***
Малфой потянулся, скидывая с себя одеяло, и удивленно замер, задев рукой копну чьих-то непослушных волос. Парню потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, где он находится и как здесь оказался. Блондин приподнялся на локтях, собираясь уже протянуть возмущенное "Грейнджер, что ты забыла в моей постели?", но потом увидел, как она, свернувшись калачиком на краю, улыбнулась во сне. Ее ресницы дрожали, отбрасывая на щеки длинные тени в свете утреннего солнца, и это было такое трогательно зрелище, что парень решил даже не возникать по поводу его спортивной формы, нашедшей новое пристанище на теле гриффиндорки. Малфой замер, а потом резко отвернулся, спуская ноги с кровати. Не хватало еще, чтобы Грейнджер проснулась и застала его за разглядыванием ее скромной персоны. Точно бы загордилась, - пронеслась мысль, заставившая губы растянуться в усмешке. И вообще, как он здесь оказался? Последнее, что Малфой помнил, это упругие губы, феерический оргазм и теплое дыхание на его груди. Черт, он что, заснул на полу? Сжимая девушку в объятиях? Господи, Малфой, ты явно сдаешь позиции! Парень тряхнул головой и закатил глаза. Ему определенно требуется душ - освежить мысли и тело. Черт, он ведь, наверное, воняет. Драко поспешил в скромную ванную, радуясь, что хоть какие-то удобства есть в этой несчастной палатке. Включив воду, забрался в узкую кабинку, выкручивая кран с пометкой "hot" до предела. Комната быстро наполнилась густыми облаками пара. Парень принялся неистово оттираться, смывая с себя всю грязь и ужас прошедшего дня. Покинув владения теплой воды, слизеринец натянул мятые джинсы и прямиком направился на кухню. Грейнджер еще спала, и блондин с удивлением обнаружил, что старается двигаться бесшумно. В груди шевелилось давно забытое чувство - желание заботиться о ком-то. Малфой так давно не ощущал его ни к кому, кроме, пожалуй, матери, что его немного напугало то тепло, что расползалось по телу с каждым толчком сердца. Это был не он. Не может быть. Драко яростно распахнул дверцы кухонного шкафчика, выискивая, чем можно подкрепиться. Обнаружив пакетик кофе и запечатанную квадратную упаковку, подписанную как "Шоколадные подушечки дядюшки Милдо", юноша недоуменно сжал в руках найденное, не имея ни малейшего понятия, как это готовить. Раздражение закипело в парне с новой силой, и он громко хлопнул дверцей, закрывая шкафчик. - Чертовы маггловские прибамбасы, - проворчал он, швыряя "подушечки" на стол. Пачка кофе вызвала в нем куда больше интереса - юноша чувствовал манящий запах арабики и изнывал от желания попробовать напиток эфиопов. Блондин нетерпеливо распечатал бумажную коробочку, и в лицо ему ударило черное облако молотого кофе. - Блять, - прорычал слизеринец, убирая куда подальше треклятую упаковку. Малфой чувствовал себя беспомощным. Дома за него все делали домовики, в "Хогвартсе" - они же. Парень бессильно зарычал. Он бы сам приготовил чертов кофе, если бы он был в привычном ему виде магического напитка. Но, черт, парень не представлял, как магглы готовят гребаный кофе. - Эй, - раздался мягкий голос, и Малфой поднял взгляд. - Что случилось? На кухню вошла Грейнджер, удивленно разглядывая парня, в волосах которого застряли черные крупинки. Девушка подошла к юноше и протянула руку, собираясь отряхнуть его, но слизеринец отстранился, перехватывая ее за запястье. Гриффиндорка замерла, непонимающе нахмурившись, прикусила губу. Малфой с отвращением к себе наблюдал, как в ее глазах отражались сначала удивление, а потом печаль. Грейнджер вздохнула и слегка оттолкнула парня, освобождая пространство возле плиты. Спокойным движением достала с полки турку, взяла из ящика ложку - и не спеша положила молотый кофе в посудину. Малфой наблюдал за ней, чувствуя себя последним мудаком. Ты мудак и есть, мудак. Девушка выглядела слегка встрепанной, зеленая толстовка едва