ID работы: 1436881

Ты - мой первый друг

Слэш
NC-17
В процессе
87
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 78 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 1. Продолжение.

Настройки текста

***

— Ребята, уже 12 часов дня. Пора на обед, - проговорила Мисс Стил, поглядывая на детей. — Разбивайтесь по парам, чтобы не потеряться! — Многие сразу стали кричать и выяснять, кто с кем пойдет, хватая друг друга за руки. Через пару минут все притихли, и образовалась «змейка» из малышей. Курт как всегда отошел в самый конец, чтобы никому не мешать. Он всегда ходил один, или же под руку с воспитательницей. Блейн последовал за Куртом, встав рядом с ним. Андерсон не стал ничего спрашивать, а просто взял Курта за руку. Хаммел тут же напрягся, но подняв глаза, и увидев такую беззаботную улыбку на лице своего друга, расслабился, и сжал в ответ ладонь Блейна в своей. — Не против? — Курт ничего не ответил, лишь робко улыбнулся, дав понять, что всё нормально. — Дети, за мной, — сквозь гул детей произнесла мисс Стил. Девушка сделала шаг вперед и дети послушно последовали за ней. Их «змейка» очень шумела, но, не смотря на это, Курт прекрасно чувствовал дыхание своего нового знакомого и тепло его руки, которая так крепко сжимала его ладонь. Дети зашли в знакомое для Курта помещение — в столовую. Столы уже были накрыты, и еда уже ждала каждого из детей. Хаммел чувствовал, что ещё не проголодался, но ничего не поделаешь, ведь тут следят за тем, чтобы каждый ребенок съел свою порцию. Парень остановился у «своего» стула, где сидел обычно, отодвинул его и сел. Блейну ничего не оставалось, как отпустить руку друга, что он и сделал. Почувствовав это, по пальчикам Курта пробежался легкий холодок. Отсутствие такой теплой и мягкой руки не самое приятное ощущение. — Блейн, садись, — надавила на того воспитательница и он оказался напротив Курта. Хаммел взял свою ложку. Есть совсем не хотелось, и он просто выводил какие-то, понятные только для себя, узоры в тарелке с кашей. Посмотрев перед собой, он только сейчас заметил, что перед ним сидит Блейн. Он так быстро кушал, что Курт не мог насмотреться на парнишку. От такого зрелища Хаммелу тоже захотелось чего-нибудь съесть. Блейн поднял свои большие глаза от тарелки и встретил на себе взгляд Курта, который тут же смутился и уткнулся в свою тарелку. Его щечки чуть-чуть покраснели, что заметил Андерсон, и еще шире улыбнулся.

***

Ребята уже как полчаса назад вернулись в комнату их старшей группы, правда, сейчас стулья стояли полукругом, все дети смирно сидели, дожидаясь мисс Стил. — Курт, — тихо произнес брюнет, легонько дотрагиваясь до плеча мальчика. — Да, Блейн? — улыбнулся тот. — Почему все так выжидающе ждут? Что сейчас будет? — Сейчас нам будут читать сказки, а потом будет тихий час. Мало кто любит спать, но все любят сказки, — сказал Курт очень тихо, будто доверял Блейну какую-то тайну. — А ты любишь сказки? — Очень! Мама каждый день читает мне их на ночь. Правда, в прошлом садике у нас такого не было, — грустно проговорил тот, но тут же улыбнулся. — Зато здесь есть! Я так рад. — А ещё больше я люблю читать! А ты любишь читать, Блейн? — Читать? — Да. — Я больше люблю слушать, я еще плохо читаю, если честно, — робко улыбнулся брюнет, опустив голову вниз, поглядывая на Курта из-под своих густых ресниц. Блейн заметил милые веснушки, которые обрамляли нос и щечки Хаммела и делали его еще милее. Он походил на светлое солнышко. — Не стесняйся, в этом нет ничего плохого, — снисходительно улыбнулся Курт. — Если ты любишь слушать сказки, а я читать… — голос Курта стал выше из-за того, как он быстро и воодушевлённо говорил, — то, давай, я буду читать тебе сказки? — Хаммел сиял. Брюнет поднял свой взгляд и кивнул в знак согласия, вновь широко улыбаясь. «Так и должны поступать друзья», — подумал Курт. — «Они должны радовать и делать счастливее своих друзей». — Дети, тишина, — пришла мисс Стил и стала читать очередную интересную историю из своей волшебной книги сказок.

***

Сейчас был час дня. У детей настал тихий час. Все спали, но Блейн не мог сомкнуть глаз, понимая, что за спиной находится кровать его нового друга. Ему хотелось поиграть с ним, порисовать или просто поболтать. Спать — не входило в его планы, но надо было. — Ты веришь в чудеса? — неожиданно прозвучал голос у него за спиной. — Ты не спишь? — удивился Андерсон, поворачиваясь лицом к другу. — Не хочу. — И я не хочу. Не люблю тихий час. — Я его ненавижу. Просто так валяться днем в постели, когда можно столько успеть! — воодушевленно говорил Хаммел, но все-таки шепотом, чтобы не разбудить остальных ребят. — Слушай, Курт. — Да? — Ты когда-нибудь спишь на тихом часе? — Я н-... — Только честно, я никому не скажу, — прервал того Блейн. — Не сплю. — Вот и я. Давай вместе не спать? — В смысле? — не понял Курт. — Ну, — радостно начал Андерсон, — это будет нашей традицией. Болтать на тихом часу, пока все спят, но это будет секретно, никто не должен знать! — Вау. — Что? — У меня никогда не было ни от кого тайн. А родителей это тоже касается? — Никому не говорить. Это будет наш дружеский секрет! — Я согласен! — улыбнулся шатен, крикнув, но тут же понял, что сделал, и уже более тихим голосом повторил фразу, — Я согласен. — Скрепим наше согласие пожатием? — спросил также тихо Блейн. — Пожатие? Хм, это обычно и скучно. Слишком по-взрослому. Может, пожатием мизинчиками? — То, что надо, — на лице Блейна растянулась очаровательная улыбка, и он вытащил свою руку из-под одеяла. Парни «скрепили» свою тайну крепким пожатием мизинчиков и захихикали, счастливо улыбаясь. — Верю, — произнес кудрявый мальчик, положив обратно свою голову на подушку. — Что? — Верю в чудеса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.