не мог. Пусть будут счастливы, они заслужили это, проверив свои чувства временем и разлукой! - А где сейчас Риота-сан? - спросил он у управляющего. - Он не заходил в эту комнату? - Молодой господин в библиотеке, Асано-сама. Зимняя веранда - довольно уединенное место на вилле. Он ничего не видел. - Отлично, отлично, - довольно кивнул головой Хикеру. - Так хочется сделать ему приятный сюрприз! Но почему он все еще работает? Вы не сказали ему о предстоящем вечере? - В общих чертах, не вдаваясь в подробности, - поклонился управляющий. - Скоро приедет наш гость. Мне провести его к вам или на веранду? - На веранду, Ютака. Я приду чуть позже, вместе с Риотой... - Мы что-то празднуем сегодня, отец? - Риота поднялся навстречу из-за большого стола, за которым работал. - Не рановато ли? До собрания акционеров еще двадцать дней. Может, у вас день рождения? Или годовщина фирмы? Будут гости? Вы познакомите меня со своим окружением? - Это всего лишь ужин, Ри, - с мягкой улыбкой отозвался Асано-сан, - но я уверен, что тебе понравится. А почему ты еще не одет, почему в домашней одежде? Сегодня ты должен быть красивым и нарядным, событие стоит того, поверь мне! - Вы так таинственны, - Риота мягко обнял отца за плечи, - и так взволнованы, что я просто не знаю, что и думать! Хорошо, я выполню вашу просьбу, пойду переоденусь и буду с нетерпением ждать вечера! Хикеру не успел ответить - в библиотеку вихрем влетел его личный секретарь Юта, мельком глянул на Риоту, словно решая для себя, стоит ли говорить при нем, и низко наклонился к своему шефу. - У нас проблемы, Асано-сан, - долетели до Риоты обрывки торопливого доклада, - только что позвонил водитель... Он приехал за господином... уже не было... по всему, его похитили! - Что? Что ты такое говоришь?! - шепотом закричал господин Асано. Краска отлила от его щек, сделав лицо мертвенно бледным. Не забыв глянуть на сына, он торопливо отвел секретаря в сторону. - Как это случилось, Юта? Где сейчас водитель? Набери его номер, пусть расскажет мне все подробно! Почему он решил, что Аки похитили? Да. Да. Понимаю. Один из ребят случайно видел? Какая машина, цвет, марка? Ну, да, откуда ребенку знать такие вещи... Серого цвета? Номер, конечно, он не запомнил... Хотя, это не существенно, если похищение спланировано заранее, то номера, скорее всего, фальшивые... Да. Да. Проклятье, я должен был это предвидеть! - Что случилось? Кого похитили? - взволнованный Риота подошел ближе. - Мой отец сделал это, чтобы помешать нашим планам, ведь так, Асано-сан? Ничего не скрывайте от меня, прошу вас! Я знаю отца лучше всех и могу оказать реальную помощь! - Это моя вина, Ри, я расслабился и недооценил противника, а расплачиваться за это приходится ни в чем не повинному человеку, - горько вздохнул Хикеру. - Не хотелось бы впутывать тебя в это, но другого выхода нет, и ты имеешь право знать о создавшейся ситуации. Пока еще не все до конца ясно, но если я правильно думаю, скоро мне позвонят и изложат требования, которые более чем очевидны. Тамура Рюноске загнан в угол, поэтому решился на крайние меры, совершив преступление, чего раньше никогда не делал... Хотелось бы знать, как много ему известно об Аки, если он так уверен, что я пойду на все ради его безопасности? Юта, новые записи от информатора еще не поступали? - Нет, Асано-сама, но думаю, сегодня будут... - Немедленно неси, как только получишь! Тогда и выработаем план действий. Возможно, узнаем что-нибудь конкретное о том месте, куда отвезли Аки... Бедный мальчик, мне никогда не искупить перед ним вину за эти испытания. Только бы он не пострадал от этих негодяев! - Отец, кто он такой, этот Аки? Ваш родственник, друг, близкий вам человек? Посвятите меня во все детали! У меня есть свои каналы и свои информаторы, я могу узнать что-то полезное. Сразу могу сказать, что мысль похитить кого-то исходит не от отца, а скорее всего, от его супруга. Только этот дьявольский красавец способен на столь изощренное злодейство, он ни перед чем не остановится, ради достижения поставленной цели, тогда как отец мог гнуть к ногтю только меня и своих конкурентов, а на открытое преступление он бы никогда не решился! - Ри, я скажу тебе все, только прошу сохранять спокойствие. Сегодня вечером я намеревался устроить вам с Акирой романтическое свидание, и уже все подготовил к этому. Он должен был приехать сюда через час, после занятий в православной школе для бедных детей. Очевидец рассказал, что его похитили, прямо в монастырском дворе, где он ждал своего водителя. Большая серая машина остановилась рядом, и ничего не подозревающего Акиру обманом затащили внутрь... - Акиру, отец? Вы говорите о Сайто Акире? Вы нашли его? Но почему его похитили? Я ничего не понимаю... - Аки живет в моем доме уже больше года, Ри, - виновато вздохнул Хикеру. - Думаю, семья Тамуры узнала об этом и занялась шантажом, вынуждая меня отступить, в обмен на жизнь и безопасность близкого мне человека. Я был обязан защитить его! Этого не должно было случиться! Бедный мальчик, он ни в чем не виноват, ни сном, ни духом не зная о наших проблемах! - Акира живет в вашем доме? Больше года? Но как, почему? - побелевшими губами едва смог выдохнуть Риота. - Вы расскажете мне обо всем чуть позже, а сейчас надо действовать, нужно спасти его, вытащить оттуда! Прежде всего узнать, куда его отвезли! - Он схватил со стола свой сотовый и быстро набрал чей-то номер. - Что ты задумал, Риота? - Я знаю образ мыслей отца лучше всех, знаю его характер, знаю расположение складов и подсобок, где вероятнее всего они запрут пленника. Мне только нужно кое-что уточнить, я очень надеюсь, что смогу это сделать, надо только правильно поговорить с нужным человеком! Я вытащу Акиру из лап негодяев, чего бы мне это ни стоило!
4558 Нравится 407 Отзывы 1407 В сборник
Отзывы (14)