прикрывала ее ягодицы, и слизеринец почувствовал неуместное сейчас желание. Ему нестерпимо захотелось притянуть ее к себе и поцеловать. Вместо этого он вальяжно уселся на стуле, откинувшись на спинку, и закинул руки за голову. Прокралась шальная мысль, что Грейнджер, вероятно, считает его полнейшим кретином. Девушка бросила на парня косой взгляд, наполняя турку водой из-под крана, и извлекла из кармана палочку. Блондин краем сознания отметил, что гриффиндорка довольно быстро освоилась в его одежде. Грейнджер, используя невербальное заклинание, вскипятила воду, и парень изогнул бровь - так просто? Захотелось провалиться под землю. Гриффиндорка перелила содержимое турки в кружку с толстыми стенками и достала откуда-то баночку с сахаром. Поставив перед блондином импровизированный "сервиз", она молча отвернулась, протирая разгром на тумбе, что учинил Малфой. Ее молчание угнетало. Юноша отхлебнул горький напиток, пренебрегнув сахаром, и с наслаждением почувствовал, как горячая жидкость потекла по пищеводу. И все же, это не могло отвлечь от напряженной тишины, повиснувшей в комнате. Драко совсем не нравилось молчание Грейнджер. Оно не предвещало ничего хорошего. К тому же парню чертовски хотелось услышать ее голос. Поэтому когда девушка, покончив с уборкой, двинулась прочь из комнаты, слизеринец против воли спросил: - Ты куда? Гриффиндорка вскинула брови, оглядываясь, и чопорно ответила: - Умыться. Знаешь ли, если я грязнокровка, это вовсе не означает, что я привыкла жить в грязи. Малфой вздрогнул, услышав старое ругательство, которым он раньше награждал девушку почти каждый день, и поморщился. - Грейнджер... - Не стоит, - покачала та головой. Ее взгляд упал на примостившуюся на тумбе Чашу Жизней, о которой Малфой даже и не вспомнил с утра, и гриффиндорка прошептала: - Я думала, произошедшее изменило что-то между нами. Оказывается, нет. Блондин сжал челюсти. Не было еще такого грязного ругательства, каким бы он не назвал себя в этот момент. Потому что видеть разочарование в глазах Грейнджер было ужасно. Но вместо того, чтобы сделать что-то, юноша позволял ей уйти - снова. И ненавидел себя за это. Ему хотелось разбить к чертям эту преграду между ними, которую он сам же и выстроил, но что-то просто не давало ему сделать этого. - Грейнджер, твоя рука! - воскликнул парень совсем не то, что хотел. Но, пожалуй, на это действительно стоило обратить внимание. Рука девушки разгоралась алым светом, а та даже не замечала этого. Гриффиндорка удивленно вскинула ладонь к лицу, а потом посмотрела на Чашу. Малфой, напряженно сжав губы в тонкую линию, наблюдал, как девушка медленно двинулась к сосуду, словно замороженная. В момент, когда пальцы Старосты девочек коснулись кубка, юноша почувствовал, что что-то не так. - Нет, стой! - крикнул он, вскакивая, но было слишком поздно. Грейнджер крепко сжимала в руках Чашу, удивленно уставившись на слизеринца. В этот момент произошло что-то. Огромная волна тепла накрыла их с головой, словно они находились в эпицентре взрыва. И сразу создалось ощущение, как будто разрушился какой-то купол, скрывавший двоих от внешнего мира или наоборот. И, кажется, это было хорошим признаком, но... Один за другим снаружи раздались характерные хлопки трансгрессии. Малфой насчитал пятнадцать. Глаза парня в ужасе расширились, отражая страх, что плескался в глазах Грейнджер. Ее руки безвольно разжались, и Чаша с громким звоном полетела на пол. Девушка лишь могла провожать ее беспомощным взглядом, ощущая, как внутренности парализует всепоглощающим ужасом. Защитные чары были разрушены. А вместе с ними - покой и безопасность. Потому что в следующий момент жесткий голос произнес: - Драко Малфой, брось палочку и ляг на землю. То же самое пусть проделает и твоя спутница. Сопротивление бесполезно. Вы окружены.Глава XXVII
5 августа 2014 г. в 21:16
- Да куда она подевалась?
