ID работы: 1447332

Свиньи с масками людей

Джен
NC-17
Завершён
36
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
82 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 50 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
      В особняке Мандуса играла музыка, весело горели огни, были слышны восхищённые и радостные голоса. Гости явно были довольны. Они не щадили стол, резво опустошая его, поглощая мясные яства, запивая превосходным и дорогим вином. - Освальд, это великолепно! - Ваш повар просто мастер своего дела! - Ваша свинина лучшая во всей Англии, ручаюсь! - Мой бог, Мандус, это мясо просто изумительно! Кто ваш мясник? Гости забрасывали Мандуса вопросами и комплиментами, а тот всё улыбался и говорил, что это всё секреты поваров и, естественно, завода, призывая гостей продолжать наслаждаться, на что они охотно соглашались. - Освальд, ты превзошёл все мои ожидания! – Гарри хлопнул Мандуса по плечу. – Ты наконец-то прислушался к моим словам и решил как следует отдохнуть и развлечься! - Я решил не выбираться в свет, а призвать свет к себе. – Усмехнулся Мандус. - Мистер Ридгер! – Гарри окликнул какой-то мужчина. - Эх, видно снова по делу обратиться хотят. – Разочарованно сказал Гарри. – Нигде не дадут покоя. - Ну, на то ты и владелец успешной транспортной компании. – Сказал Мандус ему вслед.       Вечеринка перевалила за полночь. Те, кто ещё был способен стоять на ногах, неуклюже шатались, имитируя танец, под медленную музыку уставших музыкантов. Многие покинули особняк, душевно распрощавшись с Мандусом и выказывая желание посетить его ещё раз. «Ещё бы вы не хотели, ещё бы вам не понравилось! Всё для вас, мои дорогие свинки, всё для вас!» Для подобных мероприятий Мандус отвёл значительную часть своего огромного особняка, отдав в распоряжение гостей множество комнат. И хотя гости не знали об этом, те спальни хранили в себе небольшой секрет. Большие удобные кровати, манящие своими мягкими подушками и удобными матрасами, были снабжены различной пневматической техникой. Стоит лишь дёрнуть скрытый рычаг, и она сделает своё дело. Капкан захлопнется, прочные решётки отрежут жертву от пути на свободу и она вместе с самой кроватью исчезнет, скрывшись за стеной. Такая участь постигла какого-то упитанного виконта, за которым Мандус пристально наблюдал вплоть до того, как тот мешком рухнул на массивную кровать. Тихо зайдя вслед за виконтом в комнату, Мандус немного понаблюдал за пьяным и невменяемым человеком с раздутым животом. «Свинья» - подумал он и затем захлопнул ловушку. Вино и опиум, хоть о втором они и не знали, сделали своё дело: несчастный даже не понял, что происходит и почти никак не отреагировал. Мандус молча стоял, пока кровать-клетка полностью не задвинулась в стену.       Мандус очень осторожно проводил такие мероприятия. Не больше трёх жертв за такой вечер, а подобные вечера устраивались нечасто. Обредевшие сливки общества могут вызвать много шума и вопросов, поэтому Мандус старался не перегибать палку. И уж конечно такое элитное «сырьё» нуждалось в очень качественной обработке. Ими занимались специально нанятые люди из числа тех, кто выполнял особо грязную работу. Именно они хладнокровно похищали людей, обслуживали конвейеры и занимались почётными гостями. Лондонская элита обрабатывалась вручную, чтобы потом разойтись щедрыми и удивительно вкусными подарками по домам той же элиты. «Кушайте, свинки, жирейте, набирайте вес! Чем больше вы съедите, тем больше вы накормите!» - с такой мыслью Мандус сидел на вечеринках, разглядывая гостей. «Вы отвратительны. Вы хуже тех, кого поедаете. Благополучие, безопасность и богатство чудовищно развратило вас. В кого же вы превратились?»       