Путь домой

Перевод
NC-17
Завершён
119
переводчик
MrsSpooky бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
98 страниц, 40 667 слов, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 15 Отзывы 41 В сборник

Глава 3

Настройки
Место встречи, неизменное вот уже несколько месяцев, сегодня было оцеплено желтой полицейской лентой, которую безжалостно трепал ветер. Ви стояла чуть в сторонке, возле кустов, почти на самой окраине парка. Коснувшись пальцами конверта в кармане, Ви решила подождать еще пять минут. Уже в который раз за последние полчаса. - Чтоб я еще хоть раз согласилась, – бурчала она себе под нос, прыгая, чтобы согреться. - Ну уж нет – пусть Квок в следующий раз тут хоть замерзнет, пальцем не пошевелю. Мимо трусцой пробежал припозднившийся с ежедневными упражнениями для бодрости тела спортсмен. То, что кто-то оказался рядом, Ви поняла, только когда краем глаза увидела облачко выдыхаемого пара. Увидела и, дернувшись в сторону, чуть не свалилась в колючий кустарник. На миг ей привиделась зловеще ухмыляющаяся маска Ричарда Никсона – образ убийцы отпечатался в памяти Ви навечно, так же как тяжелый мерный топот его ботинок. Шаги спортсмена же были легче и гораздо короче. Нет, вряд ли убийца явится в парк снова. «Хочется надеяться, что он не идиот» - подумала Ви. - Вот ты где! - Джексон! – погруженная в свои размышления, Ви на этот раз вообще не услышала шагов и подскочила от неожиданности, когда тяжелая рука опустилась ей на плечо. – Откуда ты тут взялся? - Мог бы сказать «от верблюда», да не хочется клеветать на бедное животное. - Перестань хохмить, я серьезно! Джексон ответом ее не удостоил. Кивнув на полицейскую ленту, он с интересом спросил: – Что случилось? Какой-то бедолага замариновал здесь санки? - Да, вчера ночью, - кратко ответила Ви, и, не желая вдаваться в детали, перешла сразу к делу. - Ты принес товар? - Принес. Деньги у тебя? Надеюсь, наличные? - А что, ты и кредитки принимаешь? – съязвила Ви, и когда Джексон не ответил, нервно продолжила: - Ладно, давай быстрее, я жутко замерзла. С этими словами она вынула из кармана пухлый белый конверт, но наркодилер, против обыкновения, не потянулся сразу к деньгам. - Чего стоим, кого ждем? Мы что, записались на черепашьи гонки? Давай товар! - поторопила Ви. Джексон зачем-то оглянулся и уточнил: - Десять штук, как договаривались? - Ты их собрался пересчитывать, что ли? – начала злиться девушка. - Нет-нет, - поспешно сказал парень. – Держи. Протянув Ви объемистый пластиковый сверток, внутри которого угадывался брикет героина, Джексон забрал у нее деньги. Сделка состоялась – и можно уже прощаться, когда неожиданно яркий луч прожектора осветил их укрытие. Почти одновременно с этим заплакала, жалуясь на судьбу-судьбинушку, сирена. - Полиция! – раздался голос, усиленный мегафоном. – Выходите! Руки держать так, чтоб я их видел! Ви вдруг ощутила предательскую дрожь в коленях - Свинья ты все-таки, - зло сказала она, глядя на Джексона и убеждаясь, что есть такая вариация на тему человека, которая называется «заклятый друг». - Детка, для своего возраста ты чересчур наивна. Запомни с этой минуты и до склероза – я ни за что в жизни не сяду больше в тюрьму. - Джексон ухмыльнулся, показывая сколотый на треть край переднего зуба. - Передавай Джимми привет от меня, хорошо? - Выходите! – вновь раздался голос, на сей раз ближе. Из-за кустов появился полицейский с фонариком в одной руке и револьвером в другой. Бросив последний, полный презрения взгляд на Джексона, Ви повернулась и в сопровождении копа пошла к стоявшим возле ворот в парк машинам, которых оказалось не одна, а целых четыре. Туда-сюда сновали полицейские в штатском в поисках чего-то, о чем Ви могла только догадываться. Впрочем, вопросом этим она задавалась до того момента, когда дверца полицейской машины захлопнулась, и звуки снаружи стали тише. Ви поерзала на жестком кожаном сиденье, тоскливо глянула на зарешеченное окно и подумала о теплой постели. Ночь ей, судя по всему, предстояло провести в участке. Вспомнив, что сегодня вторник, и мама собиралась приготовить латке, девушка погрустнела, однако тут же сообразила, что в первый вторник месяца у матери суточное дежурство в отделении скорой помощи. Тем лучше – значит, она ничего не узнает… какое-то время. Ви чуть съехала на сидении, устраиваясь поудобнее, и, прикрыв глаза, прислонилась к холодному стеклу. В правом виске уже успела угнездиться тупая ноющая боль. Взгляд девушки рассеянно скользил по лицам зевак, которые постепенно начали расходиться – для них представление закончилось. Ви хотела отвернуться, когда в толпе мелькнул смутно знакомый силуэт. Взлохмаченные короткие волосы, широкие плечи. Ви напряглась, но прежде чем она приподнялась на сидении повыше, чтобы разглядеть мужчину, тот исчез. «Почудилось», - подумала Ви, успокаивая себя. Знакомые черты физиономии она просто списала на игру теней. Неожиданно она вздрогнула и, отодвинувшись от окна, плотнее закуталась в тонкое пальто, осознав вдруг, что не так уж и плохо оказаться в полицейской машине. Никогда ведь не знаешь, что обломится от облома. Возможно, и что-то хорошее.

