ID работы: 1450930

say something

Слэш
R
Завершён
3273
автор
Размер:
70 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3273 Нравится 271 Отзывы 1248 В сборник Скачать

Октябрь-ноябрь

Настройки текста
Луи останавливает машину у двухэтажного дома с красной черепицей и заглушает мотор. Гарри просто сидит и беззаботно пялится в окно, сжимая пальцы в замок. - Эм, - говорит Луи, и его голос ломается, - ну вот. Гарри вздрагивает и улыбается. Этот ребенок всегда улыбается. - Да, - отвечает Гарри, - да, спасибо. Луи кашляет. Он хочет взять Гарри и отнести его к себе домой, и положить на диван, и целовать всю ночь напролет. - Я тут подумал, - начинает Гарри, вырисовывая пальцем узоры на стекле, - не хотите поужинать с нами, мистер Ти? Луи издает странный звук, прямо как новорожденный щенок. - Или вас кто-то ждет? – взгляд Гарри пронзительный и немножко смущенный, и Луи просто качает головой. - Мама будет рада, - говорит Гарри и осторожно кладет свою руку Луи на плечо, - пожалуйста? Луи пожимает плечами: - Я не знаю, удобно ли это, Гарри. - Это очень удобно! – Гарри распахивает дверь, - пожалуйста, Луи? Его имя из губ Гарри пронзает Луи насквозь, и он знает, что это – контрольный выстрел, и поэтому просто кивает, и выходит из машины, включая сигнализацию. Он будет ужинать с семьей Гарри. С Гарри. Что он сделал такое в прошлой жизни, чтобы заслужить это все сейчас?

***

- Солнышко! – темноволосая женщина с широкой улыбкой распахивает дверь, - наконец-то! Как игра? О, ты привел с собой друга? Луи сразу же оказывается в крепких объятиях, и вдыхает запах крепкого кофе и цветочных духов. Почти также пахнет в его родном доме в Донкастере. - Это Луи, мам, - снимая ботинки, говорит Гарри, - Луи Томлинсон, мой учитель литературы. Мистер Ти, это Энн, моя мама. - Учитель? – глаза Энн расширяются, и Луи видит в них что-то знакомое, нежно-зеленое, - ты просто такой молодой для учителя... Сколько тебе лет, Луи? - Двадцать три, - отвечает Луи, слегка краснея. Гарри ободряюще улыбается ему. - Я пригласил Луи поужинать с нами, - говорит Гарри, цепляя его мизинец, - просто мы победили сегодня, и я подумал, - - Мы так рады, Луи, - улыбается Энн, - давайте, мальчики, проходите на кухню. Я думала, ты и Найла захватишь с собой, Гарри. Гарри плюхается за стол: - У него репетиция. Как хорошо, что у него репетиция, - думает Луи и любуется тонким профилем Гарри, похожим на пергаментную бумагу. Он еще никогда в жизни не встречал настолько красивых людей. - У нас сегодня паста, - громко объявляет Энн, наполняя тарелки, - и ореховый торт. Ты любишь пасту, Луи? - Да, - говорит Луи и берет в руки вилку, - очень люблю. Господи, когда же в последний раз он ел домашнюю еду? Когда Лиам затащил его на день рождения к сестре? Или у мамы в Донкастере на прошлое Рождество? - Ох, детка, - сочувственно говорит Энн и гладит его по спине. За тортом, разливая чай, Энн спрашивает его: - Луи, почему ты решил стать учителем? Мальчики твоего возраста обычно идут в юристы или экономисты... Луи пожимает плечами: - Я просто хотел этого, потому что – ну, я думал, что это весело, и я переехал в Лондон, и все мои друзья тоже были со мной. И я – я не жалею. Потому что мне нравится работать с детьми. Мне нравится ваш сын, - крутится на языке у Луи, но он быстро откусывает пол-пирога и внимательно изучает узор на тарелке. Внезапно в дверь звонят, и Энн срывается с места. - Ох, Робин опять забыл ключи, - она качает головой и выходит в коридор. - Кто такой Робин? – спрашивает Луи у Гарри, который сидит с глупой улыбкой на лице и смотрит на свой нетронутый чай. - Мой отчим, - просто говорит он и переводит свой взгляд на Луи. Луи чувствует, что его кожу прожигают маленькие иголочки – как от бенгальского огня в новогоднюю ночь. - Что? – Луи закатывает глаза, - что ты так смотришь на меня, Стайлс? Гарри пожимает плечами. В его зеленых глазах отражается электрический свет: - У тебя крошка на щеке, - говорит он и протягивает руку. Луи хочет отшатнуться, но его словно заколдовала злая волшебница, и он не может пошевелиться. Теплый палец Гарри дотрагивается до щеки Луи, и внутри у Луи начинается Третья Мировая Война. Правда – еще одно сражение, и он почти что задыхается, и ему хочется погладить пальцы Гарри тоже, но – Ученик. - Что? – спрашивает Гарри, тихо и нежно, - что не так? Луи понимает, что пальцы Гарри до сих пор ласкают его кожу. Луи зажмуривается. - Просто крошки, - шепчет Гарри, - просто этот пирог очень сильно крошится. Луи чувствует жжение внутри. Прекращай это, - говорит его внутренний голос, - ты пожалеешь, Томлинсон, ты еще пожалеешь! - Да, - говорит Луи, - да, просто крошки. Гарри кивает. Внезапно Луи понимает, что завтра у него первый урок, а контрольные до сих пор не проверены. Он тяжело вздыхает и поднимается из-за стола. - Прости, Гарри, - говорит он, - правда, надо идти. Спасибо за...ужин. - Не за что, Луи, - отвечает Гарри, и Луи снова чувствует что-то незнакомое у себя внутри, - я просто подумал, что... Если мы не в школе, могу я называть вас... Тебя так? - Да, - слабым голосом говорит Луи, отмечая золотые отблески на радужке Гарри, - да. Гарри кивает. - Пока? – неуверенно спрашивает он, снимая куртку Луи с крючка, - до завтра? - У нас завтра нет уроков, - напоминает Луи, подавляя в себе желание обнять Гарри за плечи и прижать к себе. - Все равно, - Гарри пожимает плечами, - я ведь увижу вас... Тебя завтра? Луи кивает. - Передай Энн спасибо, да? – говорит он, слегка дотрагиваясь до запястья Гарри, - и просто – спасибо. Гарри улыбается. И кто бы сомневался, что на следующий день Луи у входа в школу ждал кудрявый мальчик в рваных джинсах и двумя пластиковыми стаканами кофе в одной руке.

