ID работы: 1438405

Рыжее солнце

Гет
NC-17
Заморожен
153
Размер:
47 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 100 Отзывы 104 В сборник Скачать

Глава 17. Немного о Марлин

Настройки текста
Утром, перед завтраком, Джинни с Марлин решили ничего не говорить о ночном походе и о сюрпризе для Лили. Было любопытно, что за представление придумали мародеры, и девушки не могли дождаться ее. Марлин вся подпрыгивала от нетерпения, из-за чего заслужила подозрительный взгляд Лили и недоуменный Алисы. Она только отмахивалась от их расспросов, при этом, умудряясь заговорщицки глядеть на Джинни, вследствие чего и ее удостоили заинтересованных взглядов. Лили, которая слышала неясные шорохи ночью, сердито посмотрела на них, сразу почуяв неладное, и принялась с удвоенной силой закидывать Марлин вопросами. На это она только хитро улыбнулась, воскликнула "Увидишь!" и умчалась вниз. Хмурый взгляд Лили переместился на Джинни. - Что такое знаете вы, чего не знаем мы? Джинни только ухмыльнулась. Зеленые глаза предупреждающе сверкнули. Джинни вздрогнула, вспомнив, что таким же яростным и обессиленным взглядом на нее смотрел Гарри. Воспоминание не принесло никакого облегчения. Она все чаще начала задумываться о своем времени, где остались близкие к сердцу люди. "Я не могу быть рядом с тобой. Нам нельзя больше встречаться. Мы не можем быть вместе..." Слова, будто сами по себе всплыли в сознании. Она помнила этот день так ясно, как если бы это произошло вчера. Похороны Дамблдора и всеобщая скорбь по великому светлому волшебнику. Она знала, что наступит день, когда Гарри скажет, что им не суждено быть вместе. Знала и ждала этого. И дождалась. Она понимала, что они не смогут быть вместе, пока Воландеморт угрожает всему волшебному обществу. И Джинни задавалась вопросом: почему именно Гарри должен сделать это. Ну, конечно, из-за пророчества. Всего лишь несколько слов, и судьба Мальчика-который-выжил решена. И сколько людей погибли из-за этого. Джинни знала, что Гарри, также опасаясь за её судьбу, расстался с ней. И пусть Джинни была готова рискнуть, они оба понимали, что всей её семье может угрожать опасность. Спрятав свои истинные чувства поглубже, Джинни невинно пожала плечами. - Ничего не знаю. Судя по виду, Лили Эванс не собиралась так просто сдаваться, но тут в комнату влетела запыхавшаяся и покрасневшая Марлин. Зрелище было удивительным, так как смущенной ее приходилось видеть крайне редко. Сейчас она тоже подпрыгивала только теперь от волнения, нежели от предвкушения. Глаза бегали по сторонам, и девушка, издав тихий писк, кинулась к своей кровати. Сначала Марлин схватила подушку, после чего сразу кинула ее обратно; потом она скомкала красное покрывало и прижала к себе; снова тихонечко завыв, она проборматала: - Я идиотка... Как можно... Ужас... Не посмотрит даже...- и все такое же в том же духе. Девочки, которые никогда не видели ее в таком состоянии, удивленно смотрели на нее. Прежний спор был забыт. Марлин, заметив на себе взгляды трех девушек, проскулила: - Как я могла так облажаться?- такие выражения не были редкостью для нее. Все-таки Марлин была полукровкой и знала некоторые маглловские слова. Вслед за подушкой полетело покрывало, и Марлин начала расхаживать по комнате. - Что с ней?- игнорируя вышагивающую по комнате девушку, спросила Алиса. Лили нахмурилась, что-то усиленно обдумывая, а Джинни только наслаждалась зрелищем. Сейчас Марлин напоминала ей Флер, когда та так же ходила по комнате, если дома была Тонкс по приглашению матери. Тогда Флер также гневно бормотала себе под нос что-то, как обычно со своим Флег'ма акцентом. Приятные воспоминания прервала Марлин, резко развернувшаяся к ней. - И чему ты улыбаешься? - Что случилось?