ID работы: 143665

Проклятые

Гет
R
В процессе
255
Горячая работа! 229
автор
doraaaa бета
Размер:
планируется Макси, написано 447 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 229 Отзывы 204 В сборник Скачать

Лицом к лицу

Настройки текста
Примечания:
За чёрными полосами следуют белые, и наоборот. За плохим всегда следует хорошее, следуя этой теории. Но как быть, когда чёрная полоса никак не кончается, когда света впереди совсем не видно и возможно совсем не предвидится? Был почти полдень. Солнце направлялось в свой зенит, намереваясь спалить всё вокруг, а в особенности людей, которым не посчастливилось сегодня облачиться во всё чёрное. Лили стояла в тени дерева, пытаясь укрыться от беспощадного зноя, а также от печальных лиц, которых сегодня на кладбище было больше чем предостаточно. Артура Уизли многие знали, любили и уважали в какой-то степени за преданность своим убеждениям и делу. Его не стало два дня назад после продолжительной болезни. Воздух просто перестал поступать в его лёгкие, заставив сначала биться в агонии, терять сознание, а потом, закатив глаза, обмякнуть. Она была с ним один на один. Бабушка убежала звать целителей, в надежде, что те помогут. И в душной полутёмной комнате, дедушка неистово сжимал её руку, будто пытаясь сломать. -Не оставляй меня! Не оставляй! — говорил он горячим шёпотом, пытаясь каждый раз всё больше и больше захватить губами воздух. -Я не уйду, дедушка, — слёзы стекали большими градинами по её лицу, но она смахивала их резким движением рукава. «Не сейчас, не сейчас». У Лили до сих пор перед глазами были его в мгновение остекленевшие глаза и продолжающее биться о грудную клетку сердце. Пара минут, когда всё ещё в голове ютиться мысль, что может быть не сейчас, что это только показалось? Ещё какое-то время спустя, она ждала, что дедушка появиться перед ней в своём новом призрачном обличие, но он так и не появился. Лили хотелось пить. Она с нетерпением, ждала окончания церемонии погребения. Траур оставлял на её языке привкус горячи с солоноватым оттенком слёз, от чего периодически подташнивало. Речь произносили все самые высокопоставленные, самые близкие и родные. Герои войны, орденоносцы и храбрейшие из храбрейших. Пришли все, даже Министр Магии. Поймав взгляд Лили, он коротко кивнул. Об их общении и делах мало кто знал и лучше бы, чтоб так пока и осталось. Разговоры и сплетни вдобавок ко всему им были не нужны. Рядом с ним стоял Скорпиус Малфой. Лицо его было серьезным, и сам он очень повзрослел всего за несколько месяцев. Это уже был не вчерашний студент Хогвартса, а стажер министерства Магии. Почти что правая рука Чарли, всего за месяц. Они ходили вместе теперь везде. Кто-то даже шутил на эту тему. А МакГарт бесился, потому что его авторитет падал. Семья Скорпиуса тоже пришла почтить память дедушки, правда без Люциуса, но и Драко со своей семьёй было достаточно, чтобы родные мягко говоря были не в восторге. И чуть подвыпивший дядя Рон говорил с отцом на повышенных тонах, грозясь подойти к Драко Малфою и высказать о нем все, что думает. Глубокая печаль сковывала сердце Молли Уизли. Обычно живая, сейчас она сидела в углу на стуле, кутаясь в шаль и закрывая глаза солнцезащитными очками. Лили не могла даже представить насколько ей тяжело похоронить человека, с которым она прожила больше половины жизни и прошла две магические войны, вырастила детей и внуков. Она очень хотела что-нибудь ей сказать, чтобы подбодрить и вселить надежду. Но что здесь можно было сказать, она не знала. Она достала маленькое зеркальце из внутреннего кармана мантии и, всматриваясь в своё тусклое отражение, поправила волосы, которые на удивление лежали безукоризненно. — Ты выглядишь, как смерть, — констатировало её отражение с зеркальной поверхности. «Я хоть выгляжу, как смерть, ты вообще мертва» — подумала Лили и ухмыльнулась. 1:1. — Как ты? — к ней подошёл Альбус, окидывая заинтересованным взглядом. Лили не без злорадства закрыла зеркало, убирая его. Как она? Она была спокойна. Похоронная суета почти была на исходе и её наконец оставили в покое. — Всё нормально. Переживу, — спокойно сказала она. — Мы завтра уезжаем. Надеюсь, что ты побудешь некоторое время с мамой, пока она не придёт в себя. — Конечно, — Лили кивнула. Хотя с трудом представляла их взаимодействие теперь, после св. Мунго, раскрывшихся шрамов и вновь объявившегося Коулмана. — Можно задать тебе вопрос? — брат смотрел на неё серьёзно, как никогда, — Что с тобой происходит? Ты ничего и никому не говоришь, куда-то исчезаешь периодами, и никто не знает где ты, у тебя с бешеной скоростью меняется настроение и ты, как оказалось, себя калечишь. Лили молчала. Сказать