Ghosts

R
Заморожен
76
2
автор
Natali Tello бета
Lina Dae Nerys бета
Фэндом:
Размер:
151 страница, 59 209 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 178 Отзывы 12 В сборник

Глава 17. Легенды. Часть первая

Настройки
      Алиса зашла домой и принюхалась, улавливая приятный запах печеной картошки. Джудит редко использовала духовку, предпочитая ограничиваться обычной плитой. То, что миссис Грей через каждые несколько минут приоткрывала чудесное устройство для приготовления пищи и оценивала готовность блюда, говорило о важности предстоящего события.       На звук закрывающейся двери тетя обернулась и приветливо махнула полотенцем.       — Что доктор говорит?       Алиса сняла слегка мокрый плащ (на улице накрапывал дождь) и повесила его на крючок.       — Ничего нового. По какому поводу намечается пир? Элен приедет?       Джудит покачала головой. Не отрываясь от своего занятия, а именно от нарезки салата, она подозвала племянницу.       — Элен приедет, как сдаст экзамены. И вообще, разве я не могу без повода приготовить вкусный ужин? Иди сюда, поможешь мне.       Джейн усмехнулась, но не стала возражать. Девушка принялась резать овощи, пока тетя возилась с картошкой. Через час звуки подъезжающего автомобиля оповестили о прибытии мистера Грея. Стол был уже накрыт, и Джудит увлеченно наводила последние штрихи. Наверное, она слишком увлеклась, потому что Алиса с удивлением отметила лишние приборы. Тетя, возможно, не заметила, что приготовила место для лишнего человека. Однако пока девушка раздумывала, как тактичнее сказать об этом радостной Джудит, на пороге возник Марк. Он выглядел счастливым и, как показалось девушке, немного взволнованным.       В следующее мгновение Джейн поняла, что совершенно не было необходимости упрекать тетю в пересчете, так как вслед за Марком в дом зашла женщина средних лет. Впрочем, выглядела она довольно хорошо, и возраст угадывался только по проступающей седине волос и морщинкам вокруг глаз.       — Алиса, познакомься — миссис Рейчел Гантер. Я как-то упоминал о ней, возможно, ты помнишь.       Женщина бодро подала девушке руку, лучезарно улыбаясь.       — Приятно познакомиться, Алиса. Мистер Грей любезно пригласил меня отужинать с Вами. Я не смогла устоять перед предложением провести вечер в прекрасной компании. Я познакомилась с твоими дядей и тетей на обеде у семьи Форсайтов и с нетерпением ждала следующей встречи.       Джудит просияла от счастья. После недолгого обмена любезностями все сели за стол. Алисе гостья пришлась по душе, но толика горечи отравляла ужин. Они понимала причину приглашения Рейчел — её дядя и тетя решили отвлечь племянницу от неприятных событий, связанных с болезнью. Девушка была растрогана такой заботой и одновременно расстроена. Выходит, члены её семьи заметили, насколько подавлено она себя чувствовала.       — Миссис Гантер занимается расследованием мистических явлений, — пока все раскладывали по тарелкам ароматно пахнущие блюда, Марк начал разговор.       — Скорее исследую, — поправила его гостья, принимая из рук Джудит блюдо с закусками. — Я проверяю различные мифы и легенды, затем пишу об этом статьи.       — У Форсайтов все с открытым ртом слушали историю о кладбище Дансфолт.       Тон мистера Грея казался слишком возбужденным для человека, который не верит в подобную «ерунду», что только подтверждало теорию Алисы.       Женщина улыбнулась и поправила свои темно-каштановые волосы длиной чуть выше плеч.       — На самом деле, в той истории нет ничего особенного. Ходила легенда о неком вампире, который повадился нападать на заплутавших посетителей кладбища. Проезжая неподалеку, я решила заглянуть. Все-таки этим я зарабатываю на жизнь. Осмотрев место при дневном свете, ничего особенного я не увидела. Обычное заброшенное кладбище, поросшее зарослями, разве что некоторые памятники не выдержали напора местных хулиганов: где-то не было головы, а где-то «красовались» надписи с ругательствами.       