* * *

Стиснутая в кулаке резиновая маска Никсона заскрипела, что безошибочно доказывало: он злится. А еще он чертовски замерз. В полиции от девчонки ничего, кроме упоминаний о Никсоне, копы не добьются. Стражи закона не умеют задавать правильные вопросы, а над заявлением «Арестуйте мертвого президента» просто посмеются. Но, вспомнив ее пристальный взгляд, – пусть и длившийся доли секунды, он понял: она его, несомненно, узнала. - Вот черт, - буркнул он, с силой пиная колесо своего автомобиля. По губам его скользнула змеиная улыбка: скоро девчонку отпустят, самое большее через двое суток. И никуда она от него не денется.

* * *

Толкнув дверь бедром, Скалли шагнула вперед, неуверенно балансируя на каблуках. В руках она держала стопку бумаг высотой в два фута, венчал которую картонный стаканчик с кофе. Выглядела конструкция хлипко и если не обрушилась пока на голову Малдеру, то лишь потому, что упомянутая голова до сих пор не была обнаружена. Напарник на работу еще не явился. Подойдя к столу, Скалли с некоторым усилием опустила на него папки. Стаканчик от этого качнуло, но она успела подхватить его раньше, чем тот опрокинулся. Успела, но не слишком удачно. - Черт, – прошипела она, когда горячий кофе, плеснув через край, обжег ей пальцы. - И тебе доброе утро, - раздался невозмутимый голос. Скалли обернулась и увидела в дверях кабинета Малдера. Свежий морозный воздух клубился вокруг него неясной дымкой. - Ты что здесь делаешь? В ответ напарник поднял небольшой бумажный пакет. - Черничные кексы. Махнемся? – спросил он, указывая на стаканчик в руках Скалли. - А кексы из «La Parisienne»? – уточнила на всякий случай та, раздумывая тем временем, стоит ли делиться остатками кофе, и после утвердительного кивка Малдера протянула ему стаканчик. Пальцы их ненароком соприкоснулись. - Малдер, ты же совсем замерз, - сказала она, накрывая его руку своей. - А чего ты хотела? Обогреватели у нас не предусмотрены, - отшутился тот. Скалли не улыбнулась, пристально глядя на Малдера. - И давно ты меня ждешь? - Не очень, - уклончиво ответил тот и принялся выводить пальцем круги на колене Скалли. – Я смотрю, тебе есть чем заняться. Скалли непонимающе посмотрела на напарника, и тот кивнул на стопку документов. - А, это так, для легкого чтения, - рассеянно ответила Скалли. - Я почти полночи не спала, размышляла и пришла к выводу, что избежать ареста убийца так или иначе не смог. Малдер, а правда, что больше половины всех сотрудников правоохранительных органов Округа Колумбия периодически занимались расследованием этого дела? - Ты угадала. Все же оперативной группе необходимо было обрабатывать сотни поступающих звонков в день от свидетелей. - Сложно будет отследить все, - задумчиво проговорила Скалли, наблюдая за слегка покачивающейся стопкой. – Какие у нас шансы, что мы его сумеем отыскать в этой кипе бумаг? - Меньше, чем нулевые. – Малдер подошел к книжным полкам и многозначительно добавил: - Да и я бы начал не с этого. Скалли заметив, как он глазами шарит по полке с папками, явно что-то там ища, нахмурилась: - Мне казалось, ты ясно дал понять, что не желаешь участвовать в расследовании. - Совершенно верно, - не оборачиваясь, заверил ее Малдер. – Но я тут подумал, и знаешь что… - Что же? - Этого парня уже ловили. Вот почему одиннадцать лет мы о нем ничего не слышали. Ведь должен же быть смысл! - Тем, кому смысл что-то должен, он прощает, - усмехнулась Скалли. – А может, убийца просто-напросто переехал куда-нибудь? - Исключено, - отмел эту версию Малдер. – Он отбывал срок, я в этом уверен. Убийства Мишель Палевски и Джессики Геллар он совершил с незначительной разницей всего в месяц. Если бы он переехал и начал убивать где-то в другом штате, то местные копы довольно быстро забили бы тревогу. - Хорошо, допустим, его посадили на одиннадцать лет. И что с того? - Одиннадцать лет - немало… Что там может потянуть на столь долгий срок? Изнасилование, похищение, может, взлом и проникновение, грабеж, хранение наркотиков, - перечислял Малдер. – Если учесть, что он еще и фетишист, последнее более чем вероятно. - А я смотрю, не у всех у вас мозги фаршированные, - раздался голос. Синхронные в мыслях и чувствах напарники повернулись к стоящей в дверном проеме Амелии Рассел. – Паттерсон всегда говорил, что тебе достаточно просто показать дело, а затем словно что-то щелкает у тебя в голове и – дело раскрыто. - Что-то не