хоть фразу, означало получить ещё кучу вопросов, получить подозрения со стороны брата, подвергнуть все свои действия опасности раскрытия. — Ты можешь на него ответить? — спросил он ещё раз. Отдать брату должное, у него был спокойный и не вспыльчивый характер. Но даже при своем невозмутимом нраве, сейчас ему сложно удавалось держать себя в руках. Лили это видела и сильнее стискивала зубы. Она уже приняла решение и ни за что не позволит своей семье ввязаться во всё это. Ради их же блага. Не дождавшись ответа, Альбус круто развернулся и ушел прочь. — Кажется кто-то не в духах, — это была Касс. Она проводила ее брата взглядом и вопросительно посмотрела на Лили. — Он требует от меня ответов на вопросы, которые я не могу ему дать, — она потерла виски. — Что, Том? — Касс взяла бокал и налила в него воды из графина, очень умело делая непринужденный вид, — Не объявлялся? — Нет. Зато Меролл общается со мной и с завидным упорством барана отказывается, что-либо говорить. Им обоим походу нравится меня терроризировать. — Что правда, то правда, — Касс отпила из бокала. — Кстати, ко мне тут твой дед заходил, — заметила она как бы между прочим, — Не который Артур, а который Джеймс, — пояснила она. — Однако, — Лили удивленно уставилась на нее, — И что он сказал? В голове у нее всплыло воспоминание об их поцелуе в прошлом. И она поспешила как можно скорее отогнать от себя эту мысль. — Мы мило пообщались о том о сем, и он в конце концов сказал, что Альбус хочет с нами двумя встретиться. И так как к тебе на аудиенцию попасть можно не всегда, по понятным причинам, — так Кассиопея красноречиво намекала на присутствие Тома в ее жизни, — то сделать это можно через меня. Сказали быть готовыми в любое время. — Отлично, — Лили раздраженно всплеснула руками, — мертвецы там совсем сбрендили, никак на покой уйти не могут. — Видимо, вечно пакостившим при жизни старикашкам, на покое слишком скучно, — Касс мрачно ухмыльнулась. В дымоходе мелькнули последние зелёные искорки и Лили осталась стоять посреди гостиной в полном одиночестве. Мама только что улетела на работу, бросив на прощание что-то типа «Буду вечером». Было тихо. Ей с трудом верилось, что когда-то здесь обитала их семья, относительно счастливая и дружная. Что Джеймс носился по лестнице, скатывался по её перилам и кричал громче всех, когда выигрывала его любимая команда по квиддичу. Что скворчали-кипели котлы и взрывались неведомые зелья в подвале, повинуясь руке Ала. Что мама улыбалась чаще и пила гораздо меньше кофе, возможно и спала даже много крепче, а папа приходил раньше с работы и, усаживая маленькую Лили к себе на колени, рассказывал истории. Лили встряхнула рыжей головой, очнувшись от воспоминаний. На кухне она заварила себе крепкого Эрл Грея, с удовольствием вдыхая его приятный терпкий аромат бергамота, и поднялась к себе в комнату. На столе лежал конверт с результатами СОВ. Она даже не помнила успела ли просмотреть его результаты, ведь это было так давно, целый век назад. Лили поставила чашку чая на стол и взяла в руки увесистый конверт, посмотрев взломана ли печать. Он был открыт, и она без труда вынула оттуда лист пергамента. На мгновение она даже задержала дыхание, а потом с облегчением выдохнула. Трансфигурация, Защита и Зельеварения были сданы на «Превосходно», а вот Травология, на удивление была «Выше ожидаемого», даже не смотря на все старания Аманды Бишоп. Это радовало, так как в ней ещё теплилась маленькая надежда, что после школы она сможет стать целителем. Прорицания, благодаря стараниям Ванессы были тоже «Выше ожидаемого». И Лили уже придумала, что подарит подруге в знак благодарности. — Ты выглядишь ужасно! — И тебе спасибо, Меролл, — отозвалась Лили и села на кровать. — Ты знаешь, что зеркала нельзя вешать напротив кроватей? — Да. Якобы во время сна они вытягивают душу, — пробормотала она, — Может, в этом и заключаются все мои беды? Разбить зеркало к чертям! И та-да-да-дам! Да, здравствует счастливая и беззаботная жизнь! — Размечталась, — усмехнулось отражение и тоже присело на кровать. — Ну да так просто ничего не бывает. Объясни мне суть того, что ты стёрла мне память в последнем нашем визите в прошлое? То есть зачем? Встречу с исчадием ада в виде Тома ты мне оставила, а брата увидеть ещё раз не дала. Почему? — Ты попыталась бы его спасти. Лили чуть не задохнулась от возмущения. — А не надо было? — Нет. — Ты собираешься объяснить по какой причине? — спросила Лили как можно спокойнее. — Нет. — Я могла бы их спасти! — говорила Лили срывающимся голосом, — И Фелицию, и Джеймса, и их брак в конце концов, как бы я его не хотела тогда. Ты! Лишила мне этой возможно, лишила их этой возможности!