Меня этим не удивить и, тем более, не напугать. Местные жители ближайшего городка как один твердят мне про этого вампира, красочно описывая его внешность и злые намерения. А на мою просьбу показать какие-нибудь следы, ну или жертв в конце концов, они под разными предлогами уходили от разговора. Однако мне удалось узнать имя одного человека, который, по их версии, стал свидетелем нападения монстра. Сэмюель Миллер, местный фермер.       До наступления темноты оставалось несколько часов (а я твердо намеревалась устроить себе свидание с вампиром при свете луны), поэтому без лишних раздумий посетила ферму Миллеров. Оказалось, старина Сэм уже пару лет как покинул наш мир, но его дочь Анна любезно согласилась со мной побеседовать.       По словам самого Сэмюеля, он в далеком 1978 году возвращался к себе домой одним поздним вечером, и что-то дернуло его пойти дорогой, близлежащей с кладбищем. Плутать по тропинкам между надгробиями он не рискнул и пошел в обход. В свете полной луны он увидел, как мальчишка из ребятни, которая вечно не дает людям в возрасте спокойно дожить свой век своими постоянными шуточками и трюками, уверенным шагом направлялся к кладбищу. Сэм хотел остановить его (старик на тот момент был одним из немногих, кто верил в вампира), однако «неведомая сила пригвоздила к месту и отняла возможности окликнуть мальчика». Как позднее говорил Сэм, это вампир помешал ему спасти жертву от неминуемой смерти. Так Миллер и стоял, молча наблюдая, как фигура подростка скрывается в глубине кладбища. Не прошло и нескольких минут, как ночную тишину прервал громкий, почти оглушительный крик, и оцепенение Сэма как рукой сняло. После он постыдно признавался, что в тот момент не возникло и мысли броситься на помощь бедняге. От охватившего его страха ноги сами понесли его к дому.       Я поблагодарила Анну за рассказ, хотя по её виду нельзя было сказать, что дочь безоговорочно верила рассказу отца. В общем, с этими знаниями я пошла на кладбище, не удосуживаясь захватить ни чеснок, ни святую воду. Благо, крестов будет достаточно на месте.       Что сказать? Ночью кладбище выглядело действительно жутко. Рейчел Гантер не была бы Рейчел Гантер, если бы затаилась поближе к выходу, поэтому уверенным шагом я прошла вглубь. Я заняла позицию у величественной статуи ангела, у которого было всего лишь одно крыло и, возможно, поэтому он выглядел немного несчастным. Алиса, если ты когда-нибудь хоть на мгновение подумаешь, что работа сыщика любого рода увлекательна, то знай, что ты ошибёшься в своем предположении. Даже в моей работе куда больше скучного и бездельного ожидания, которое зачастую не оправдывает себя.       По всем законам жанра, жертва не успела бы пройти достаточно далеко вглубь кладбища, как появился бы страшный вампир с длинными острыми клыками наружу словно из ниоткуда. Однако в тот вечер он задерживался. Мне оставалось только удивляться, как вообще он смог кого-то убить, ведь какой дурак, помимо меня, будет ждать его на протяжении нескольких часов? По моим ощущениям время близилось к полуночи, а я все еще была одна. Мои планы не заходили так далеко и, признаться, я была немного в растерянности. Исходя из моей практики, возможны два варианта событий: появление настоящего монстра (и возможное его разоблачение как совершенно обычного человека) или же разумное объяснение того, отчего произошло то или иное предание. А так как на кладбище я не нашла ничего необычного, к тому же есть «свидетель» и жертва, я отметала второй вариант и надеялась дождаться вампира.       В некоторой степени мои ожидания оправдались. Тишину прервал жуткий вой, отчаянный и пугающий. Вой был долгий и периодически раздавался с разных сторон. В моей голове не умещался образ вампира, который временами подрабатывал оборотнем, распевая своим будущим жертвам волчьи серенады. Источник воя неумолимо приближался, я была уверена в этом. Ровно как и в том, что он голоден и явно ищет немного свежего ужина. Единственным претендентом стать закуской чудища была я, поэтому я поспешила укрыться за кустарником, который обильно разросся, обхватывая уже упомянутую статую ангела, так что вместе они образовывали хорошее укрытие. Конечно, если по кладбищу действительно бродил оборотень, то ничто не могло спрятать меня от его звериного чутья. Но мне не хотелось упускать эту возможность, поэтому я отвергла мысль о поспешном отходе. Так легко меня не запугаешь.       