Мандус и Гретдикс смотрели на плоды их совместных трудов. Новая версия свиночеловека приобрела гуманоидные очертания, выглядела крупнее, но взгляд боле притягивали металлические объекты на его теле. - Великолепно, что ещё сказать! - Вас это, наверно не удивит, но он проявляет признаки послушания. – Гретдикс закусил губу. – Не знаю, правда, насколько он послушен. - Его разум подчинён Машине, а она – моё детище. - Эти версии оказались на редкость способными. Мы научили их управляться с инструментами. Это возможно благодаря этим имплантатам? - И им в том числе. – Мандус задумался. – Назовём эту версию «Инженер». Они будут обслуживать Машину, выполнять простые ремонтные работы, а большего и не надо, в принципе. - Учить их придётся долго, да и как-то они не внушают мне доверия. – Неуверенно произнёс Гретдикс. - Машина поможет вам. С этим у вас не будет проблем. - Как скажете, вам виднее. – Всё ещё с сомнением сказал Гретдикс. - Сопроводите Инженера к его друзьям. Поработаем с ними позже. Надеюсь, вы не забываете про другой наш проект? - Создание Инженера показало, что осуществление второго проекта так же возможно. - Гретдикс покачал головой. – Мы создаём невероятные вещи! - Вот оно, могущество прогресса! Лишь упорный труд и любопытство. Это всё, что нужно для скачка вперёд. Мы с вами преодолеваем всё новые и новые пороги, пока остальные барахтаются в отходах старых правил и норм! А теперь мне нужно вас оставить, у меня ещё много дел. Продолжайте работу. – С этими словами Мандус быстро удалился, оставив Гретдикса восхищаться в одиночестве.       Расхаживая по своему комплексу, Мандус получал наслаждение от созерцания триумфа своей идеи. Бросая взгляд на тот или иной агрегат, трубу, приборную панель он понимал, насколько гениально его творение. Полностью связанное, почти полностью независимое, фактически жизнь, сотворённая руками из металла и камня. Мандус проходил мимо огромных поршней, горящих печей. Он приложил руку к большой трубе. Он чувствовал пульсацию своего детища. Незатихающий шум его работы вызывал у Мандуса чувство счастья и гордости.       Далее он решил навестить свинолюдей. «Нужно уделять им больше времени, а то так совсем меня забудут». Мандус пришёл к камерам. Он прохаживался по коридорам и заглядывал в каждую камеру через маленькое круглое окошко в двери. Ничего необычного, свинолюди занимались тем же, чем и обычно. Разнообразия в их поведении не было и не предвещалось. Внезапно Мандусу показалось, что он слышит посторонний звук. Он остановился и прислушался. И в самом деле, похоже на шёпот человека, он даже различил что-то вроде всхлипывания. Мандус тихо пошёл к источнику звука. Он привёл его к камере, в которой одна из стен была полностью заменена опускающейся решёткой. Перед решёткой он обнаружил доктора Кларитис. По ту сторону решётки находился свиночеловек. Он заметил Мандуса и быстро отбежал в угол камеры. Кларитис обернулась и вскрикнула. - В чём дело, доктор Кларитис? – Мягко спросил Мандус. – Это всего лишь я, нечего бояться. - Нечего? Что здесь происходит? Что это за создания? Почему они здесь? – Испуганно спросила она. - Как много вопросов. А хотите ли вы знать на них ответы? Сможете ли вы осознать, понять, признать? - Осознать что? - Вы ведь сами понимаете, что за создания сидят в этих камерах. - Неужели это… - она запнулась, не в силах продолжать. - Люди. – Равнодушно закончил Мандус. – Просто люди в их истинном обличии. Их духовная сущность, заключённая в соответствующую оболочку. Каждой книге соответствующая обложка. - Это… это… - Девушка не могла ничего выговорить, её трясло, она всхлипывала, не в силах успокоиться. - Ну что же вы, Салли, так разошлись. Успокойтесь. Давайте покинем это тревожащее вас место. - Почему он на цепи? - Что? – недоумённо переспросил Мандус. - Почему этот… он на цепи. – Она показала рукой на свиночеловека, забившегося в угол. - Ах, это камера для провинившихся. Здесь происходит перевоспитание. А он провинился в том, что напал на работника. - Почему вы это делаете? Зачем вы всё это сотворили? Зачем сделали это с ними? - Успокойтесь, Салли. Пойдёмте со мной, наверх. Придёте в себя, и мы поговорим, я объясню вам всё, что здесь происходит, посвящу вас в свою идею. – Мандус протянул ей руку. - Нет! Никуда я с вами не пойду! – Крикнула она и осела на пол, уткнув лицо в колени. - Вставайте немедленно, доктор Кларитис! – В этот момент Мандус осознал, что Салли Кларитис всего лишь девушка, мягкая, добродушная и абсолютно беззащитная. Он взял её под руку. – Вставайте, я отведу вас наверх. В этот