***

- Я думаю съездить на Кубу на следующий год, - лениво говорит Зейн, потягиваясь в кресле, - там море, и много-много коктейлей. И никаких тебе детей, тетрадок, проверок. Лиам кивает. - Меня достал этот график, - жалуется он, - постоянные тренировки, три раза в неделю, а мои парни ведь не железные. От нас требуют только побед, и бла-бла-бла. Как будто мне за это заплатят больше. "Я просто влюблен в своего ученика", - думает Луи, - "я думаю, что это безнадежно, и мое сердце будет разбито на веки вечные, но в остальном у меня все хорошо. Все прекрасно." - Доброе утро, - в учительскую заходит тот самый учитель математики, Джозеф или Джаред, - как настроение? Луи морщится. У него и так выдалось паршивое утро. - Хей, Джонни, - приветливо говорит Лиам, - у нас все отлично, а ты как? Джонни. Вот как его зовут, точно. Надо записать где-нибудь. - Да, - тянет Джонни, - по кое-кому и не скажешь. - Что? – Зейн поднимается со стула, - ты о чем? - Ничего, - тот выставляет руки ладонями вперед, - просто, хм... Мистер Томлинсон стал подозрительно много времени проводить с мистером Стайлсом, и – я не хочу ничего говорить – - Вот и молчи, - грубо перебивает его Зейн, но Джонни смотрит прямо на Луи: - Но тебе не кажется это чем-то неприемлемым, Луи? Театральная Студия – время сиять. Луи презрительно улыбается. - Ах, дорогой Джон, - говорит он, почти цитируя Николаса Спаркса, - ты даже не представляешь, сколько сил у меня уходит на то, чтобы подготовить этого мальчишку к Литературному Соревнованию. «Золотое Перо», или как там оно называется, но неважно, потому что – потому что этот Стайлс проводит все свое время на футбольном поле, и – Луи вздыхает: - И я просто разрываюсь на части, я просто лезу из кожи вон, чтобы этот мальчик не облажался. Зейн хохочет. Луи пожимает плечами. - И, о, Джонни, - внезапно вставляет Лиам, - это правда, что ты встречаешься с матерью Томми Смита из четвертого «А»? - Да? – Зейн делает заинтересованное лицо, - неужели? Джонни хватает циркуль и подходит к двери: - Без комментариев. Луи обессилено падает на кресло: - Между нами ничего нет, - почти жалобно говорит он. Зейн гладит его по плечу. - Конечно, приятель.