Зверь прекратил выть, из-за чего мне стало трудно определять его местоположение. Я затаила дыхание и напрягла слух, пытаясь услышать хоть что-нибудь. И неожиданно оборотень вновь подал голос, на этот раз всего в нескольких метрах от моего убежища. Замерев, я отчаянно напрягала зрение, но заросли, скрывающие меня, не позволяли увидеть монстра. И опять у меня был выбор: ждать, пока он не найдет меня, или же нанести удар первой, рассчитывая на эффект неожиданности.       Естественно, первый вариант меня не устроил. Однако при мне не было даже намека на оружие (стоит ли говорить про серебро). Оглянувшись, я не нашла ничего, что послужило бы достаточной угрозой оборотню. Под руки мне попался какой-то камень весьма специфичной формы, но посреди кустарника было недостаточно света, чтобы разглядеть свое орудие. В лучшем случае отвлеку зверя и сбегу, а о худшем даже думать не хотелось.       Вооружившись, я собралась с духом и выпрыгнула из-за зарослей, сопровождая свой выход оглушительным треском веток и шуршанием листвы. Вой умолк в ту же секунду. Честно говоря, не так я себе представляла встречу с оборотнем. Я совершила небольшой симбиоз с кустарником, отчего сама стала похожа на часть окружающих меня зарослей, к тому же я впервые взглянула на камень в руках при свете луны. Это было крыло того несчастного ангела, вернее то, что от него осталось. Но ничто не могло сравниться с видом ужаса, который вероятно испытывала в тот момент несчастная дворняга, глядя на меня округлившимися глазами. Могу поспорить, та ночь перевернула ее представление если не о жизни в целом, то о людях точно. Немая сцена продолжалась какое-то время, пока я, наконец, расхохотавшись, не отбросила «крыло» в сторону. Дворняга приняла это за добрый знак и, поскуливая, пустилась наутек.       Покинув злосчастное место, я сильно удивилась, увидев перед собой толпу в несколько десятков человек. Они уютно устроились на поляне перед кладбищем, разведя костер и радостно передавая друг другу деньги. При моем появлении народ оживился, и деньги ускорили свой путь из одних рук в другие.       Не буду затягивать и так длинный рассказ. В общем, как потом выяснилось, никакого вампира не существует. И никогда не было. После рассказа Миллера о каком-то монстре, в город начали сбегаться охотники за нечистью. Они целые ночи проводили среди старых надгробий, и уходили ни с чем. И местные решили немного поразвлечься. Они стали специально рассказывать о вампире, втихомолку потешаясь. К тому же, туристы были вынуждены платить за свое пребывание в городе, что не могло не радовать. А пару лет назад на кладбище поселилась какая-то дворняга, которую стали прикармливать. В прошлой жизни это четвероногое существо, вероятно, не раз выступало на сцене, потому что оказалось невероятно голосистым. Каждую ночь собака заливисто выла, недвусмысленно выражая свой голод. Тогда то люди и сообразили, как можно раскрасить унылые будни. Теперь они действовали по другой схеме. Как только объявлялся очередной Ван Хельсинг, кто-то «забывал» отнести на кладбище немного еды для дворняги, и ночью она выплескивала свое недовольство в жутком вое. А люди ждали у выхода и делали ставки, как долго продержится «охотник». Как правило, стоило Цепешу (оригинальное имя для этой собаки) завыть, как туристы с криками вылетали к смеющимся местным. Вот вам и вампир.       — А как же тот мальчик, которого видел Миллер? — спросила Алиса, когда Рейчел закончила рассказ.       — Этот юнец шел к своей больной матери в соседний город (короткая дорога проходила как раз через кладбище) и по своей неуклюжести споткнулся и ударился ногой, отчего не сдержал крик. А распаленное алкоголем воображение Сэма выдумало какого-то монстра. Впрочем, тот мальчик больше не возвращался, так как мать поправилась, и они перебрались в другое место. В общем, я обо всем написала и продала материал заинтересовавшейся газете. Денег много не дали, однако я стерла ухмылки с лиц этих весельчаков.       