момент, когда Мандус наклонился и взял её под руку, она резко освободилась и, оттолкнув Мандуса, устремилась прочь. - Стой! Не смей убегать! – Злобно заорал ей вслед Мандус и начал преследование. Кларитис быстро убегала, Мандус старался поспеть за ней, а вслед им из каждой камеры визжали встревоженные шумом свинолюди. В висках стучала кровь, а в голове вертелась лишь одна мысль: «Она не должна уйти!» Однако вскоре Мандус замедлил бег. Кларитис бежала навстречу тупику, сама того не зная. Зато об этом был хорошо осведомлён Мандус. Она забежала в комнату управления конвейерами. Лишь только она поняла, что оказалась в ловушке, как в комнату зашёл Мандус, громко захлопнув за собой дверь. Всхлипы Кларитис смешивались с шумом за стеклом. Перед приборными панелями, сверкающими лампочками, стоял человек, удивлённо переводивший взгляд с Мандуса на Кларитис. - Доктор Кларитис перетрудилась на работе. Ей нужна помощь. Немедленно позовите доктора Гретдикса. – Сказал Мандус, пытаясь отдышаться. Техник бегом удалился, закрыв за собой дверь. Кларитис испуганно глядела по сторонам, а затем решилась на отчаянный шаг: выбраться через обзорное окно. Мандус спокойно стоял и смотрел на то, как она молотит кулаками стекло. - Не стоит, вы лишь изобьёте себе руки, стекло достаточно толстое, чтобы выдержать ваши удары. Кларитис медленно опустила руки. Мандус подошёл к ней, но её взгляд был прикован к участку конвейера. - Неужели мне померещилось? И снова? И ещё раз? – Тупо спросила она. - Вам нравится Железный Лакей? Колоссальная и мощная машина, производит продукта больше, чем все мясники Лондона вместе взятые. – Игнорируя вопросы, сказал Мандус. - Там, в этой машине, мне кажется, что там мелькают человеческие тела. – Она беспомощно осела перед стеклом на колени, и зарыдала, словно зная, что скажет Мандус. - Вам не кажется, всё верно. Человеческие туши. Там, где им самое место. Кларитис сдалась. Она плакала, не в силах остановиться, не в силах сказать что-либо. Мандус, стоя сзади, порылся в карманах и достал маленький пузырёк, который он взял у доктора Гретдикса. Откупорив его, он одной рукой аккуратно поднял ей голову и зафиксировал её, а второй рукой поднёс пузырёк ей под нос. Она совсем не сопротивлялась, лишь прошептала: - Зачем? Зачем, Освальд? Это не вы… это… не вы… Мандус аккуратно положил её на пол и стал ждать. Через пару минут в комнату вбежал Гретдикс. - Что с ней? – Взволнованно спросил он. - Она усыплена. Она узнала. Узнала всё. Она не выдержала этого, оказалась слишком слаба. Мы лишь поможем ей, окажем услугу, упростив её жизнь и её сознание. - Нет, вы же не хотите… - Именно. Так будет лучше для всех. Сделайте из неё свиночеловека. - Нет, нет, мы же не можем с ней так поступить, после всего, что она сделала… - Или так, или вовсе лишить её жизни. Выбирайте. Но знайте, так или иначе, всё делать придётся именно вам. – Он посмотрел на неё и покачал головой. – Несчастный человек. Гретдикс стоял, потеряв дар речи. Потом он нарушил молчание своим тихим согласием. Мандус приказал начать процедуру немедленно. Гретдикс поднял на руки неподвижное тело своей коллеги. Убитый горем, он понёс её в ту часть комплекса, из которого она пыталась бежать от ужаса открывшейся правды. Правда настигла Салли Кларитис, молодого учёного-энтузиаста, добродушную девушку, видевшую в добро внутри каждого. А Гретдикс медленно нёс её навстречу печальной судьбе и шептал ей: «Прости меня Салли, прости меня. Я бы хотел просто избавить тебя от этой ужасной участи, но я не могу этого сделать, я просто не могу. Прости, пожалуйста, прости». Учёный впервые осознал, что здесь, для Мандуса, он не Фред Гретдикс, а деталь его машины, шестерёнка в огромном механизме. И всё, что ему осталось – это выполнять свою работу, иначе от него избавятся и заменят. И ни в коем случае ему нельзя сломаться – сломанные детали Мандусу совсем без надобности.       