припоминаю такого, - сухо проговорил Малдер, придвигаясь поближе к Скалли. - Вот оно, уникальное свойство феноменальной фотографической памяти, - сообщила Рассел, обращаясь почему-то к Скалли. – Избирательность. Та растерялась. - Спасибо. Буду иметь в виду, - сказала она. Малдер неосознанно придвинулся еще ближе к напарнице и неосторожно задел рукой стопку папок. Те пару раз качнулись в задумчивости и падать раздумали. - Амелия, ты в курсе, что общение становится полезным, только когда понимаешь, с кем общаешься и зачем общаешься? - Необязательно. Все зависит от характера информации. Когда человек орет на улице «Пожар!», все бросаются на пожар, а не просят его представиться и показать документики! – с готовностью откликнулась Рассел. Она была явно не из тех, кого словами можно припереть к стене или загнать в тупик. У нее имелись уже готовые ответы на все вопросы. - И вы пришли сюда кричать «Пожар»? – не утерпела Скалли. - Я лишь хотела узнать, будет ли агент Малдер участвовать в расследовании, - ответила Рассел, мало смущенная холодным приемом. Верно говорят, наглость – второе счастье. Для Амелии же наглость была не только вторым, но и первым счастьем. - Но судя по всему, я зря волновалась. - Да есть у меня кое-какие идеи… - обронил Малдер и спохватился. – Но, может, для начала поговоришь с моей напарницей? Между прочим, у нее имеется свидетель. - Что? – изумленно воскликнула Рассел. - Я живу недалеко, всего в трех кварталах от места преступления, где нашли тело Элизабет Кинни, – пояснила Скалли. - Два дня назад, приблизительно в то время, когда было совершено убийство, я столкнулась на улице с девушкой, выбежавшей из парка Монтроуз. Она утверждала, что ее преследовал мужчина с ножом. Я осмотрела парк, но никого подозрительного не обнаружила. Позже девушка заявила, что просто испугалась и приняла обычного бездомного за своего преследователя. - Быть не может, - пробормотала Рассел. - Греньер сейчас как раз дает указания полицейским насчет опроса свидетелей в соседних с парком Монтроуз кварталах. Надо ему сообщить… Что еще вам известно об этой девушке? Где нам ее найти? - Ее зовут Ви, а парня, который с ней был, звали Джимми. Они направились в сторону Даунтауна. Рассел вытащила блокнот и ручку. - Опишете их? Скалли выполнила просьбу, старательно описав парочку вплоть до мельчайших деталей. - Невероятно! – возбужденно воскликнула Рассел. - Наконец-то хоть что-то стоящее! Немедленно начну опрос свидетелей. Не хочешь присоединиться? – спросила она Малдера. Скалли покосилась на напарника, наблюдая за его реакцией, однако лицо того осталось совершенно непроницаемым, и угадать, о чем он думал, сразу не представлялось возможным. Но секундой позже оказалось, что не об опросах свидетелей. - Нет, я поеду в университет Вашингтона, поговорю с друзьями и однокурсниками Бет Кинни. - Подожди немного, я с тобой, – мигом переиграла свои планы Рассел. - Девушке по описанию лет шестнадцать, может, кто в университете ее знает. - Да, вполне возможно. Я, пожалуй, попрошу Аркина составить мне компанию, а Скалли пока поищет информацию на свидетельницу. - Могу зарезервировать машину на твое имя, – предложила Рассел. Малдер с усилием поднял правую руку. - Мне нельзя пока за руль. - Если память меня не подводит, инструктор всегда расценивал это как чудо. - Амелия, тебе же известно уникальное свойство феноменальной фотографической памяти, - ответил Малдер. – Избирательность. Рассел, против которого обратили ее же аргумент, с досадой дернула головой. - В таком случае Аркин в твоем распоряжении. Он у себя в кабинете, просматривает дела преступников, недавно выпущенных из тюрьмы. Если мы найдем эту Ви, может, она опознает подозреваемого. Встретимся через пять минут наверху. - Идет, - без особого энтузиазма откликнулся Малдер, снимая с вешалки пальто. – Дай знать, как только отыщешь нужные данные. Последние слова предназначались для напарницы. - Разумеется. И не обижай студентов, с ними надо поласковее, - напомнила Скалли, не догадывавшаяся, что из студентов там каждого третьего можно повесить, каждого второго расстрелять, а оставшихся посадить пожизненно. - Ты что, у меня же будет сопровождающий. - Его тоже не обижай, – предостерегла Скалли. - Слабых бить нельзя. Слабые хоть сами сдачи и не дают, зато вопить умеют громко. - Относительно Аркина это уж как карта ляжет, - усмехнулся в ответ напарник и покинул кабинет.