***

— Подождите пару минут, он скоро подойдёт, — девушка уплыла в даль по белоснежному коридору и оставила Лили с матерью сидеть наедине друг с другом. — Как ты себя чувствуешь? — спросила Джинни Поттер, чтобы хотя бы что-то сказать в образовавшейся тишине. — Хорошо. Ты как? — Лили кивнула на носовой платок, который её мать сжимала в руках. Странно, что она вообще его с собой брала и держала на видном месте. Она ещё ни разу не видела, чтобы мать им пользовалась. — До сих пор не могу свыкнуться с тем, что его нет. Как это было? Какими были его последние моменты? — Ужасными, — это слово было не тем, что хотела бы услышать мама, но оно чётко выражало то что было. Из коридора снова выплыла белокурая девушка. — Он вас ожидает, — сказала она, указывая на дверь, и сразу же ответила на вопросительный взгляд, — Он прошёл через внутреннюю дверь, — и мило улыбнулась Лили. Та угрюмо прошла внутрь просторного кабинета. Джинни Поттер осталась снаружи и теперь они были один на один. Лицом к лицу спустя столько лет. Она прокрутила в голове события сегодняшнего утра. От пригласительного порт-ключа, который перенес их сюда, множества запертых дверей, кучи охраны, до кабинета с табличкой от которой внутри все холодело. — Здравствуйте, профессор Коулман, — не без язвительности поприветствовала она самого ненавистного ей человека, — Или лучше вашим настоящим именем, Неоптолемус? — Ах, Лили, Лили, — он покачал головой и укоризненно на неё посмотрел, — Ты просто не представляешь, как я рад встретиться с тобой вот так… напрямую, без посредников, и не скрываясь за масками. Он приподнял и развёл руки, будто хотел её обнять после долгой разлуки, но не видя отклика, опустил их обратно. — У вас это в любом случае неплохо получается. — Благодарю! — Это был не комплимент. — Общение с Кассиопеей делает тебя бесцеремонной и грубой. — Скорее постоянные покушения на мою жизнь, делают меня бесцеремонной и грубой, — парировала Лили. О чем говорить с человеком, сломавшим тебе жизнь? Вывернувшим наизнанку всю её реальность? На пару с Томом они создали один сплошной и не проходящий кошмар. Она так давно хотела его увидеть, так долго представляла, как предстанет перед ним и вынесет приговор… — Твои мысли даже не нужно читать, — усмехнулся Коулман, и сел в кресло напротив своего рабочего стола, — у тебя всё написано на лице. Ненависть, презрение, жажда мести. Он произносил это с непередаваемым тягучим удовольствием, как будто это полностью удовлетворяло его потребности. — Опережая взмах твоей незарегистрированной палочки, скажу, — он сделал демонстративную паузу, кивая на её руку в кармане, — эта история не лежит на поверхности и ты, и все остальные явно не знаете и трети всего, что происходит. — Так поведай нам! — Лили взмахнула рукой призывая его рассказать всё что он знал. — Это было бы слишком просто, дорогая Лили. Весь смысл как раз в том, как вы себя будете вести в тех или иных ситуациях. — Ты натравил нас друг на друга! Убил Фелицию и других! — О, Фелиция! Такая потеря для меня. Её любовь с твоим братом — это что-то с чем-то. Просто гремучая смесь! Ты представляешь какие бы у них были дети! Сильные, могущественные, возможно даже превзошедшие самых великих волшебников! — Не смейте говорить о моем брате! — прошипела Лили, еле сдерживая ком подкатывающийся к горлу, — И о Фелиции! — Ты думаешь это я её убил? — Даже если не ты, то по твоему наставлению! Тебя бесило, что она бросила вызов и решила уйти. — Я скажу тебе больше, — Коулман расплылся в улыбке, — если ты всё еще думаешь, что эта часть истории вышла из-под моего контроля. То ты сильно заблуждаешься… Это я свёл Джеймса Поттера и Фелицию Приммер. Это благодаря мне они поженились. И только я решал какая роль будет отведена ей. Лили было хотела что-то сказать, но слова застряли в горле. Она тяжело дышала, переваривая услышанное. Коулман радовался произведенному на неё эффекту. Она видела это по его глазам. — У Феллиции был вариант счастливой семейной жизни с Джеймсом, воспитывая их общих детей. Как лечащий врач и специалист по необъяснимым магическим недугам, я бы присматривал за их крохами. Но Феллиция в одночасье решила, что не хочет такой жизни и как итог выпила яд на кухне собственного дома. Лишая при этом всех счастливого конца. Джеймса, тебя, вашей семьи и себя в конце концов, — Коулман помолчал немного, а потом начал говорить тихим размеренным тоном, как любил это делать Том. Предполагая, что только его правда истинная и непоколебимая, — Тебе кажется, что я единственное зло и источник всех несчастий. Что убив меня, решишь все проблемы: Джеймс снова окажется на свободе, Феллиция и Артур Уизли снова окажутся живыми, Белый Король снова станет обычным человеком, также, как и Николас, которого больше не будут обвинять в убийстве собственного отца. Всё снова станет, как прежде. — Было бы не плохо для начала, — сказала Лили, сжимая палочку в кармане ещё крепче. — Ничего не изменится, — Коулман опять улыбнулся. Это начинало бесить, — Мертвых нельзя вернуть, ты и сама это знаешь… — Есть кое-кто, кто это опроверг, — съязвила Лили. Коулман встал из-за стола и отвернулся к окну, задумчиво почёсывая подбородок большим и указательным пальцем. — Исключение из многих правил, — проговорил он едва слышно, — Что ты хочешь знать? Я отвечу на