Рон со злости пнул закряхтевший портрет, не желающий пускать нарушителей в Башню старост без пароля, и разочарованно застонал.
- Помфри сказала, что по всем признакам Гермиона здорова, - задумчиво пробормотал Поттер, не обращая внимания на попытки друга выломать дверь. - Так что, может, стоит оставить ее в покое? Не просто же так она сбежала из лазарета.
- Сбежала, чтобы не смотреть нам в глаза.
- Рон.
- Нет, серьезно. Не объяснять ее связей с Малфоем...
- Рон! Нет никаких связей с Малфоем.
- Почему ты в этом так уверен? - проворчал рыжий. - Пора снять чертовы розовые очки.
Гарри закатил глаза, не желая признавать правоту друга. Слишком много несостыковок было во всей этой истории - или, наоборот, слишком много совпадений. И все-таки Поттер до последнего пытался не замечать их - просто боялся, какая правда может оказаться за ними.
- ...весь день. Может, она даже и не в "Хогвартсе"?
- Что? - Золотой мальчик удивленно вскинул брови, поймав окончание фразы Уизли.
- Говорю, мы ее весь день ищем и облазили все тайные лазы и укромные места. Тебе не кажется странным, что Герм нет ни в одном из них?
- Ну и где она, по-твоему? - скептически скрестил на груди руки парень. Рыжий пожал плечами и еще раз злобно посмотрел на хмурящийся портрет. Старик потряс кулаком и нырнул за раму, исчезая с холста.
- Вы не имеете права! - пронесся по коридору гневный вскрик МакГонагалл, заставивший парней вздрогнуть, и те рефлекторно отступили назад, хотя ничего противозаконного и не делали.
- Да что вы говорите, - едко протянул ее собеседник. В следующую секунду двое вышли из-за угла и напряженно замерли при виде двух гриффиндорцев.
- Мистер Поттер, - процедила женщина, поочередно оглядывая друзей, - мистер Уизли.
- Что происходит, профессор? - вскинул брови Гарри, скрещивая руки на груди, мол, никуда я не уйду, пока не скажете.
- Не думаю...
- Побег! - вскрикнул мужчина, сопровождающий МакГонагалл, и Рон фыркнул. Поттеру мужчина показался смутно знакомым, но, возможно, это впечатление создавалось из-за безлико-аккуратной одежды министерского чиновника.
- Мистер Дарнелл, - предупреждающе покосилась на того женщина, и Гарри кивнул про себя: ну точно, Гермиона как-то о нем рассказывала. Кажется, он присматривал за...
- Самый настоящий! Малфой вне закона! - почти пропел чиновник, потирая ладоши, и Гарри вздрогнул.
- Как это? - поперхнулся Рон.
- Не несите чепухи, - раздраженно прошипела МакГонагалл по-кошачьи. - То, что юноша исчез с ваших радаров, вовсе не означает, что он сбежал.
- Именно это и означает, упрямая вы женщина, - всплеснул руками Дарнелл, и Поттер с Уизли машинально выступили вперед, прикрывая собой директора:
- Эй!
- Ничего, все в порядке, - твердо произнесла та, успокаивающе сжимая плечо Золотого мальчика. - Если мистер Дарнелл так желает, он может осмотреть Башню Старост.
Минерва тяжело вздохнула и властно кивнула появившемуся поглядеть на сцену Монаху. Тот распахнул рот, намереваясь задать извечный вопрос, но МакГонагалл беззвучно шевельнула губами, и портрет замер, не закончив начатого. Рама заскрипела, отъезжая в сторону, чтобы пропустить внутрь незваных гостей.
Рон злобно глянул на старика, покорно подчинившегося директору, и покачал головой, ступая в гостиную. Вообще-то, он в первый раз был в Башне, и это казалось немного странным, ведь Гермиона должна была пригласить его с Гарри. Хотя бы раз.
Дарнелл тут же рванул налево, взлетая по невысокой лестнице к двери с гербом Слизерина. На удивление, та оказалась незаперта. Мужчина победоносно вскричал, и Поттера перекосило - чиновник начинал вызывать отвращение, напоминая своим поведением Амбридж.