Холодный ноябрьский ливень поливал стены часовни. За высокими витражными окнами сверкали молнии. Пламя свечей время от времени слабо колыхалось. Звуки дождя смешивался с взволнованной речью человека, который вознамерился изменить мир. - Отец, вы же видите, во что превращаются люди! Нет, они уже превратились! Они гниют и разлагаются, заражая этой болезнью других, распространяя грязь по миру, погребая его в отходах! Я понял, что мне суждено прекратить это! Остановить это безумие, разорвать круг и освободить их всех! - Освальд, я не могу поверить услышанному и увиденному. – Пастырь сидел на ступенях подле алтаря и качал головой. – Господь милосердный, неужели это правда? Неужели это никакая не шутка? Я просто не в силах это осознать. Ты построил всё это не во благо, а во грех! Ты лишаешь людей жизни, вместо того, чтобы им помогать! Освальд, сын мой, как ты мог? Я словно вижу перед собой другого человека. - Во грех!? Я освободил десятки невинных душ от их никчёмных тел, тем самым сделал добро для сотен! Как же вы не понимаете, отец! Неужели ваш Бог настолько глуп, что не позволяет вам осознать это? Неужели ваше старое, прогнившее вместе с людьми, божество не позволяет вам видеть? - Прекрати, Освальд, я не могу это больше слышать. – Отец Иеремия уткнул лицо в ладони. - Отец, мне нужна ваша помощь! Мне нужны союзники, единицы из тысяч, способные понять мою цель и помочь мне в её достижении! Вы нужны мне! Вы нужны этим людям! - Бога ради, Освальд, я могу помочь тебе, отпустив твои ужасные грехи, но только если ты немедленно прекратишь этот ад, что устроил ты под городом. - Бога ради? Я создал нового Бога! И нам с вами суждено стать его жрецами! Послами его воли на эту грешную землю! Вам не придётся больше отпускать грехи, сам грех исчезнет! Я спасаю мир от грядущего ада, настоящего ада! Будут пролиты реки крови, в воздухе будет стоять запах горелой плоти, повсюду крики невинных людей, страдающих за то, что им навязали другие! Прекратите противиться неизбежному! Мир погибнет, если не переродится во что-то более чистое и совершенное. И именно мы можем, а посему должны это сделать! Грядёт новый век! Грядёт новая эпоха! Грядёт новый мир! – Последние слова Мандус, раскинув руки, выкрикнул так громко, что даже громовой раскат не смог заглушить их, эхом разнёсшихся по всей часовне. - Я думал, что пережитое тобой путешествие изменило тебя. Я думал, что трагедия тебя изменила. И я оказался прав, но лишь отчасти. – Отец Иеремия встал, на старом лице в свете свечей блестели слёзы. – Как же я ошибся. Ты болен, Освальд. Ты всё ещё болен, но из физического состояния болезнь перешла в духовное. Я хорошо знал твою семью, ты рос на моих глазах. Я видел и твоих детей. Для меня ты стал почти сыном. А теперь зло овладело твоими помыслами. И всё, что я могу сделать для тебя – это отпустить твои грехи. – Пастор положил руку на плечо Мандуса. – Всё это зашло слишком далеко. Я понимаю, что не в силах помешать твоему замыслу, но и потакать ему не буду. – Он подошёл к кресту и склонил голову. – Коль скоро настанет новый мир, я вступлю в него вместе с остальными. Я буду сильным, и Господь спасёт мою душу. Я до последнего буду молиться за спасение душ тех, кто попал на твой конвейер, а так же за тех, кому не посчастливилось попасть в твои загоны и превратиться в твоих рабов. – Пастор упал на колени перед алтарём. – Я не стану сопротивляться. Я буду ждать своей участи и молиться. Мандус стоял за его спиной, гневно сжимая кулаки. Буря бушевала не только вокруг часовни, но также и в голове Мандуса. Он чувствовал глубокое разочарование. Он до последнего надеялся на то, что старый пастор примкнёт к нему, но он также оказался неспособен понять, как и остальные. «Но его выбор нужно уважать. Перед лицом того, что ему грозит, он остался непреклонным и продолжил служить своему Богу. Он предпочёл разделить свою судьбу со своей паствой. Пусть будет по-вашему!» Не сказав больше ни слова, Мандус закутался в пальто и быстро зашагал прочь. - Я буду до конца молиться и о прощении для тебя, Освальд. – Сказал отец Иеремия напоследок, от чего Мандус резко остановился, а после зашагал ещё быстрее.       