***

Вечер пятницы у Луи проходит как всегда – непроверенные тетради и чай с бергамотом в прозрачном чайничке. Дождь заряжает с новой силой, и Луи широко зевает, откидывая челку назад. Все – таки быть двадцатитрехлетним учителем литературы, безнадежно влюбленным в своего ученика – хуже не придумаешь. Внезапно его умиротворенную тишину разрывает звонок в дверь, и Луи, ничуть не колеблясь, распахивает ее настежь. Он сам живет нараспашку, и, по сути, красть у него нечего – кроме кипы ученических тетрадок, от которых он и сам рад избавиться. Но за дверью стоят не вооруженные грабители, а перемазанный и мокрый с головы до ног Гарри, который одной рукой удерживает Найла, а второй – тащит их сумки. - Господи, - шепчет Луи, - что с ним? Что с тобой? Гарри заходит в квартиру и швыряет сумки на пол: - Мы подрались, - буднично говорит он, как-будто они сходили в магазин, - мы подрались с командой пловцов. Со мной все нормально, а вот Найл – - Клади его на диван, - распоряжается Луи, спихивая на пол все подушки и тетрадки, - эй, приятель, ты как? Найл приоткрывает один глаз: - Меня тошнит, - хрипло говорит он, и Луи хочет закричать. Он кладет Найлу пакет со льдом на лоб и садится на пол. Черт. Два избитых ребенка у него в квартире, и он совершенно не знает, что делать. Зато Лиам наверняка знает, что. Луи скидывает ему абсолютно безграмотную смску с просьбой о помощи, и ищет взглядом Гарри, который стоит у окна, и невидящими глазами смотрит на улицу. - Гарри, - тихо говорит Луи, и Гарри медленно поворачивается к нему. Луи видит, что его губа разбита, а кожа на щеке содрана, и его волосы в абсолютном беспорядке, - ты расскажешь мне? Гарри садится на кресло и едва заметно морщится. - Они оскорбляли нас. Они назвали Троя – вы же знаете Троя, да? – они сказали, что... - Что? – спрашивает Луи, садясь перед Гарри на колени. Гарри смотрит ему прямо в глаза. - Они сказали, что он гребанный гей, и все в нашей школе его ненавидят, - безжизненно говорит Гарри. Луи сжимает зубы. - Это не так, - тихо говорит он. Гарри кивает. - Ублюдки, - рычит он, поднимаясь с кресла, и начиная ходить по комнате, - как они могли так сказать! И кому! Трою! Трою, который, черт возьми, недавно вытащил их сборную на второе место! Сволочи! - Гарри, - Луи пытается остановить этот поток огня, - Гарри. Хаз. Гарри сразу же останавливается, словно натыкается на стену. - Хаз, - повторяет Луи, медленно приближаясь к Гарри и осторожно обнимая его, словно его кости – это бумага, - Хаз, пожалуйста, Гарри, не ввязывайся в это снова, ладно? Гарри на мгновение замирает, а потом стискивает Луи в объятиях и всхлипывает. Луи вдыхает его запах, его бесконечный запах клубничного варенья и мятной жвачки. - Я не хочу, чтобы это было со мной, - шепчет Гарри Луи в плечо, и Луи думает, какой же он высокий, - я не хочу. Я боюсь. Луи хочется поцеловать его и назвать «малышом». - Нет, - говорит он и гладит его по волосам, чувствуя капли дождя под пальцами, - нет, все будет хорошо, Хаз. Трудности делают тебя лишь сильнее, правда? Гарри поднимает голову и смотрит на Луи. Его глаза блестящие и красные. Луи сам хочет заплакать, на самом деле. - Я не хочу домой сегодня, - хрипит он, и Луи кивает, - можно я? - Да, - говорит Луи и замечает капли крови у него на костяшках, - ты идешь в душ, а потом спать, а потом я позвоню твоей маме, да? - Да, - говорит Гарри, все еще не выпуская Луи из рук, - да. - Откуда ты знаешь мой адрес? – Луи словно приклеенный, правда. Он хочет провести так всю жизнь, собирая влажные капли с волос Гарри. Гарри пожимает плечами: - Спросил у мистера Малика. Луи просто не знает, что сказать. Он хочет убить Зейна и одновременно купить ему коробку шоколада. - В душ, - командует Луи, - в душ, и сейчас приедет Лиам и отвезет Найла в больницу. Гарри кивает и забирает полотенца. - Позвони маме, - просто говорит он и отдает Луи телефон, - сейчас. Я не хочу, чтобы она волновалась. И в тот самый миг, когда Гарри уходит в душ, в квартиру к Луи врывается Лиам. Сзади маячит Зейн с аптечкой. - Господи, - выдыхает Лиам, усаживаясь напротив Найла, - Хоран, ты что, с ума сошел? У нас игра через неделю, а ты драться надумал? Найл открывает глаза: - Здравствуйте, мистер Пейн... Здравствуйте, Мистер Малик... Ой, меня тошнит... Луи вовремя подставляет ему пластиковый пакет. - У него, возможно, сотрясение, - хмурится Зейн, - возьми его, Ли, только осторожно, мы отвезем тебя в больницу, слышишь, Найл? - Да, - хрипит Найл, - ладно. - Видимо ему совсем плохо, - взволнованно шепчет Луи, с сочувствием вытирая ему лоб. - Я позвоню твоим родителям, - говорит Лиам, осторожно подхватывая Найла, - постарайся сдержаться, ладно? Я только что поменял чехлы в салоне. Найл кивает и закрывает глаза. - Господи, - в ужасе стонет Зейн, - он отключился, Ли, поехали быстрее. - Как там Стайл? – уже у порога спрашивает Лиам, и Луи просто качает головой: - У него не так все серьезно. - Ладно, - Зейн придерживает дверь, - мы позвоним тебе, Томмо. Осторожней там со Стайлсом. - Да, - говорит Луи, - да, конечно.