* * *

К университету Джорджтауна агенты приехали в несколько неурочное время и сейчас, сидя в машине, терпеливо ждали, когда ветер перемен унесет студентов с территории кампуса, дав возможность проехать к самому зданию. - Так зачем мы сюда приехали? – спросил Аркин. – Ты, похоже, сомневаешься, что это наш парень. - Нет-нет, это он, я уверен. - Тогда к чему нам тратить время на разговоры с друзьями Бет Кинни? Вряд ли она этого парня знала, ей просто не повезло, нарвалась на психа ночью, он ее и изувечил. - Зато поймем, что из себя представляла сама Бет. Где и почему ее похитили, нам неизвестно, но вдруг ее друзья прольют хоть немного света на историю ее жизни, и темных пятен в биографии станет меньше. Аркин, слушая вполуха, тем временем нашел место для парковки и заглушил мотор. - Всегда считал, что лучший способ понять побуждения убийцы – это тщательно изучить место преступления: определить время, собрать улики, найти связи между жертвами… - А мы чем, по-твоему, занимаемся? – удивился Малдер, выбираясь из машины и озираясь по сторонам. - Нам нужен Нью-Холл, верно? Аркин кивнул, но не отставал: - То есть ты предполагаешь, что жертв объединяет что-то еще, помимо длинных ног и модной обуви? - Нет, я имел в виду, что, пока не спросим, не узнаем наверняка, – с легким раздражением отозвался Малдер. Нужная им квартира оказалась на третьем этаже почти в конце длинного коридора. На стук в дверь открыла стройная брюнетка с красными опухшими глазами и хриплым, дрожащим голосом спросила, чем может помочь. - Вы соседка Элизабет Кинни? - Да, - сдавленно ответила девушка, шмыгнув носом. – Точнее, была ею. - Меня зовут Фокс Малдер, я из ФБР. Это агент Аркин. При звуке этого имени девушка подняла голову и вгляделась в гостей внимательнее. - Ричард? Я тебя не узнала. - Привет, Сара, - Аркин кашлянул и тут же поспешил замять возникшую неловкость. – Мне жаль, что так случилось с Бет. - Минутку, - Малдер повернулся к Аркину. - Вы что, знакомы с Бет Кинни? Тот в тревоге заозирался, но так как оба – и Малдер, и Сара - смотрели на него, быстро понял, кому адресован упрек. - Не так, чтобы очень близко. Моя младшая сестра Даниэла – она живет на втором этаже – тоже учится в этом университете. - Бет брала у него интервью в прошлом году для журнала Hatchet, – не то бойко ответила, не то насплетничала Сара, уже взявшая над собой контроль. - Хотела подробнее узнать о специфике работы профайлеров. Буркнув Саре извинения, Малдер ухватил Аркина за рукав и отвел в сторону. - Вы знали жертву и промолчали? - Не знал я ее, - угрюмо отпирался Аркин. – Мы встретились в кафе, она задала мне вопросы о работе профайлеров, я ответил. Через час наше знакомство прекратилось. - Аркин, так дело не пойдет, - стараясь быть по возможности мягким и пушистым, произнес Малдер. Ричард вздохнул и нехотя принялся объяснять. - После того, как нашли Бет, я начал опасаться за Даниэлу. А если бы напали на нее? Она перепугалась, а все, что я могу – это только повторять ей без конца «Все будет хорошо». Я приношу извинения, впредь такого больше не повторится. - Хорошо, близко Бет вы не знаете, но, тем не менее, вы с ней встречались, – сказал Малдер. - Расскажите о ней. - Умная, красивая, самоуверенная. В общем, милая девушка, - Ричард с трудом проглотил комок в горле. – Я до последнего отказывался верить, что это ее тело нашли в парке. И мне действительно жаль, что я мало чем могу помочь расследованию. - Неплохо уже и то, что вы знаете ее друзей. Аркин вздохнул и, посмотрев на развесившую уши Сару, нервно мявшую в руках вытащенный из кармана носовой платок, вслед за Малдером скользнул в квартиру.