- Что я говорил? - донесся вопль Дарнелла. Гарри с Роном не сговариваясь переглянулись и рванули по лестнице, чуть ли не сбив с ног МакГонагалл.
Комната слизеринца выглядела так, словно кто-то очень тщательно и методично вышвыривал вещи из ящиков в поисках какой-то маленькой штуковины. Разбросанные по полу мантии и рубашки мешались с учебниками и тетрадями, брошенная на кровати метла влажно блестела черенком. И среди всего этого хаоса рыжим меховым клубком свернулся Живоглот, блеснув желтыми глазами, когда в комнату ворвались нарушители спокойствия.
- Что за... - пробормотал Уизли, покосившись на замершую в дверях МакГонагалл и глотая окончание фразы.
Поттер закончил мысль.
Что за нахрен, мать его?
Живоглот потянулся, словно каждый день полеживал в прутьях метлы Малфоя, встречая встрепанную компанию из чиновника, профессора и двух подростков, и лениво соскочил с кровати, встряхнувшись. С его шерсти полетели бисеринки воды. Кот зевнул, пристально ловя на себя недоуменные взгляды, и двинулся направо, мордой втискиваясь в неплотно прикрытую неприметную дверь.
- Что я говорил? - Дарнел уже рылся в неизменном дипломате, бросая на Маконагалл едкие взгляды.
- Бардак в комнате юноши еще ничего не значит, - покачала головой та. Голос ее звучал твердо, но Гарри различил в нем панические нотки.
- Я немедленно отправляю заявление в Министерство, - чиновник извлек пергамент и чернильницу, зажимая в зубах перо. - Мальчишка, наконец, сравняется в статусе со своей семьей.
МакГонагалл подавилась вздохом, и крылья ее носа гневно затрепетали.
- Мистер Поттер, - неожиданно обратилась женщина к Золотому мальчику, заставив того вздрогнуть от удивления, - вы не могли бы проверить, находится ли мистер Малфой на территории "Хогвартса"? - процедила профессор, проталкивая слова языком сквозь зубы. - Понимаете?
И женщина бросила на парня острый взгляд, говорящий, что она намекает вовсе не на поиски по подвалам. Гарри замер, недоумевая, откуда МакГонагалл знает о карте Мародеров, но в следующее мгновение директор так гневно одернула полы мантии, что Поттеру ничего не оставалось, кроме как рвануть в башню Гриффиндора, прихватив с собой Рона.
- Пару минут, профессор!
Уизли, нахмурившись, поплелся следом, впрочем, не светясь особым энтузиазмом.
- Почему мы не сделали этого раньше? - проворчал рыжий, следуя за другом.
- Потому что обещали уважать личное пространство Гермионы?
- Это не аргумент.
- Рон, - закатил глаза Гарри.
- Это бы сэкономило кучу времени. Серьезно. И почему мы делаем это сейчас?
Поттер вздохнул и покачал головой.
- Что, личное пространство Малфоя уважать совсем не обязательно? - ехидно протянул рыжий, опережая друга. Гарри фыркнул ему вслед.
Они быстро дошли до родной гостиной и заперлись в комнате, предварительно выпроводив Симуса с подружкой.
- Совсем обнаглели, - проворчал Рон, пока Гарри рылся в чемодане, выискивая на дне спрятанную карту Мародеров.
Поттер извлек потертый пергамент, и Уизли тут же склонился рядом, помогая развернуть мятую бумагу.
- Торжественно клянусь, что замышляю только шалость, - с некоторой заминкой прошептал Гарри, касаясь палочкой желтых страниц. На пергаменте проступили витиеватые буквы, и Рон подумал, что, возможно, это первый раз, как они используют карту со времен их скитаний в лесу.
Поттер провел ладонью по шершавой, слегка теплой бумаге, словно приветствуя Сохатого, Бродягу, Лунатика и Хвоста.
И стараясь не думать, что уже все они мертвы.
- Ну, приступим, - пробормотал Рон, которого, похоже, посетили те же мысли.