***

- Да? – голос Энн раздается в трубке, и Луи чувствует себя маленьким мальчиком. - Добрый вечер, - говорит он, заглушая шум воды в душе, - это учитель вашего сына, Луи Томлинсон, помните меня? - Да, конечно, Луи, - сразу же отзывается Энн, - а что-то случилось? Что-то с Гарри? - Нет, - говорит Луи, потому что не знает, что надо сказать, - просто... Просто можно он сегодня останется у меня? Энн, пожалуйста. Просто сейчас поздно, и дождь, а у меня нет возможности его подвезти. Я обещаю, что с ним все будет в порядке, правда. На секунду в трубке повисает тишина. - Ладно, - соглашается Энн, - но если – - Не надо «если», - прерывает ее Луи, - вы же сами понимаете, Энн, что – Я влюблен в вашего сына до самого неба. - Я верю тебе, Луи, - говорит Энн, вздыхая, - я доверяю тебе его. Луи закрывает глаза. - Спасибо, - говорит он, и Энн просто хмыкает в трубку. - Спокойной ночи, - отвечает она, и Луи падает на кресло. Он быстро расстилает диван, и когда Гарри выходит из душа, в старой фиолетовой пижаме, Луи просто стоит посередине гостиной, и кусает губы. - Нормально? – спрашивает он, - я имею в виду... Ты можешь выбрать, где тебе лечь. Гарри вместо ответа плюхается на диван. - Все отлично, - говорит он, и поднимает голову, - попьешь со мной чаю? "Это совершенно нормально – пить чай пятничным вечером со своим учеником", - думает Луи, выкладывая шоколадные печенюшки на блюдо, - "это совершенно естественно". Гарри, немножко розовый и пахнущий ванилью сидит на диване, спрятав ноги под одеяло. - О, ты смотришь «Друзей!» - бодро говорит он, отодвигаясь. Но Луи просто садится на пол, протягивая Гарри чашку и печенюшки. - С тобой все хорошо? – спрашивает Луи, слегка хмурясь, потому что это единственное, что его волнует сейчас. Гарри пожимает плечами. - Да, - говорит он, - мне уже лучше. А Найл? - Лиам и Зейн отвезли его в больницу, - Луи смотрит на телефон, - обещали позвонить. - Да, - Гарри запихивает в рот печенюшку, - хорошо. Пару минут они проводят в оглушающем молчании, потом Гарри не выдерживает: - Вы злитесь на меня, мистер Ти? Луи вздрагивает от официального обращения: - Гарри, пожалуйста, мы же договорились... - Луи, - исправляется Гарри, - Лу, ты злишься на меня? Луи смотрит ему в глаза. Гарри инстинктивно берет его за руку. - Нет, - сглатывает Луи, - я просто не хочу, чтобы ты страдал. Я не хочу, чтобы тебе было больно. Гарри кивает. Луи вздыхает и отворачивается к телевизору: - Я думаю, пора спать, – говорит он, с сожалением отлепляя свою руку от ладони Гарри, - у тебя был тяжелый день сегодня, да? Гарри устраивается на подушке и закрывает глаза. Луи не сдерживается и убирает кудряшки с его лба. Гарри улыбается: - Спокойной ночи, Лу. Луи зажмуривается на минуту и собирает все свои тетрадки. - Спокойной ночи, Гарри. Он сидит на кухне до пол-третьего утра, проверяя тетради, и смска от Зейна приходит только в половине первого, и Луи рад бы ни о чем не думать, вникая в сочинения старшеклассников, но все его мысли выворачивает наизнанку этот кудрявый мальчик, который спит сейчас в его гостиной, на его диване. Луи, наверное, уже перешел ту самую черту. Уже переплыл океан. Но он просто влюблен, и это до боли безнадежно. Безнадежнее не бывает.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.