один из твоих многочисленных вопросов. — Как благородно с твоей стороны, — Лили фыркнула, — Не думал о благородстве прежде, чем проводить эксперименты на детях? — Дети — это будущее. Взрослых не изменить, а вот из детей можно слепить все что душе угодно. Темный лорд это понял еще давным-давно. Только он возлагал большие надежды на Хогвартс, а я шагнул намного дальше. И предугадаю твое возмущение, скажу. Вы никогда не были больными или сильно особенными. Это я вас такими сделал. И вы должны быть мне благодарны, за такой подарок судьбы. У каждого есть дар, своя способность, которая делает вас уникальными. У Лили перехватило дыхание от волны злости, которая мигом накатила на нее. Она вытащила палочку из кармана, прицелившись в спину своего собеседника. — Убийство — это не так просто, — сказал он, не поворачиваясь. — Главное иметь для этого все основания, — процедила Лили. — Он тоже так говорил, — Коулман усмехнулся. Лили силилась произнести заклинание, которое могло бы стать решающей точкой во всей этой истории. Она цедила его сквозь зубы, повторяла про себя. Но руки и язык не слушались её. Как будто всё существо в ней восставало против этой затеи. «Ты не сможешь его убить», — прошептал голос у неё в голове. — Ты не сможешь меня убить, — эхом отозвался Коулман, разворачиваясь к ней лицом. У Лили тряслись руки. Ей хотелось кричать, но крик комом застревал в горле. Надо же, как он прячется. И при этом спокойно принимает пациентов в своей клинике-крепости и консультирует в св. Мунго. Лили припомнила сколько охраны они прошли, прежде чем попасть в нужный кабинет. А где-то под ними, в подвале жил ужас. Страшные детские кошмары, которые, кажется, за многие годы впитались в стены. — Не кори себя, зато что не смогла его убить! Это не так просто, как кажется, — Дафна подала ей большую чашку с горячим чаем. После приема у Коулмана, Лили хотелось кому-то выговорится. И так получилось, что ее занесло в дом к Дафне. Ника не было и это было к лучшему. — Я была так близко к нему и ничего не смогла сделать. — Многие пытались его прижать, Лили. Мать Ванессы и весь ее отдел так вообще истребили, — она вздохнула и села напротив, — Я многие годы собирала информацию по крупицам, но даже с ней мы не добьемся официального ареста. Он не марает руки. За него это делают другие. А когда начинается допрос причастных, они ничего против него сказать не могут, либо умирают раньше времени. Никто не знает толком где находится эта лечебница, а прошло уже двадцать с лишним лет. — Может стоило к нему внедриться? — предложила спонтанно Лили, и встав со стула начала мерить шагами веранду, на которой они сидели, — Или выследить того, кого можно подозревать в сговоре с Кругом или Коулманом. Дафна как-то странно замолчала. — Идея неплохая, — вздохнула она наконец, — Но все, кто отправлялся к Коулману так и не вернулись. — И много людей? — Лили резко остановилась. — Три человека. Это те, о ком знаю я. Повисло недолгое молчание. Дафна закурила, выпуская тонкие струйки дыма в полоток. — Коулман хитер и очень опасен. Переиграть его в его же игре практически нереально и опасно для жизни. Все, кто попадают в его владения, остаются там пока он не решит, что их безопасно выпускать в мир. Некоторые остаются там навечно. У Лили побежали мурашки по коже. Если раньше она считала Тома самым опасным существом в этом мире и в том, то сейчас она понимала насколько ошибалась. Коулман опутал всех своей липкой паутиной, как большой жирный паук и дергал за ниточки словно марионеток. Раньше она не помнила и не знала кто он такой, но сейчас вырисовывался четкий образ монстра.

***

Конечно, идти за покупками на Косую аллею в притык к учебному году было не самой лучшей идеей. Потому что большая часть волшебников тоже собиралась туда нагрянуть в самый последний момент. Лили, Хьюго и Люси зашли в книжный магазинчик. Разделившись, они пошли искать нужные учебники по рядам, сверяясь со списком. — Кажется, я уже влюблена в вас, — послышалось восторженное восклицание за стеллажом. — Мисс Льюис, я польщен, — последовал ответ. Лили удивленно округлила глаза. Она узнала голос говорившего. И вытащив пару книг из стеллажа, воспользовалась своеобразным глазком. Взору открылась очень милая блондинка с пышными губами и синими глазами. Она почти висела на шее у Скорпиуса Малфоя, а тот услужливо обнимал ее за талию. — В следующий раз будьте аккуратнее. «Мерлин, само благородство», — Лили закатила глаза. — Мистер Малфой, я бы хотела вас отблагодарить, — блондинка сделала паузу и невинно посмотрела в глаза своему собеседнику, — и пригласить вас на чашечку кофе. Сразу говорю, отказ не принимается. Лили закусила губу. Ей хотелось дико рассмеяться от абсурдности этой ситуации. Плюсом ко всему она редко, когда видела, чтобы к Малфою кто-нибудь подкатывал. Обычно он всех держал на расстоянии. И за все эти годы кроме Элен и Капитолины она мало кого видела рядом с ним из женского пола. — С радостью приму ваше предложение, — сказал Малфой. На плечо Лили легла рука, и она испугано обернулась. Сзади нее стоял Хью и недоуменно на нее смотрел. Она еще раз посмотрела в импровизированный глазок. Скорпиус галантно поцеловал руку мисс Льюис. И у Лили аж дыхание перехватило от непонятно откуда взявшегося чувства ревности. Она кивнула кузену и поспешила