Последующие осенние дни, быстро сменившиеся зимними, Мандус пребывал в очень плохом настроении. Он отгонял от себя слуг, нетерпеливо выслушивал доклады техников и ассистентов, игнорировал письма от знакомых. Он часами искал умиротворения на вершине пирамиды глубоко под землёй, но даже Машина тревожила его. Более того, ему стали снится сны. Некто требует от него кровавой жертвы для нового бога. Одни и те же сны постоянно. Они не давали покоя рассудку Мандуса, который пытался понять, что они пытаются до него донести. В очередной раз уснув в жертвенном кресле на вершине пирамиды, накрыв лицо маской свиньи, он снова увидел этот требующий сон. Проснувшись, он вскочил на ноги, посмотрел на светящиеся половинки Сферы и, вознеся к ним руки, закричал: - Ты требуешь кровавой жертвы? Тебе недостаточно крови, которая постоянно орошает твои внутренности? Тебе недостаточно мяса, которое ты поглощаешь каждый день в огромных количествах? Тебе хочется большего? Раз так, я устрою тебе пир из лучших лондонских деликатесов! Я устрою в твою честь грандиозную бойню для нашего элитного скота!       Мандус начал активную подготовку к великолепной вечеринке. Были разосланы приглашения, заказаны украшения. Повара работали не покладая рук, готовя роскошный банкет для гостей. Помимо этого, Мандус решил позаботиться о безопасности: он приказал изготовить специальные замки для большинства дверей, шкафов и даже обыкновенных комодов во всём особняке, чтобы жертвы торжества не попали туда, куда не нужно. Также он приказал заблокировать окна по всему особняку. И наконец, Мандус посетил камеры со своими питомцами, чтобы выбрать среди них гвоздь программы. Долго выбирать не пришлось. Приготовления шли полным ходом, и всё было готово в срок. Особняк был готов принять почётных гостей.       Весело горят огни, задорно играет музыка, красуются горы еды, реками льётся вино. Длинный стол был полностью заставлен блюдами со всевозможными кулинарными изысками и бутылками с лучшим вином из погребов особняка. Снаружи завывает холодный ветер, размётывая снежные хлопья, словно пытаясь не дать им упасть и растаять. Гости наслаждаются вечером, который грозит затянуться на всю ночь. В этот вечер Мандус был как никогда любезен. Активно участвовал в напыщенных разговорах о политике, государстве, промышленности, истории, искусстве. Охотно отвечал на все вопросы касательно странных новшеств в его доме. «Ах, не смущайтесь, дамы и господа, это сделано для того, чтобы мои дорогие и почётные гости не заблудились в особняке и не забрели куда не следует». Вскоре гостей вообще перестало что-либо смущать. И вновь вино и опиум сделали своё дело. Гарри не переставал выражать своё восхищение. - Я рад, что ты всё ещё способен на веселье! - Я много на что способен. Но сейчас время именно веселья! – Довольным голосом ответил Мандус. - Прежде чем я впаду в беспамятство от всего этого очаровательного торжества, я хочу с тобой серьёзно поговорить. Мы можем отойти? Они поднялись в кабинет Мандуса. Закрыв за собой дверь, друзья уселись и Гарри начал говорить: - Твоих знакомых в министерстве, товарищей по клубу, да и многих других персон настораживает твоя неактивность в их кругах и активность твоей мясоперерабатывающей компании. Они обеспокоены. Они хотят проверить твоё душевное состояние. - И чем же? Тем, что я забросил клуб? Стал менее общительным? Ну да, давно не брал я в руки ружьё, давно не выходил в свет, что с того? Сейчас я весь в работе, сейчас другие приоритеты. - Подобные заключения их не успокаивают. Освальд, они наняли Профессора А для того, чтобы тот определил твоё душевное состояние и род твоих занятий на данный момент. - Вот как. Нет спокойного житья в Лондоне! – Недовольно проговорил Мандус. «Под этими мотивами они могут скрывать обыкновенный шпионаж. Ничего, я придумаю, что с этим делать». - Ты вправе отказаться, просто пошли их к чёрту. - Нет, не стоит, это только усилит беспокойство. Чего мне бояться? Пускай приходит, поговорит, посмотрит. Устрою ему экскурсию по особняку и заводу. Спасибо, что предупредил меня насчёт всего этого. - Тебе вот-вот придёт письмо с уведомлением о его предстоящем визите. Надеюсь, он не доставит тебе хлопот. - Нет, что ты, я думаю, он найдёт этот визит увлекательным. А теперь, я думаю, нам стоит вернуться к празднику.       