Парни склонились над картой, разгибая и переворачивая страницы, пристально вглядываясь в движущиеся между извилистыми линиями коридоров точки. Дениэль Мартин, Дункан Монтгомерри, Дрэйв Мински, Малькольм Дэрвиш... Знакомые инициалы мелькали тут и там, но нужное имя никак не попадалось. Против воли, Гарри также выискивал и Гермиону, вздрагивая каждый раз, натыкаясь на что-то вроде Генриетты Гульфрик или Грейси Сейнджер. Глаза играли плохие шутки с хозяином, то и дело переиначивая буквы и выдавая желаемое за действительное.
- Поверить не могу, - пробормотал Рон спустя десяток минут бесплодных поисков. - Его здесь нет. Мало того, их здесь нет. Обоих. Понимаешь?
Поттер понимал. Но не хотел в это верить.
- Это не означает, что они вместе...
- Боже, Гарри! Ты что, слепой? - рыжий всплеснул руками и вцепился в волосы, словно желая выдрать их с корнем и вытрясти через решето сумасшедшие мысли. - Это происходит!
Поттер поморщился и отшвырнул Карту, не потрудившись стереть чернильные изгибы замка и его обитателей.
- Поверить не могу, - сухим голосом повторил он слова друга. Это не укладывалось в голове.
- Я ведь знал, знал, что все к этому идет, - взвыл вдруг Рон и со всей силы влепил кулаком в дверной косяк. Гарри недоуменно вздрогнул и поспешил приструнить парня, пока тот не покалечил себя.
- Ты не мог знать, Рон, - успокаивающе произнес Золотой мальчик, сжимая друга за локти.
- Мы должны были! Я должен был...
Гарри вздохнул, про себя думая, что рыжий прав - они должны были заметить, что что-то не так с их подругой. Повисла тяжкая тишина, нарушаемая лишь тяжелыми вздохами Уизли.
- Давай мыслить рационально, - наконец произнес Гарри, не в силах больше терпеть сковавшую мысли немоту. - Не просто же так Герм... сбежала с Малфоем. Может, он ей угрожал?
- Малфой Гермионе? - скептически протянул Уизли. В его голосе слышалась некоторая доля отвращения. - Он не посмел бы. К тому же, она знает миллион заклинаний, способных приструнить ублюдка.
- У него был туз в рукаве.
- Гермиона бы рассказала нам, если бы ей грозила опасность.
- Мерлин, Рон! - Гарри отступил от друга, качая головой. - Ты звучишь так, как будто она сделала это добровольно.
- Возможно, так все и было.
Уизли в упор посмотрел на Поттера, словно пытаясь взглядом вдолбить в его тупую башку жестокую реальность. Тот отвернулся.
- Между прочим, это ты спас гаденышу жизнь, - словно подливая масла в огонь, прошипел Уизли. - Нужно было оставить его сгореть заживо в Выручай-комнате.
- Постой, - воскликнул Поттер, и его глаза загорелись надеждой. - Мы ведь сталкивались с этим. Что, если они там? В Выручай-комнате?
Рон фыркнул.
- Невозможно. Я проверял ее недавно, и она все еще не пускает посетителей.
Гарри мгновенно сник, и выражение едва зародившейся радости сползло с лица парня, оставив после себя бесконечную безнадегу.
- Пойдем, - вздохнул Рон. - Расскажем все МакГонагалл.
Поттер скривил губы, и на его лице отразилась решительность. Что бы слизеринский ублюдок не сделал Гермионе, он за это поплатится.
К Башне Старост парни возвращались в тишине. Ворвавшись в темную гостиную, Гарри с порога заявил, заставив МакГонагалл вздрогнуть:
- Малфоя нет на территории "Хогвартса".
- Мистер Поттер! - воскликнула женщина, резко вскакивая с дивана. Дарнелл, сидящий напротив нее, мерзко захихикал, и Гарри даже засомневался в правильности своего решения. МакГонагалл покосилась на чиновника, сжав губы в тонкую линию, и плотнее запахнулась в мантию. Похоже, до этого эти двое просто сидели в темной гостиной и спорили, даже не удосужившись разжечь камин.
- Теперь вы уже никак не сможете защитить мальчишку, - усмехнулся мужчина. - Он сбежал. Официально объявляю его в розыск и назначаю награду за голову гаденыша. Этот парень - не жилец больше.
Гарри распахнул глаза, удивленный такой бурной реакцией. Чиновник определенно ему не нравился.