уйти подальше. — За Малфоем подглядываешь? — Хью весело улыбался. — Просто случайно наткнулась, — Лили пожала плечами. — Да ладно тебе, — кузен толкнул ее в бок, — Как будто в школе не понятно было, что вы встречаетесь. Лили изумленно на него посмотрела. У нее даже дар речи пропал. Конечно, стоило догадаться, что кто-то всё равно видел все их прятки по углам и переглядывания. Но всё равно услышать это в открытую было непривычно. Да и сама она никогда не признавала, что у них были отношения или даже собственно дружба. В принципе она никогда не давала определения тому, что между ними происходило, главным образом потому что боялась понадеяться на что-то или привыкнуть. — Нет, вы конечно, пытались шифроваться, и даже успешно, — из-за ближайшего стеллажа вышла Люси, — Но против нас у вас не было не единого шанса. Кузены ударили друг друга по рукам и ухмыляясь уставились на нее. — В любом случае это все в прошлом, — Лили шумно выдохнула, и взяв Люси под руку, повела дальше. — Ну и отлично, — Хьюго хлопнул ее по плечу, — Если хочешь знать мое мнение, то он му… — Хью! — …мужик не очень надежный и ты найдешь себе в разы лучше! Кое-как выбрав учебники и дополнительную литературу, они наконец-то вышла на улицу и вдохнули свежий воздух. Где почти сразу же наткнулись на Генри. Лили приветливо помахала ему рукой. Обменявшись дежурными фразами с ним, она уже хотела двинуться дальше, так как предстояло обойти еще не один магазин. — Постой, — Генри остановил ее за руку, и почти сразу же отпустил, — Я хотел спросить, может сходим куда-нибудь выпьем кофе? Она сказала кузенам что догонит их. Те, посмотрев на несколько смущенного парня, переминающегося с ноги на ногу, заговорщицки ей подмигнули и скрылись из виду. — Подумал, пока ты не уехала в Хогвартс, это будет хорошая идея посидеть поболтать о том о сем. Ну так что ты согласна? Лили кивнула, все еще приходя в себя. Возможно, он хотел сообщить какие-то важные сведения. Не стоило упускать такой шанс. — Тогда сегодня в шесть я за тобой зайду, — быстро проговорил он и скрылся из виду. Лили тоже уже развернулась и хотела уже догнать кузенов, когда увидела Скорпиуса, который стоял неподалеку, облокотившись об угол здания. Он не мигая смотрел на нее. Похоже он все слышал. Но оправдываться перед ним она не собиралась, так что просто продолжила путь, стараясь не обращать внимания на его тяжелый обвиняющий взгляд. — Я честно говоря не пью кофе, — призналась Лили, когда они сели за один из столиков в маггловском кафе. — Что даже ни разу не пробовала? — Генри удивлено приподнял брови. Лили покачала головой. Мама постоянно пила кофе, и то только черный без молока. А у нее как-то никогда не возникало желания его попробовать. Она остановилась на латте с кленовым сиропом. Судя по меню, которое им принесли, в нем было меньше всего кофе, и больше молока. То, что нужно. Они поговорили немного о пустяках, о школе. — Всегда мечтал учиться в Хогвартсе, — сказал неожиданно Генри, — был там однажды на последнем курсе и был очень впечатлен. — Ничего себе. Всегда думала, что ты там учился, — Лили удивленно на него посмотрела. — Все так говорят, — Генри тепло улыбнулся, — А когда узнают, что я жил и учился долгое время в Америке, удивляются и настораживаются. — Ну это довольно необычно, с учетом того, что ты не посол и приближен к нашему министру. — И работаю в вашем аврорате, — добавил Генри. Лили поперхнулась. — Ты работаешь в аврорате? — Да. Мистер Поттер приезжал в Хогварс в качестве приглашенного гостя на один из уроков по ЗОТИ, я как раз был в это время там. Сказал у меня большой потенциал. — Я все-таки немного не понимаю. Ты приезжал на учебу по обмену? — Не совсем, — Генри задумчиво постучал ложкой по чашке, — Моя мама преподает Оккультные науки в Ильверморни, и ее частенько приглашали в другие школы, а она брала меня с собой, чтобы я тоже посмотрел, и перенял опыт других школ. — Очень крутой опыт, — произнесла восторженная Лили, — Знаю, что многие за это продали бы душу. — Да, пожалуй. Лили было очень интересно послушать про другие школы. Она впервые слышала, чтобы один человек побывал во всех школах разом. И ей тоже хотелось там побывать, хоть и по рассказам другого человека. Оторваться от своей запущенной реальности. — Если рассказывать про все, это точно займет не один вечер, — Генри рассмеялся, — если согласишься ещё на пару десятков чашек кофе, то с удовольствием расскажу тебе эти увлекательные истории. — Это шантаж? — Лили игриво приподняла бровь. — Чистой воды, — он отсалютовал ей своей чашкой с американо. Немного помявшись, Лили спросила: — Что-нибудь известно о допросе Говарда? — Лили, — протянул Генри, тяжко вздыхая, — Да будет тебе известно мне официально запрещено передавать тебе какую-либо информацию без ведома Чарли. — Но он напал на мою мать, — сказала Лили обижено, — Я имею право! — Я понимаю. Давай я поговорю об этом с Чарли, и он с тобой свяжется? Лили кивнула. Не хорошо было использовать Генри в своих корыстных целях, но другого способа добычи информации от Чарли она пока не придумала. — Прости, что подставила тебя с той поляной, на которой собирался Круг. — Да уж, — Генри потер шею, — навели вы кипиша. Я Чарли таким злым никогда не видел. Особенно когда вы вернулись на следующий день, и ты оказалась в св. Мунго. Да