Ближе к полночи гости начали уставать, некоторые гости, в том числе Гарри, к тихой радости Мандуса, покинули особняк и отправились по домам, и Мандус понял, что пора действовать. Он распустил всех слуг и удалился на время, а когда вернулся, попросил всех не расходиться и собраться в столовой. Став во главе огромного стола, он поднял бокал с вином и подождал тишины. Дождавшись, пока все утихнут, он начал говорить: - Дорогие гости сегодняшнего торжества, я собрал вас здесь сегодня не просто так. Этот праздник я устроил специально в вашу честь, дабы показать вашу важность для всего общества. Сейчас вы встретите кульминацию этого вечера. Давайте же выпьем за приближение новой эпохи! Все дружно подняли бокалы, повторили тост и выпили, уже не осознавая сказанного Мандусом. - Запускайте! – Громко крикнул Мандус. В зал вошёл мужчина в испачканном белом халате, держа на цепи ужасное создание с чертами свиньи. Существо вело себя смирно. Гости были ошеломлены, многие не верили глазам, некоторые повставали, чтобы получше разглядеть. А человек в халате, не смотря ни на кого, быстро снял со свиночеловека ошейник и поспешил удалиться. - Не забудьте про второго! Самое время испытать его возможности. – Сказал ему вслед Мандус. – Давай, подойди. – Он протянул руку существу. Оно повиновалось, неуклюже перебирая всеми четырьмя лапами. Наклонившись, Мандус прошептал в свиное ухо: «Давай, действуй, Салли. Ужин готов. Убей их всех». Свиночеловек поднялся на задние лапы и громко завизжал, а затем бросился на людей. Послышались крики, где-то даже смех, хотя при первых брызгах крови, смех тут же превратился в крик. Они пытались сопротивляться, но они уже ничего не могли, словно свиньи, сопротивляющиеся мяснику и его тесаку. Мандус всё также стоял во главе стола и с наслаждением смотрел на настоящую бойню, которую он учинил. Монстр, однако, не справлялся. Некоторые пытались бежать прочь, но Мандус вовсе не собирался им этого позволять. - Настал звёздный час для моего нового творения! Приди же на мой зов! – Закричал Мандус. После его слов, в зале, с громким треском, возникло ужасное создание. Имеющее сходство со свиночеловеком, который потрошил гостей, оно превосходило его размерами и отличалось наличием множества механизированных металлических объектов и приспособлений. Создавая вокруг себя разряды и светясь синим светом, эта помесь машины и животного, издав визг, похожий на скрип, понеслось на оставшихся гостей. Иногда оно исчезало, но тут же появлялось перед человеком и наносило удар. Кому-то из гостей удалось обойти свинолюдей. Мужчина в изорванном фраке с ужасом в глазах пробежал мимо Мандуса в сторону вестибюля. - Эй! Ты пропустил одного! – Недовольно заметил Мандус. Монстр, издав треск и хлопок, исчез и тут же появился прямо перед беглецом. Послышался сдавленный крик, удары и хруст костей. Мандус удовлетворённо лицезрел перед собой грандиозный итог своей вечеринки в виде разорванных тел и луж крови на паркете. Салли копалась в чьих-то внутренностях, другой свиночеловек мерцал, спокойно стоя рядом с Мандусом. - Можете заходить! – Крикнул Мандус, и в зал вошёл ассистент. – Всё прошло на ура. Модель «Тесла» оправдал все мои ожидания. Это просто триумф метода объединения машины и живого существа! - Увести их? - Да, отведите их обратно в камеры, им нужно отдохнуть. Салли, иди сюда. Она, всё также неуклюже, на четырёх лапах, подошла к Мандусу. Он платком стёр с её морды кровь. - Хорошая работа, ты умница. Теперь можешь отдыхать, несчастный человек. Нужно убрать здесь всё. Вы знаете, что делать с телами. И попробуйте подключить к работе Инженеров. Пускай учатся выполнять простейшие задания. Ассистент увёл свинолюдей, а Мандус прошёлся среди трупов своих гостей, с ухмылкой разглядывая их искажённые ужасом застывшие лица. «И за этих людей ты до последнего молился, пока не стал одним из моих созданий, глупый пастор?» Он разглядел отражение собственного лица в луже крови. Постояв ещё немного, Мандус отправился в спальню. Нужно как следует отдохнуть и решить, что делать с грядущим визитом Профессора А.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.