- Чем мы можем помочь? - подался вперед Рон, горящий решимостью. В этот момент Золотой мальчик пожалел, что Гермионы нет с ними: девушка всегда удерживала ребят от глупых поступков. Что-то подсказывало парню, что сейчас они совершали один из них.
МакГонагалл покачала головой и тихо прошептала:
- Вы совершаете большую ошибку, - но ее не услышали. Гарри только обеспокоенно проследил линию поникших плеч женщины и ее обреченный взгляд, казавшийся таким неправильным. Желание вернуть подругу задушило непонятное скребущее чувство, всколыхнувшееся где-то внутри.
Дарнелл прищурился и внимательно посмотрел на мальчишек, соображая, что с ними можно сделать. Под его взглядом Поттер понял, почему так не любил Министерство Магии - его словно разделывали под микроскопом, одновременно окуная во что-то гадкое и склизкое. Следующие слова чиновника лишь усилили это ощущение:
- Найдите какую-нибудь вещь, принадлежавшую мальчишке. Мы должны выйти на его след.
- Рыться в вещах слизеринца? - с отвращением отпрянул Рон. - Ну уж дудки. Возьмите что угодно из его комнаты, там бедлам почище, чем в спальне близне...
Рыжий осекся, не договорив предложение, и Гарри понял, почему: тому не хотелось упоминать Фреда в присутствии Дарнелла.
- Что вы, мальчики, - протянул мужчина. - Нужна действительно ценная для Драко вещь.
Парни поморщились от такого неожиданно ласкового тона и переглянулись.
- Ну уж нет, - неожиданно выступила МакГонагалл. - Не позволю рыться в личных вещах студента. Только через мой труп.
- Милочка, - усмехнулся чиновник. - Это легко устроить, - и тут же добавил, пока остальные находились в легком шоке от проскользнувшей в голосе мужчины угрозы: - Я достану разрешение от Министерства через пять минут. Позвольте лишь воспользоваться камином.
И он тут же взмахнул палочкой, разжигая огонь. Каким-то нелепым движением фокусника, которое казалось еще абсурднее из-за того, что в руках мужчины на самом деле была волшебная палочка, Дарнелл извлек из дипломата небольшую баночку с зеленым порошком и изящно вытряхнул ее содержимое в камин.
- Уровень два, Клаудио Луиш, - пробормотал чиновник, вглядываясь в пламя. Примерно через десять секунд оно разгорелось зеленым, и в огне проявились очертания крупной лысеющей головы. Мужчина, вышедший на связь, показался Поттеру смутно знакомым, и через секунду парень сообразил, что не раз видел того на страницах "Ежедневного Пророка" - он являлся главой штаба мракоборцев.
МакГонагалл поджала губы и отступила, понимая, что не может сопротивляться чертову чиновнику. Тот довольно потер ладони. Гарри решил, что это довольно гаденькая привычка.
- Что у тебя? - гаркнул Луиш, окидывая комнату цепким взглядом. Ребята тут же отступили подальше, инстинктивно не желая попадаться мракоборцу на глаза.
- Код три-ноль-два, - сообщил Дарнелл. - Требуется разрешение на обыск комнаты.
- Он сбежал? - воскликнула голова в камине и на несколько секунд скрылась за камнем. Вместо нее из огня протянулась рука, сжимающая конверт. Дарнелл осторожно забрал его, едва касаясь кончиками пальцев, и протянул МакГонагалл:
- Вот ордер. Теперь, надеюсь, никаких претензий?
- Маркус! - позвал Луиш, снова возникая головой в огне. - Требую полного отчета.
Дарнелл кивнул и оглянулся на МакГонагалл, презрительно читавшую письмо, переданное мракоборцем. Женщина не выказала никаких признаков сопротивления, и чиновник усмехнулся.
- Ну же, мальчики, - повернулся он к гриффиндорцам. - Приступайте.
Поттер глянул на Уизли, а тот, в свою очередь, на профессора. Женщина покачала головой и села на диван, спрятав лицо в ладонях. Золотой мальчик в шоке замер - ему никогда не доводилось видеть директора такой разбитой.
- Живо, - холодно процедил Дарнелл, и из его голоса исчезла вся сладость. Глаза загорелись холодным огнем.