и еще обнаружить живую Дафну Гринграсс. С ума сойти. — Да уж, — Лили опустила взгляд в чашку. Ник и Скорпиус втянулись в работу, которую предоставил им Чарли, Тед готовился к новому учебному году, девочки ждали начала занятий с нетерпением. Только Лили опасалась нового учебного года и того, что их там ожидает в изоляции от всего мира. Внутреннее чутье подсказывало, что надо быть максимально на стороже. И это постоянное напряжение очень выматывало. Плюсом ко всему шли подозревающие ее на каждом шагу родственники. Она конечно же умудрялась ускользнуть из дома даже при таком тщательном контроле. Том продолжал маячить на горизонте, но близко не подходил, чему Лили была рада. Она не хотела с ним разговаривать. Меролл молча смотрела на нее с зеркальных поверхностей, видимо ожидая правильных вопросов. Потому что на все, по ее мнению, неправильные, она отвечала «нет». После смерти дедушки они с мамой остались у бабушки в Норе. Кузены Люси и Хьюго тоже составляли ей компанию. Дядя Рон и тетя Гермиона приходили практически каждый день. Папа несколько вечеров подряд оставался с ними на ужин. Они тихо беседовали с мамой о разных мелочах, и старались утянуть Лили в разговор. Было приятно, что ради бабушки они не ругаются и, хотя бы делают вид что у них все нормально. Так думала Лили пока в шесть утра не застала их в душе, вдвоем и голыми. — О, Мерлин! — только и смогла сказать она и выбежала, как ошпаренная из ванны. Уже на кухне мама попыталась оправдаться. И отцовский термин «все сложно» приобрел новый смысл. Потому что ситуация, когда ты застаешь разведенных родителей голыми в душе, а потом они пытаются перед тобой оправдаться, была мягко говоря странной. — Послушай, у нас сейчас все не просто, — Джинни Поттер откинула мокрые волосы со лба, — ты попала в больницу, дедушка умер, у меня на работе аврал. Я понимаю мы в разводе, но… Лили смотрела на маму и как ни странно понимала все ее душевные терзания. Теперь понимала. И видела, как мать разрывает на противоречия от того, что она делает. Она сделала шаг к ней на встречу и крепко обняла. — Я понимаю, — прошептала она. Чарли явился к ней однажды посреди ночи, поставив на комнату максимально заглушающие чары, проверив всё на подслуши и прочие элементы слежения. Успокоившись, сел в кресло, которое обычно занимал Том. — Вот скажи, тебе что не живется спокойно? — спросил он. Выглядел министр глубоко уставшим и изнуренным. Вообще-то Чарли мог и не приходить сам, и не заниматься всеми вопросами самолично. Некоторые вещи можно было решить через других людей. Но он был бы не он, если бы не контролировал каждый вопрос сам. И Лили очень льстило, что он нисходил до общения с ней лично. — Этот Говард что-то рассказал? — спросила она смущенно. — Он не хотел убить твою мать, если ты это хотела знать, — Чарли откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. — Что же тогда было ему нужно? — Что нужно мужчине, которому постоянно отказывают? — вздохнул Чарли. Лили вспыхнула и залилась краской. — Так получается он не агент Круга? — Почему же агент, — министр довольно хмыкнул, — Задача у него была втереться в доверие к твоей матери со всеми вытекающими. Но именно в этой ситуации у него лопнуло терпение. Потому что ни на какие уловки она не поддавалась. Даже амортенцию нормально выпить не смогла. Сказала, что кофе странно пахнет сандаловым деревом и бергамотом. Лили улыбнулась. Неимоверно теплое чувство гордости за свою мать наполнило ее сердце. — Знаешь этот запах? — О, да. Тоже мой самый любимый. — В общем-то, если бы ты не явилась вовремя все могло бы быть куда хуже. — Но зачем ему сближаться с мамой? Она не госслужащая, не аврор и не… — внезапная догадка пронзила ее мысли, — Шарлотта. Лили резко посмотрела на Чарли, тот хмуро кивнул. -Любовница твоего отца, — подтвердил он, — Ему, к сожалению, не так повезло с внутренним чутьем, как твоей матери. — Надо ему сказать, — Лили вскочила с кровати, как будто в ночи собиралась вломиться к отцу и открыть ему глаза на жизнь. — Я думаю, он уже и сам в курсе, — спокойно ответил Чарли, и пояснил, — Он объявил ее в международный розыск. — В смысле? — Лили непонимающе захлопала глазами. — Наверное, когда она сдала Крама, у него зародились сомнения и он решил ее проверить. Гарри очень взбешен, да еще и в свете последних событий, — он махнул рукой в ее сторону, — Так что, когда он ее найдет, ей не поздоровиться. Лили передернуло. Она боялась представить своего отца в гневе, хоть и понимала, что милый и ласковый он в основном дома с ними. А работа в аврорате требует иногда жестких мер. И учитывая, как его использовала Шарлотта и как все они могли пострадать от ее рук даже заочно, Шарлотте можно было посочувствовать и пожелать умереть до того, как он ее найдет. — Из всего этого следует вывод, — Чарли серьезно посмотрел на нее, — Кто-то очень сильно хочет подобраться к твоей семье. Будьте осторожны. Друзья, дальние родственники, возлюбленные — держите всех на расстоянии. Осторожность не помешает. Гарри я это тоже сказал. Прежде чем уйти, министр передал ей привет от Энни и сказал, что она очень ждет встречи с ней. В ближайшее время ее переселят из подвалов в безопасное место, вдали ото всех, где о ней смогут позаботится. Лили эта новость обрадовала, и она пообещала заглянуть к ней.

