ID работы: 1452528

Тяжелые камни

Джен
PG-13
Завершён
63
автор
Размер:
62 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 29 Отзывы 12 В сборник Скачать

Такие же истории для тебя

Настройки текста
Лондон, 1939 год       Джек постучал в дубовую дверь. В таком маленьком доме она выглядела столь внушительно, что Джеку казалось - сейчас он откроет ее и выйдет в другой мир.       И он открывал. И входил.       Центр этого мира сосредоточен на большом письменном столе, а бог мира - отец. Строгий, он сидит, не сутулясь, и пишет что-то в своей книге. У него голубые глаза, прямой, доставшийся от матери-англичанки, нос с россыпью веснушек. Мистер Мэридью практически никогда не улыбается.       - Привет, сын, - говорит бог мира, не поднимая глаз.       Да, так и должно быть. Боги обычно все видят, даже если не смотрят на тебя.       Джек стоит у двери.       Мистер Мэридью, продолжая писать, произносит:       - Присаживайся, Джек, присаживайся.       Вдоль одной стены мира стоит книжный шкаф. Среди темных книг о заводах и фабриках в нем желтым корешком выделяется книжка, которой в этом году исполнилось 11 лет. Это истории про Винни-Пуха… Сердце этого мира. Но настолько маленькое и неприметное, что гость может его и не заметить. На это и расчет. Бог не любит, когда его подозревают в нежных чувствах.       - Я сейчас закончу. Погоди немного, - мистер Мэридью, наконец, смотрит на сына.       Джек кивает, но глаз с книжки не сводит. Кое-что манит его к ней. Он начинал ее читать в январе, но забросил сразу же. Потому что не поверил Милну. Не бывает таких хороших друзей. Не бывает таких волшебных лесов на планете. Единственный персонаж, который понравился ему – отец. И он исчез сразу же на 5 странице.       - Джек, - раздается голос бога.       Мальчик тут же выходит из своих мыслей.       - Да, папа…       Мистер Мэридью кладет одну ладонь на другую.       Какие у него красивые и теплые глаза. Только брови так низко посажены, что, наверное, никто, кроме Джека, не замечает этой теплоты. А веснушки, такие же, есть и у него! Мэридью-младший гордится ими.       - Джек. Я позвал тебя, потому что хотел поговорить о твоем будущем.       Сын кивает.       - Завтра ты отправляешься в частную школу. Понимаешь, что это значит?       Джек снова кивает. Но понимает только то, что он не хочет уезжать от своего отца никуда.       - Ты будешь учиться среди богатых мальчиков. У которых есть фамилия.       - Она тоже у меня есть, - отвечает сын.       Мистер Мэридью отодвигает свое кресло, встает и подходит к окну.       - Их фамилия – это ключ к уважению и путь к богатству. Ко всему тому, чего у нас мало. А раньше и вовсе не было, - отвечает он.       Джек смотрит на его спину и молчит. Вот он сегодня говорит с папой. А завтра пора уже ехать. И все. Больше никаких чаепитий. Пусть даже молчаливых. Никаких похлопываний по плечу: «Молодец. Молодец!»       - Ты же знаешь, с каким трудом твоему деду и мне доставался каждый фунт. И если кто-то в школе узнает, что твои предки – ирландцы и что ты не из уважаемой семьи, будет очень плохо… очень. Ты понял меня? – он произносит это тихо. Так, словно боится, что их кто-то подслушивает. Или так, будто выдавливает из себя эти слова.       Джек вздыхает.       - Я понял, - голос его дрожит.       Мистер Мэридью слышит, что сын вот-вот расплачется. Но не может подойти к нему. Не может.       - Джек, - снова обращается он, - будь молодцом. Если над тобой будут смеяться, смейся с остальными. Так добьешься уважения. Не обижайся. Иначе будешь похож на осла…       - Папа, - неожиданно перебивает Джек мистера Мэридью. - А вы будете ко мне приезжать?       Отец замирает. Джек видит, как он слегка поворачивает в его сторону голову.       - Родителям в определенные дни разрешено посещать своих детей, - наконец-то отвечает он.       Джек улыбается первый раз за вечер, а потом встает с кресла. По его щекам текут слезы. Не позволительно при отце! Если дедушка Джетт узнает, он будет причитать сто лет!       - Я могу идти, папа? – еле произносит Джек.       Бог мира, разглядывая улицу, кивает головой.       Джеку хочется подойти и обнять его. Но и он не может… Через пару мгновений Мэридью-младший выходит из стен мира, закрывает дверь и шагает наверх по лестнице, в свою комнату. Только медведь не ударяется головой о ступеньки. И камин в их доме не горит...       Папа… какой же ты далекий, папа.       А бог тем временем видит, как на улице один из самых крупных бизнесменов Лондона поднимает дочку на руки и кружит ее. Сердце сжимается в груди. У него не было детства, у его отца – Джетта тоже его не было… Джетт и Райан были так далеки друг от друга, как могут быть далеки два человека с разных концов земли. Ни теплого слова, ни ласки… Джетт просто не чувствовал ничего. Никогда. Суровый ирландец, который вынужден был карабкаться…       Райан тоже не умеет объясняться с сыном. "Я такой же деревянный, как и Джетт"… И все же… все же он вспоминает, как однажды читал двухлетнему Джеку главы из «Винни-Пуха». Про Тигру. Мальчику большего всего понравились картинки с ним.       Вряд ли, конечно, сын сейчас об этом помнит… *** <i>Август 1951 года       - Ты читал истории про Винни-Пуха? – спрашивает Ральф Джека, сидя на скамейке и глядя в темное небо.       Звезды… кругом одни звезды. Только на песчаном пляже острова они казались такими жестокими. И вся Вселенная… как будто она, такая большая и темная, смеялась над ними.       Джек, сидящий на газоне на противоположной стороне дорожки, замирает и, пристально глядя Ральфу в глаза, отвечает вопросом:       - Почему ты спрашиваешь?       Ральф пожимает плечами.       - Не знаю. Я вспомнил, как однажды мы сидели вокруг костра на острове, и я представил всех нас героями «Винни-Пуха». Саймон мне показался Пяточком. Хрюша должен был быть из-за своей полноты Винни, но нет… Иа. А ты показался мне Тигрой.       Мэридью усмехается.       - Да, наверное, ты прав. А ты – Пух?       - Я всегда хотел быть Кристофером.       Джек ложится на газон и кладет руки под голову.       Желтая книга. Тот самый день, когда ему хотелось обнять отца. Последнее воспоминание о нем. ***       Когда Райана Мэридью вместе с другими погибшими солдатами похоронили в братской могиле недалеко от места битвы, в его вещах нашли совершенно необычную вещь: книгу «Винни-Пух». Однополчане были поражены такой находкой. На первой странице карандашом было написано: «Тигра, если бы я смог прожить еще одну жизнь, я бы написал такие же истории для тебя и читал бы их тебе на ночь. Прости меня»       И адрес, по которому нужно было отправить книжку...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.