Знал бы, где упасть...

NC-17
Завершён
4555
9
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
130 страниц, 57 330 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4555 Нравится 407 Отзывы 1409 В сборник

25.

Настройки
Акира В моей тюрьме не было окон, и я не имел представления, какое сейчас время суток. Полное отсутствие временных ориентиров давило на нервы и очень угнетало, казалось, что часы остановились, и я выпал в вечность, откуда никогда не выйду и не увижу солнца. Мой охранник давно ушел, забрав стул, а вместе с ним и рацию, я сидел на полу, который к моему счастью, оказался теплым и ждал, когда закончится это бесконечное заточение, готовый к любому его исходу, лишь бы поскорее выйти отсюда, в мир и свет нового дня... Но ничего не менялось, и я потихоньку впадал в уныние. Несколько раз сходил в туалет, не потому что мне хотелось, но чтобы хоть куда-то сходить, потом долго бродил по своему тесному отсеку с гладкими стенами, считая шаги, тем самым отвлекая себя от беспокойных мыслей. Один раз появился мой охранник, молча сунул бутылку воды и пакет с какой-то едой, и дверь снова закрылась. Я поел и попил, утешая себя тем, что с голоду умереть мне все-таки не дают, а значит, там, на воле, обо мне еще помнят. В заточении нечего делать, только смотреть в одну точку и думать. Этим я в основном и занимался, сидя или лежа на гладком полу, однако ясности от бесконечных дум в голове не прибавлялось, ибо мысли мои по большей части состояли из вопросов, на которые я не знал ответов. Что нужно отцу Риоты от моего хозяина? Что он знает обо мне, и почему решил, что Асано-сан дорожит мной настолько, что готов поступится чем-то важным ради моего освобождения? Что вообще может понадобится одному богатому человеку от другого богатого человека? Разве мало у них денег, чтобы желать еще? А может, отцу Риоты нужны от господина Асано вовсе не деньги? Но тогда что? Что толку ломать себе голову, если не можешь ничего понять в делах и поступках других людей? Какой смысл мучиться и решать головоломку, в которой не хватает главных ключевых составляющих? Я не знал отца Риоты и никогда не встречался с ним, но от коллег в "Арай" слышал, что он жесткий и властный человек, с которым считается весь деловой мир Токио. Асано-сан был добр ко мне, он безумно любил моего Хару, (мне, кстати, была не совсем понятна эта великая любовь к чужому ребенку) но каков он в делах и как ведет свой бизнес? Эта сторона его жизни меня не касалась, и я никогда не задумывался о ней раньше. Что связывало их с Тамурой Рюноске, и почему они стали врагами, кто прав и кто виноват в их противостоянии? Невольно попав между молотом и наковальней, я был пешкой, от мнения которой ничего не зависело, и мне оставалось лишь ждать и надеяться, что все закончится для меня благополучно. А Риота? Какая его роль в этом странном деле? Он или не знает ничего обо мне и моем похищении, или же знает и принимает активное участие... О, нет, только не это! Думать о любимом с этой точки зрения было невыносимо. Каким бы зверем не был его отец, мой Ри не такой, и пусть мы давно расстались, и нас ничто не связывает, он не стал бы молча наблюдать за подобным беспределом, за гнусным преступлением, он непременно вмешался бы и не допустил, чтобы я оказался в такой ситуации. Или допустил? Почему я так уверен, что у него остались ко мне какие-то чувства? Да и были ли они у него вообще? Нет, хватит, Аки, не сходи с ума! Риота не такой, он не злодей и не мерзавец. И если ты усомнишься в нем, в своем единственном любимом... - ... вставай, омега, твой денежный мешок прислал за тебя выкуп! - я не заметил, как задремал, разбуженный грубым окриком моего охранника. - Шевели булками, и без глупостей, понял? Меня вывели из помещения, где я провел в заточении целую вечность, приятно пахнуло свежим ветерком с улицы. Длинный коридор с дверями по обе стороны, впереди приглушенный свет позднего вечера - и вот мы уже вышли наружу, в довольно тесное пространство, ограниченное со всех сторон складами и контейнерами, которое слабо освещали несколько фонарей. Вокруг много людей, лица у многих скрыты черными полумасками, все стоят неподвижно, молчаливо, и смотрят куда-то влево. Повернув голову, я тоже посмотрел туда, и то, что я там увидел, повергло меня в ступор. Дядя Кен и человек двадцать из личной охраны Асано-сана, которых я знал в лицо, еще какие-то незнакомые мне люди, а впереди, на шаг от остальных - мой Риота! Я узнал его сразу, в первую же секунду, несмотря на слабое освещение и разделявшее нас значительное расстояние. Сердце взорвалось фонтаном волнения, в груди что-то