***

— Как думаешь, Гарри, с ней все будет в порядке? Я так за нее переживаю, — мама сидела на диване, по девчачьи поджав под себя ноги. — Я думаю, она справится. Лили сильная. Сильнее, чем мы думаем, — папа подошел к ней с двумя бокалами чего-то янтарного. Один он протянул своей бывшей жене. — Я все прокручиваю эти моменты в голове. Когда нам сообщили, что она находится в св. Мунго без сознания и когда я увидела ее в луже крови. Кажется, мое сердце на мгновение остановилось. Сама мысль о том, что я ее потеряла, повергла меня в ужас, — Джинни Поттер отпила из бокала и по ее щекам потекли слезы, — Как мы упустили это, Гарри? Что происходит с нашей дочерью? Гарри Поттер опустился на диван рядом с ней и приобнял за плечи. Осушил стакан целиком. — Я не знаю, честно. Говорить с ней об этом чревато, а предположения у меня на этот счет самые жуткие. И я не доверяю ее доктору, кто знает, что за лекарства он ей назначает и как они на нее действуют. — Хочешь проверить его? — Уже. — Ты же уже его проверял, перед тем как отправить к нему лечиться Лили, — резонно заметила Джинни Поттер. — Да, у него был хороший послужной список за границей и здесь, и все, кто к нему обращался, были довольны… проделанной работой, — отец вздохнул и поправил очки, — Но сейчас почти никто из этих людей не хочет говорить на эту тему, Виктор мертв, а то что произошло с Лили… Хотя и прямых доказательств нет, что он в чем-то замешан. И ещё эта ситуация с Шарлоттой. Я обязан это проверить. — Почему это происходит с нашими детьми, Гарри? Неужели мы мало страдали в прошлом? Неужели наших потерь недостаточно? Она упала головой к нему на грудь и окончательно разрыдалась, он крепко обнял ее. По щекам Лили тоже текли слезы. В какой-то мере от того, что ее отпустило. Она не могла описать весь спектр эмоций, который ощущала, но ей однозначно полегчало. Отец начал копать в сторону правды. И когда он к ней придет, она будет готова. И хотя она всеми силами не хотела, чтобы они в это ввязывались. Она начала чувствовать защищенность. Какую обычно чувствуют дети, когда за их спиной стоят родители грозят кулаком их обидчикам. — Неважно выглядишь, — Скорпиус появился незаметно. Она вздрогнула от неожиданности. Он бросил беглый взгляд на стакан. — Ты же знаешь это — не выход. — Кто бы говорил. И что в нашем случае выход? — она меланхолично всплеснула руками. Градус огневиски медленно нагревал кровь. — Можем поговорить. -Хочешь побыть моим психологом? — Лили подняла одну бровь и вопросительно посмотрела на него. Она запрокинула голову назад. Ее немного качало, создавая блаженное чувство невесомости. Легкая, как перышко. — Если ты этого сама хочешь, — он пристально на нее посмотрел и сделал шаг в ее сторону. Лили выставила руку вперед, показывая расстояние между ними. Она пока ещё контролирует ситуацию. Дементор бы его побрал! Появиться здесь и сейчас, когда на Площади Гриммо пусто. А она, сославшись на ранний сон, выскользнула из Норы через каминную сеть, прихватив с собой бутылку янтарной жижи. — Честно говоря, я хочу побыть одна, если ты не возражаешь, — подняла стакан и отсалютовав им в сторону Скорпиуса, залпом выпила. Тепло обожгло горло и, кажется, легкие. В глазах заплясали маячки. Он подошел и, взяв второй стакан, налил себе тоже огненной жидкости. — Может быть я тоже хочу выпить? А ты не предлагаешь. Теперь она видела его в профиль, и становилось уж как-то совсем не по себе. Будь она в трезвом уме и твердой памяти то быстро бы пресекла все это. Но она была уже далеко нетрезва, а он не уходил. Она тяжело вздохнула. Черт-черт-черт! — Как свидание с мисс Льюис? — спросила Лили. — Скучно, — Скорпиус облокотился о столешницу, — А как свидание с Лембом? — Интересно, — многозначно проговорила Лили, улыбаясь глазами. Скорпиус приподнял бровь. Ему стоило уйти. Пока вязкое молчание, возникшее между ними ни к чему не привело, и пока Скорпиус не вторгся в ее мысли и не понял ее замешательства. Он сделал шаг ей на встречу. — Скорпиус, послушай, — она снова выставила руку вперед. Но это его не остановило и в итоге он подошел вплотную к ее руке, с легкостью отводя в сторону. Ее бросило в жар. Стоп! Это всё алкоголь! Нужно было меньше пить! Черт! Мысли смешались, воспоминания гурьбой налетели на нее. Дыхание перехватило, и она разучилась как дышать в одну секунду! Между ними был от силы сантиметр. Он аккуратно убрал прядь волос с ее лица, заглядывая в глаза. Спокойно, Лили! Сейчас он скажет какую-нибудь гадость и тебя отпустит! Просто подожди. Просто подожди. Просто… Он наклонился к её уху, мягко поправляя волосы. Она чувствовала его губы, где-то возле мочки, и мелкая дрожь с мурашками на перегонки кинулась по всему телу. — Какая же ты красивая, — прозвучало словно в ее голове. Электрический разряд прошиб ее с ног до головы. Он взял ее за подбородок и притянул к себе. Она не сопротивлялась, отвечая на поцелуй. По телу гулял ток, алкоголь и необузданные эмоции. Она просила Мерлина, чтобы хоть кто-то из них контролировал ситуацию, потому что она перестала что-либо соображать еще в самом начале. Он мелкими поцелуями обсыпал ее лицо, спускаясь вниз по шее. Ей хотелось раствориться в этих ощущениях. Легкая, как перышко. Скорпиус сильнее прижал ее к стене, и ее тело податливо выгнулось в ответ. Лили запустила руку ему в волосы с удовольствием ероша идеальную прическу. А потом судорожно выдохнула, когда его рука коснулась ее бедра под юбкой. В прихожей хлопнула дверь. Лили, кажется, сразу протрезвела, выхватив палочку, прислушалась. Скорпиус сделал тоже