* * *

Скалли сидела за ноутбуком, просматривая данные и собирая информацию на студентов Округа Колумбия, когда телефон зашелся визгливой и удивленной трелью. Казалось, он сам не верит, что звонит. - Скалли. - Агент Дана Скалли? – уточнил незнакомый голос. - Да, слушаю, – ответила Скалли, отчаянно стараясь подавить зевок. – Кто говорит? - Детектив Пирсон из шестого округа. Мы арестовали девушку, которая утверждает, что знакома с вами. Ее поймали в парке Монтроуз, взяли на распространении наркотиков. Имя свое девчонка назвать отказывается, но голову на отсечение даю, что она подружка Джимми Чо. - Задержите ее, - приказала Скалли. - Я приеду как можно скорее. - Да куда она денется? – добродушно усмехнулся Пирсон. – А если не секрет, почему ее разыскивает ФБР? За распространение наркотиков? -Нет, по подозрению в убийстве, - коротко ответила Скалли и положила трубку.

* * *

Держась за поручень и слегка покачиваясь в такт движениям вагона метро, Карл приметил женщину в деловом костюме и уже минут десять не сводил глаз с ее темно-синих лодочек на ногах. Но едва он успел вообразить, каково это – провести рукой по гладкой, чуть ребристой коже туфелек, как корабль его мечты утонул, столкнувшись с айсбергом реальности. Произошло это, когда в глаза Карлу бросился заголовок случайно попавшей в его поле зрения газеты: ПОЛИЦИЯ ОТРИЦАЕТ НАЛИЧИЕ СВЯЗИ МЕЖДУ УБИЙСТВАМИ Пробежав глазами крохотную статью, Карл процедил сквозь зубы: - Идиоты, о какой вообще связи может идти речь? Перечитав заметку еще раз, Карл решил, что в СМИ, как всегда, что-то напутали. Его почерк индивидуален и копам знаком. А вот ФБР… Интересно, а кто руководит штаб-квартирой на данный момент? Может, пора уже определиться, к чему Квантико готовит своих агентов: к службе в ФБР или к высокому поприщу заведующих водокачкой? *А может, из всех остался лишь он?* Одиннадцать лет – срок немалый. Греньер, Рассел, Малдер за это время могли преспокойно завершить карьеру в ФБР и благополучно забыть как о нем, так и о совершенных им убийствах. Продолжая размышлять на эту тему, Карл вышел на станции Федерал Трайангл и направился к зданию Эдгара Гувера. Встав чуть поодаль с тем расчетом, чтобы видеть главный вход, Карл поежился от порывов ветра и клубящейся вокруг суетливой толпы народа. Но быстро взял над собой контроль. Если ты перешел Рубикон и сжег мосты, переходи в наступление, а не пытайся получить в магазине назад деньги за два коробка отсыревших спичек. Из главного входа показалась женщина. Карла она не увидела, а вот тот мгновенно приметил ее обувь на четырехдюймовых каблуках. Длинная юбка с разрезом при каждом шаге открывала сильные икры. Воображение дорисовывало небольшие аккуратные ступни и миниатюрные пальчики ног. Карл долго еще глядел вслед отъехавшей машине с госномером ФБР.
119 Нравится 15 Отзывы 41 В сборник