Гарри с трудом переставил ноги и двинулся по лестнице в комнату слизеринца. Его внутренности скрутило узлом от чувства, что он совершил ужасную ошибку. Стоило им лишь ступить в арочный проем, как из гостиной послышалась торопливая речь Дарнелла, объяснявшего начальнику, что произошло.
- Мерзкий тип, - прошептал Рон, когда парни остались одни. - Подходящая компания для Малфоя.
Поттер закатил глаза. Возможно, ему стоило придерживаться той же линии поведения.
- Ладно, и что мы должны найти?
- Не знаю, выдрать пару прутьев из метлы? Она кажется дорогой, - протянул Уизли.
- Не думаю, что это то, что нужно, - поморщился Золотой мальчик, отшвыривая ногой вывернутые наизнанку брюки к стопке шелковых трусов. - Этот парень знает толк в комфорте.
Рон фыркнул.
- Только не говори мне, что мы должны в них рыться.
- Ну уж нет.
Гарри опустился на четвереньки, брезгливо касаясь руками мягкого ковра, словно мог подцепить заразу от зеленого ворса, и заглянул под кровать. В темноте что-то тускло блеснуло.
- А вот это уже интересно, - пробормотал парень, вытягивая руку.
- Нашел что-нибудь? - не глядя бросил рыжий, отворачиваясь от опустошенного шкафа и разглядывая выдвинутые ящики письменного стола. Пара смятых пергаментов, торчащих из старинной тяжелой книги, тут же привлекла его внимание.
- Да, - удивленно протянул Поттер, и его ответ звучал скорее как вопрос, нежели как утверждение. Рон развернул желтую бумагу, пробегаясь по ней взглядом, и брови парня взлетели вверх:
- Кажется, я тоже.
Они одновременно двинулись навстречу друг другу, и Уизли первым поинтересовался, что нашел его друг. Золотой мальчик открыл ладонь, и рыжий удивленно выдохнул, увидав на ней тяжелый фамильный перстень слизеринца.
- Он же никогда с ним не расставался.
- Именно. Думаю, это подойдет Дарнеллу, - кивнул Гарри, задумчиво прокручившая кольцо в пальцах. - Что у тебя?
- Сам смотри, - бросил Рон, вручая другу исписанный пергамент. К своему удивлению, Поттер обнаружил, что это письма. Робкий голосок совести вздумал было напомнить, что читать чужую почту - неприлично, но гриффиндорец быстро подавил его.
Это были послания от Нарциссы Малфой.
- Мерлин, - поперхнулся Гарри, - она писала совсем недавно... Просила помощи? Черт возьми, что происходит в их сумасшедшей семейке?
Юноша опустился на кровать, внимательнее вчитываясь в строки, и с каждым словом его брови ползли все выше.
- Постой, она говорит, что на них напали другие Пожиратели? Но зачем?
- Мне почем знать? - пожал плечами Рон, заглядываю другу через плечо. - Они все свихнулись после падения Волан-де-Морта. Может, убивать друг друга - теперь круто.
- Не будь таким циником, - поморщился Гарри. Уизли вздохнул.
- Она везде просит помощи. Даже странно как-то. Неужели Нарцисса Малфой подвергла бы сына опасности? После того, как соврала Сам-Знаешь-Кому ради него?
- Ты прав.
Поттер задумчиво зашелестел страницами, выискивая тайный подтекст, но так ничего и не нашел. Глупо было надеяться, что все окажется настолько явным.
- Может, стоит показать это Дарнеллу? - предложил рыжий. Золотой мальчик с сомнением покачал головой.
- Лучше передать тому, кому мы действительно доверяем. МакГонагалл или Кингсли.
- Брось. Ему не до этого. Иначе бы он вообще не позволил Дарнеллу взять это под контроль, - Рон обернулся на дверь, словно проверяя, не подслушивают ли их, и понизил голос: - Может, не стоит никому вообще это показывать?
Гарри задумчиво сузил глаза.
- Но если Нарциссе нужна помощь...
- Плюнь! Ты и так сделал для нее больше, чем она заслуживала - спас ее задницу и задницы еще нескольких аристократишек - до сих пор не понимаю, зачем - от поцелуя дементора. И если они по своей глупости снова вляпались в неприятности - их проблемы.