самое. Только он прислушивался не к звукам, а к мыслям вошедшего. Он быстрым движением сгреб ее в охапку и с негромким хлопком аппарировал. Лили ошалело моргнула, приходя в себя и осматриваясь. — Кто это был? — Ник и Элен, — он поморщился. Лили хотела было спросить, и чего они тогда сбежали, раз это был всего лишь Ник. Но потом она поняла, что скорее всего они были слишком заняты … собой, чтобы их отвлекать. Неужели они снова сошлись? Даже с учетом ее огромного провала в памяти? Лили покраснела, отгоняя от себя навязчивую картинку целующегося Ника и Элен. Скорпиус, прихвативший с собой бутылку огневиски, протянул ей стакан. — Ты же был против, чтобы я напивалась? — Я был против, чтобы ты делала это в одиночку. — А с тобой можно, — она усмехнулась, делая глоток. — Как минимум я неплохой сообщник по выпивке. — А как максимум? -Не плохой любовник, — он пристально на нее посмотрел, в глазах бесились чертики. — Хочешь меня напоить и…эм … воспользоваться моментом? — она смело улыбнулась ему в лицо. — Ты кажется сама не против, — резонно заметил блондин. Лили залилась краской, припоминая чем они занимались пару минут назад. И помотала головой, отгоняя мысли. — Где мы? Я не совсем понимаю куда ты нас перенес. Если мне понадобиться от тебя убежать, надо знать ходы отступления, — от чего-то ей начало становиться весело, она улыбнулась. — Тогда я, пожалуй, оставлю эту информацию в тайне, — уголок его рта тоже дернулся в улыбке. Судя по внешнему виду комнаты, в которой они находились, это было все еще на Площади Гриммо. Но она не разу не была в ней, и даже не представляла, где та может находится. — Всегда было интересно что у тебя в голове, Малфой, — она села на маленький розовый диванчик, разглаживая юбку, как приличная школьница, — Ты вот читаешь мысли почти у каждого, но своими мыслями редко, когда делишься. Даже настроение твое не всегда можно понять. — Обычно людей не интересуют чужие мысли, их больше заботят свои собственные, — он сел напротив в синее кресло с высокой спинкой. — Я виделась с Коулманом, — выпалила она без прелюдий, сменив тем самым окончательно тему разговора. — Вот как, — Скорпиус нахмурился, — Я тоже. — И давно? — Когда ты была в св. Мунго, — в лице Скорпиуса что-то поменялось, такого выражения она еще никогда у него не видела. Смесь сожаления и ненависти, — он меня не узнал, так как я был под оборотным. Его мысли очень хорошо защищены даже в спокойном состоянии. И да у меня тоже не получилось его убить. — Может мы связаны с ним каким-то заклятьем? — Возможно, — задумчиво проговорил Скорпиус, — Меня больше волнует кто его покрывает. И почему он со всей своей деятельностью всё еще на свободе. — Думаешь кто-то из Министерства? — Скорее всего. Но Министерство то ещё гнездо гадюк. Так можно подозревать каждого второго. — Ты же мысли читаешь. Тебе должно быть просто. — Это не так просто как ты думаешь, — сказал Скорпиус, глядя куда-то в сторону, — Если ты находишься один на один с человеком, это одно. Но если людей много в помещении и каждый думает на свои отвлеченные темы, это требует особой концентрации. В самом начале, когда я ещё не умел контролировать этот процесс, я почти остался в этом иллюзорном мире других мыслей, потеряв связь с реальностью. И если бы не Элен, так бы там и остался. Так что если ты думаешь, что я 24/7 читаю чужие мысли, то разочарую тебя. Это не так. Лили внимательно посмотрела на Скорпиуса. Сейчас был один из немногих моментов, когда он был открыт перед ней. Не прятался за маской ехидства и холодности. Это была хорошая возможность узнать его получше. Внутри Лили, где-то глубоко, шевельнулось старое запрятанное чувство. Оно начало разворачиваться в полную силу, разливаясь жаром внизу живота так быстро, что она успевала только хватать ртом воздух. Она встрепенулась и быстро запрятала ненужные эмоции обратно. Ее посетила мысль, которая быстро сформировалась в ее голове. И была гораздо важнее. — Сможешь залезть ко мне в мозги и покопаться там? — в очередной раз она кардинально поменяла тему разговора Скорпиус удивленно на нее посмотрел, оценивая на сколько она пьяна, раз такое предложила. — Хотя бы теоретически, — Лили откинулась на спинку дивана, — скажем… покопаться в памяти и достать оттуда то, что запрятали. — Теоретически, — он внимательно на нее смотрел, решая что-то у себя в голове, — да. — Даже не думай об этом, — прошипел Том, внезапно появившийся возле нее. Как вовремя. Столько прятался и ходил за ней тенью. Ну уж нет. Теперь она будет контролировать ситуацию. Не он. Лили даже не посмотрела на него. Продолжая держать зрительный контакт со Скорпиусом. Только не отвлекаться! Только не отвлекаться! Том встал перед ней, пытаясь переключить внимание на себя. Он был разъярён. По коже побежал холодок. Она поежилась, но не сдалась. — А практически? — Лили улыбнулась. Её прямо-таки распирало, сделать назло и посмотреть на его реакцию. Она обошла призрака, метавшего гром и молнии глазами, и уселась Скорпиусу на колени. Ему не нужно было объяснять, почему так. — Ты псих, — он обхватил ее за бедра, устраивая поудобнее. — Согласна, — она улыбнулась, беря его за руку. — Ты об этом пожалеешь! — шипел над ухом Том. А ей было весело, от того, что он бесится, и от того, что Скорпиус понимает правила игры. Ее игры! — С чего начнем? — спросил он. — Вернемся в изначальную точку. И попробуем решить все заново, — она облизнула губы. Скорпиус кивнул, прижимаясь к ней лбом и держа голову руками. Лили закрыла глаза.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.