сжалось, а я с трудом ловил воздух, как выброшенная на берег рыба, не сводя глаз с высокой фигуры... Боже, нет, не может быть, что происходит? Меня хотят обменять на Риоту? Асано-сан похитил его? Мысль пришла и исчезла, вернее, я прогнал ее, не поверив ни на миг в такой вариант сделки. Асано-сан не мог, при любом раскладе дела, он не преступник. Тут что-то другое... Примерно посередине пространства, разделяющего обе группы, поставили небольшой столик. С той и другой стороны вышло по два человека и направились к этому центру, двое встали у столика (от нас дядя Кен), другие двое остановились, не доходя шагов пяти-шести. Все это напоминало сценку из гангстерского фильма, я отметил это машинально, по-прежнему не сводя глаз с моего альфы. Господи, я так давно не видел его, я вообще не надеялся когда-нибудь увидеть, вот так близко, я смертельно скучал по нему, обманывая себя равнодушием и зажимая в кулак чувства... Но почему, как он попал к господину Асано?.. Какая мне разница, о чем я ломаю голову? Я так счастлив, что вижу его, пусть и в такой ситуации, я просто счастлив, что вижу его снова... - Пошли, омега, чего застыл, как восковая статуя? Совсем сомлел от страха? - мне в руку сунули какой-то чемоданчик, и мягко, но настойчиво подтолкнули вперед. - Иди вперед, вон туда, где столик, надеюсь, не заблудишься без провожатого, малыш. Насмешка не задела меня и не обидела, я вообще не обратил на нее внимания. На другой стороне Ри сделал шаг вперед, тоже держа в руках чемоданчик, и я собрался с духом и пошел ему навстречу, совсем не чувствуя ног и сосредоточившись на том, чтобы не споткнуться на глазах у всех и не привлечь к себе ненужного внимания. Мы постепенно сближаясь, его лицо становилось отчетливее, и я жадно смотрел на него, не желая пропустить даже мгновения из недолгого времени нашей странной встречи, прежде чем нас снова разлучат, а я так и не успею насмотреться на любимого, не смогу утолить своей чудовищной тоски по нему, которой мучаюсь уже целую вечность... Он тоже смотрел на меня, с болью и нежностью, и этого было достаточно, я с радостью тонул в его глазах, наслаждаясь моментом, я забыл об опасности и обстоятельствах, и ничего не существовало для меня в эти секунды... - Стой, куда прешь напролом! - я как слепой налетел на преградившего мне путь человека в черном, который отобрал у меня чемоданчик и пошел к столику. Дядя Кен и его противник одновременно открыли кейсы и проверили содержимое, кивнули в знак согласия и обменялись ими, потом махнули рукой, разрешая нам с Риотой идти дальше. "Что происходит, Ри, почему ты здесь? - до меня долетел его волнующий неповторимый запах, и тело немедленно отозвалось на зов природы, сладко и тонко заныв от желания. Хотелось забыть обо всем на свете, закрыть глаза и стоять тут вечно, купаясь в заманчивом возбуждающем облаке, и плевать на всех гангстеров, пусть катятся куда подальше, со своим сделками, миллионами и бандитскими разборками. - Я так скучал по тебе, Ри, ну где ты был так долго?" Мы поравнялись, нас отделяло друг от друга не более метра. Так близко... Казалось, сердце перестало биться, я с трудом переводил дыхание, сжав в плотные кулаки похолодевшие руки... Мгновение обратилось в вечность, и взгляд любимых глаз жег меня, но вместе с тем успокаивал, обещая, что все будет хорошо, и мне не о чем волноваться... Дойдя до своих, я разрешил себе оглянуться. Риота стоял у машины, видимо собираясь уезжать, и он больше не смотрел на меня, о чем-то разговаривая с тем человеком, который только что проверял у стола содержимое чемоданчиков. Что в них было? Что обменяли Асано-сан и отец Риоты в этой сделке, помимо нас? Наверно, деньги или какие-то ценные бумаги. Меня мало волновало это, и я вздохнул, сдерживая рвущиеся наружу слезы. Увижу ли я его еще, хоть когда-нибудь, пусть издалека, на секунду? Смогу ли прикоснуться, услышать голос? - Пойдем, Аки, - мягко коснулся моей руки дядя Кен. - Ты не пострадал, милый? Мы так волновались! Керу в машине, он ждет тебя. - Мой мальчик! - господин Асано выскочил мне навстречу и первым делом осмотрел меня на предмет повреждений. - Прости меня, я был недальновиден, и допустил подобное по своей беспечности. Поехали домой, тебе надо отдохнуть и переодеться. Ты так устал, весь бледный и замученный. Тебе не сделали ничего плохого? - А Ри? С ним все будет в порядке? - взволнованно выдохнул я, еще не отойдя от стресса, и запоздало спохватился, что выдал этим неформальным обращением всю свою боль и тревогу за того, кого якобы почти не знал, и кто был мне чужим человеком, - то есть я хотел сказать... - Не извиняйся, Аки, я