- вопросом на вопрос ответила она. Марлин остановилась и глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Через несколько минут она сбивчиво объяснила в чем дело, после чего ее соседки по комнате еще долго пребывали в шоке. Оказывается, выйдя из комнаты, Марлин поспешила к портрету Полной дамы. Успешно миновав проход, она выбежала в коридор, попутно сбивая мальчика-первокурсника из Слизерина. Спрашивается, что делал слизеринец около башни Гриффиндора? К сожалению, никто кроме первого курса ответа на этот вопрос не знал. Зря. Но об этом позже. Как истинная гриффиндорка, поддерживающая идеалы своего факультета, а значит, и вражду со змеями, Марлин накричала на мальчика, обвиняя его во всех грехах, после чего все же, ворча, помогла тому подняться с пола. Мальчик сначала съежился, но увидев, кто перед ним стоит, сразу же надел на себя маску аристократа. Марлин только фыркнула на это и попыталась убрать мальчика из пути, как сзади раздался раздраженный голос. - Может ты оставишь уже его в покое? Голос она узнала сразу, конечно, как не узнать того, к кому ты неравнодушна. Его взгляд не прибавил ей уверенности, и все же Марлин тотчас улыбнулась, за считанные секунды превращаясь из злюки в ангела. - Привет, Дэвид,- кокетливая улыбка не произвела никакого впечатления на парня. Но Марлин не из тех, кто легко выпускает добычу из рук. Дэвид Нэйтан - выпускник Когтеврана, блондин с голубыми глазами. Мечта любой девушки. Марлин часто представляла себе их будущих детей, которые непременно будут самыми красивыми на свете. Только вот была одна проблема. Этот парень был чертовски холоден, никакие женские штучки на него не действовали. Он не был саркастичным человеком, хотя его ледяной взгляд мог унизить любого. К тому же он разбирался в Трансфигурации так же хорошо, как Снейп в зельях. И вот уже два месяца Марлин пыталась понравиться ему, однако, безуспешно. Все попытки привлечь его внимание вдребезги разбивались об стену. Ни красивая одежда, ни макияж, и даже ни знания по Трансфигурации не помогали делу. Марлин не отчаивалась, ведь, как говорится: "Надежда умирает последней". - Отпущу, как только он извинится за то, что сделал. - Что???- возмущенный детский голос она проигнорировала. - И за что он должен извиниться? Марлин изобразила удивление: - Как за что? За то, что толкнул меня. - Очень низко с твоей стороны поднимать себя за счет других,- вот теперь Марлин смогла в полной мере ощутить на себе взгляд, от которого многим становилось не по себе. - Что ты имеешь ввиду?- "он же не был тут с самого начала?"- панически думала она. Она и сама не могла понять, почему вдруг обвинила ни в чем неповинного мальчика в столкновении. Ведь можно было же осторожно сказать мальчику, чтобы он смотрел под ноги, и помочь ему подняться. Но... Марлин с утра была нервной, именно поэтому все это вылилось раздражением на слизеринца. - Я все видел. То, что она произнесла дальше, стерло все ее старания в порошок. - Он - слизеринец,- сказала Марлин в свое оправдание. - И он - мой младший брат,- добавил холодным тоном Дэвид. Он, очевидно, догадывался, что стал следующим объектом увлечения Марлин и, к сожалению, его это не устраивало. Марлин даже воздухом подавилась. Сначала она подумала, что он врет, но присмотревшись, она поняла, что они похожи, за исключением цвета волос. Да и к тому же, он не похож на человека, который любит лгать. Скорее наоборот, он, возможно, самый честный человек из всех, кого она только знала. - Пойдем, Демиан,- и даже не взглянув на девушку, пошел прочь, взяв за руку брата, прежде тщательно осмотрев его. И тут Марлин поняла, что, скорее всего они никогда не будут вместе, потому что его младший брат - для него все. А она только что накричала на него, показав себя при этом себя с не лучшей стороны, и ясно дав понять, что стереотипы для нее выше уважения. Вот из-за этого Марлин и волновалась. Казалось бы, что не случилось ничего серьезного, но по ее тону девушки сразу поняли, что он, действительно, нравился Марлин. Только сделанного уже не изменишь, все получилось так, будто кто-то посмеялся над Марлин. В итоге, опоздав на завтрак на полчаса, они вошли в Большой зал, где Лили ждал небольшой, нет, огромный сюрприз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.