Поттер немного удивился этой тираде друга и пожевал губу, незаметно для себя копируя жест Грейнджер, когда та нервничала.
- А что, если Гермиона именно из-за этого отправилась с Малфоем? - прошептал парень, пораженный догадкой. Рон поперхнулся.
- Ты не... Ты не думаешь, что Малфой попросил ее о помощи? - последнее слово юноша произнес так, словно это была самая постыдная вещь на свете. - Это абсурдно.
- Определенно.
Гарри задумчиво почесал бровь, не зная, как еще оправдать подругу. Слишком много непонятного произошло за этот день.
- Но она могла сделать это и без его просьбы. Просто потому, что это - Гермиона.
- Ладно, черт с ним, - Рон резко встал, хлопнув в ладоши. - Пойдем отдадим эту хрень Дарнеллу и подумаем, как нам вернуть нашу девочку.
На мгновение в его голосе проскользнула нотка сомнения, но рыжий прокашлялся и отвернулся, решительно толкая дверь. Гарри понимал его. В конце концов, плевать, что там происходит между Гермионой и Малфоем. Главное - она была и остается их лучшей подругой, и они не должны бросать ее. Тем более если ей грозит опасность.
- Как вы быстро, - изогнул бровь чиновник, встречая парней в арочном проходе. Поттер поборол приступ неприязни и хотел уже было молча сунуть мужчине перстень, когда заметил напряженный взгляд МакГонагалл. Женщина едва заметно покачала головой, и почему-то Гарри почувствовал, что именно сейчас стоит ее послушаться.
- Мы на... - начал Рон, но Золотой мальчик перебил его:
- Мы ничего не нашли. - Уизли изумленно посмотрел на друга и попытался возразить, но Гарри крепко сжал его плечо и продолжил: - И, знаете, мы не хотим рыться в его вещах. Вам надо - действуйте сами. Мы умываем руки.
Дарнелл, явно не ожидавший такого отпора, округлил губы в изумленное "О". Губы МакГонагалл всего на миг дрогнули, изображая подобие улыбки, и Гарри решил, что сделал все правильно.
- Вы можете идти, мистер Поттер, мистер Уизли, - кивнула парням женщина и властно указала рукой в сторону выхода.
- Позвольте, - начал мужчина, но профессор его прервала:
- Это вы позвольте. Позвольте мне самостоятельно управляться со своими студентами, - она кинула еще один грозный взгляд на гриффиндорцев, и те поспешили ретироваться. Дарнелл фыркнул, посчитав, что мальчишки все равно не принесли бы ему никакой пользы.
- Полагаю, это в вашей компетенции, - пожал он плечами. - Пока что.
Гарри обернулся, пораженный таким уточнением, и хотел уже хорошенько выругаться, позабыв о приличиях, но Рон вытолкал юношу из гостиной и встряхнул.
- Ну и что это было?
- Я и сам хотел бы знать, - прорычал Поттер, буравя взглядом то место в стене, где, по его предположениям, стоял Дарнелл.
- Я о тебе, дубина, - проворчал рыжий. - Зачем ты соврал?
Гарри недоуменно посмотрел на друга, и лишь спустя пару секунд сообразил, что тот говорит о кольце. Золотой мальчик закатил глаза.
- Я ему не доверяю.
- И все? - вскинулся Уизли. - А кому же ты тогда, мать его, доверяешь? Кому прикажешь отправляться за Малфоем? Потому что МакГонагалл, похоже, не намерена это делать.
Поттер вздрогнул. Так внезапно пришла к нему эта идея, казавшейся такой очевидной, что было не понятно, как они не пришли к этому раньше. Рон внимательно вгляделся в лицо друга и застонал - похоже, у него возникла та же мысль.
- Мерлин, только не говори то, что, я думаю, ты думаешь.
Губы Поттера расползлись в усмешке. О да, давненько они этим не занимались, пора бы уже растрясти косточки.
- Мы пойдем за ними сами, - протянул гриффиндорец, ободряюще хлопнув Уизли по плечу. Тот скривился.
- Бинго. Гениальный план.