все уже о вас знаю, - тепло улыбнувшись, прошептал Асано-сан, задержав в своей руке мою руку. - Надеюсь, что с ним все будет в порядке. С ним все будет хорошо и он скоро вернется к нам, и я смогу, наконец, отдохнуть и расслабиться, любуясь на ваше счастье... - Но почему он оказался здесь? И почему вы принимаете в нас такое участие? - ошеломленно воззрился я на своего собеседника. - Простите, но я правда ничего не понимаю... - Я все расскажу тебе, мой милый, но чуть позже, а сейчас мы приедем домой, и ты примешь душ и переоденешься, отходя от нелегких испытаний, выпавших на твою долю по моей милости. Я верю, что план Риоты сработает, как надо, и скоро он присоединится к нам на нашей вилле. Кстати, ты помнишь, вчера я говорил тебе о необыкновенном сюрпризе, и поэтому попросил одеться понаряднее? Если бы наемники Тамуры Рюноске не похитили тебя так внезапно, то вы были бы с Ри уже вместе и наслаждались обществом друг друга, и ты с гордостью рассказал бы ему о Хару! - Вы и это знаете, Асано-сан? Знаете, что Риота отец моего Хару? Но как, откуда... - Я прожил жизнь, Аки, и довольно нелегкую. Всего было в ней намешано, и радости, и страданий, я приобрел немалый опыт и научился распознавать людей с первого взгляда. Осталось потерпеть совсем немного, мы подождем, и потом, когда все испытания останутся позади, устроим настоящий праздник! *** - Все по плану, молодой господин, - шепнул Аканиши-сан, - мы поедем в головной машине, остальные за нами. Ну а дальше вы знаете. Водитель подкуплен, шеф охраны тоже. Задаток его устроил, он без колебаний перешел на вашу сторону. А кроме того, простите за правду, ваш отец сумел обмануть и обидеть почти всех ближайших сторонников, и не единожды, и поэтому мало кто остался ему предан. - Я знаю, - кивнул Риота, - садитесь в машину, пора ехать. Они двинулись, чутко следя за конвоем. Наемники - не личная охрана, они работают на того, кто им платит, а это сейчас старший Тамура, поэтому важно вовремя оторваться от них, преградив дорогу, но так, чтобы это выглядело естественно и не вызвало лишних подозрений. План сработал безукоризненно: на узком спуске, ведущем в город от пристани, поперек проезжей части вроде бы случайно выехала огромная груженая фура, "успевшая", однако, пропустить переднюю машину с Риотой. Выехала и застряла в лабиринте узких второстепенных подъездов к складам, упершись "носом" в тупичок между строениями, и выскочивший из кабины водитель собрал на головы Токийских властей полный арсенал японских ругательств, обвиняя их в халатности и разгильдяйстве, в неумении и нежелании содержать порт в нормальном цивилизованном состоянии и обещая растрезвонить об этом на всю страну и даже в Китае! Взбешенные неудачей гангстеры намеревались отходить вставшего на пути идиота дубинками, но вмешался шеф охраны, сказавший, что им ни к чему лишние проблемы в лице такого придурка, орущего на весь мир о любой несправедливости, тем более что его избиение все равно не поможет. Свою работу они выполнили, а доставить молодого господина домой в целости и сохранности вполне по силам водителю и секретарю, не такая уж это и сложная задача. Наемники успокоились и, получив обещанную плату за труд, повернули назад. - Все в порядке, молодой господин, осталось немного, - оглянувшись назад, сказал Аканиши. - Выходите, вон стоит приготовленная вам машина. Сейчас мы имитируем легкую аварию, вы вызовете нам неотложку, и все будет закончено. Доказать ничего невозможно, на все воля случая, не так ли? - усмехнулся он, подавая Риоте чемоданчик с бумагами. - Я беспокоюсь за вас, Аканиши-сан, - нахмурился Риота, - вы можете серьезно пострадать. Разве нет другого выхода? Просто поедемте со мной, вам необязательно возвращаться к моему отцу. - Рен опытный водитель, бывший каскадер, он знает, как устроить аварию без особо опасного членовредительства, так ведь, Рен? Вот видите, он улыбается, так что все в порядке, молодой господин. Нам пока еще рано на тот свет, но и бросать Рюноске-сана тоже не время, война еще не окончена, и надо знать из первых рук, что может замышлять противник. До скорой встречи, и удачи вам, Риота-сан! Через минуту все было устроено как нельзя лучше. Несильный удар, противный срежет металла, и два неподвижных тела в поврежденной машине. Риота подъехал ближе, и Аканиши-сан довольно бодро кивнул головой, чуть морщась от боли - по щеке у него стекала тоненькая струйка крови. Вызвав неотложку, Риота убедился, что обоих мужчин благополучно перенесли в медицинскую машину, после чего быстро поехал за город на виллу к Асано.
4555 Нравится 407 Отзывы 1409 В сборник
Отзывы (7)