Джейн не удалось подавить смешок, размышляя о том, насколько интересная жизнь у миссис Гантер. Правда, одно дело, когда монстры остаются всего лишь очередной страшилкой, а что делать, если натыкаешься на настоящих приведений?       — А бывали случаи, когда легенды оказывались правдой? — жадно спросила Алиса, позабыв о еде.       Женщина задумчиво сделала глоток вина и на миг погрузилась в воспоминания. Джудит и Марк словно маленькие дети, натворившие немало дел, хитро переглянулись, подмечая интерес племянницы. Определенно, их план удался.       — Это самое интересное, — наконец, подметила гостья. — На своем опыте я убедилась, что никогда нельзя предугадать, что ждет тебя впереди, и с чем можешь столкнуться. В процентном соотношении в Англии большинство мифов так и остались сказками для туристов, тогда как в других частях Великобритании бывало сложно найти разумное объяснение происходящему.       Пожалуй, самое интересное приключение было в западной части Шотландии. Несколько сотен лет назад маленький город, население которого раза в два меньше, чем у вас, подвергся ужасному разрушению. В городе постоянно вспыхивали пожары, потушить которые становилось все труднее, на дорогах то тут то там возникали завалы из деревьев и прочего, и что уж говорить про без вести пропавших людей. В конечном итоге те, кто мог, уехали, а оставшиеся выходили на улицу только в дневное время. Ночами город казался вымершим.       Длительными месяцами город жил в страхе перед неуловимым чудищем, которое, казалось, со всей радостью потешался над бедными людьми. Но однажды город посетил незнакомец, которого ничуть не удивляли рассказы об ужасном монстре, развлекающимся по ночам. Мужчина не позаботился о месте ночлега, хотя выглядел весьма уставшим. Из-за его мрачного и даже неряшливого вида, жесткого взгляда и полного отсутствия словоохотливости пошли слухи, что пришелец не кто иной, как колдун, который наконец спасет город от полного разрушения. Сейчас трудно судить, действительно ли незнакомец обладал магическими силами, однако по легенде в ту же ночь он единственный остался на улице. К сожалению, нет более подробных рассказов о том, что именно произошло тогда. Известно лишь то, что на следующий день монстр исчез и больше никогда не появлялся снова. Как и тот незнакомец. В порыве опьяняющего ликования местные жители возвели каменное освоение в виде статной мужской фигуры, буквально удерживающей в кулаке недобрые силы. Памятник назвали «Освободитель» (имя незнакомца так и не узнали) и с чистой душой закатили недельную пьянку.       Именно эту легенду мне рассказал веселый шотландский гид, с которым мы столкнулись случайным образом в Эдинбургском замке. Вот она, ирония судьбы: впервые за долгое время я пошла осматривать достопримечательности для себя, а не ради очередной статьи. В общем, чуть не сбив с ног молодого парнишку, я захотела принести ему некую компенсацию в виде кофе в маленькой закусочной рядом с сувенирным магазином. Стоило ему узнать кто я, как шотландец беспрерывно начал рассказывать одну мистическую историю за другой, стараясь привлечь меня мистической Шотландией. Мысленно я отмахнулась от него (недавнее двухнедельное пребывание в замке Глэмис, который знаменит десятками историями о приведениях, изрядно утомило меня, и мне хотелось поскорее вернуться к обозреванию прекрасных панорам столицы Шотландии с вершин замка). Однако, признаюсь, многие вещи меня действительно заинтересовали. В частности эта легенда, после чего у меня появились планы на ближайшее время. И в их число не входил желанный отдых.       — И Вы нашли доказательства, подтверждающие существования чудовища? — Алиса не удержалась и воспользовалась небольшой паузой, чтобы задать вопрос. Тем не менее, гостью снова перебили, на это раз Марк.       — Не говори глупости, Алиса. Конечно же, все это оказалось не более чем красивой легендой. Такие часто сочиняют от скуки, а также для того, чтобы развлечь туристов. Не правда ли, миссис Гантер?       Но женщина лишь затейливо повела бровью и пригубила вино, успев при этом незаметно подмигнуть Джейн. Оставшаяся часть вечера не была столь увлекательной, потому как лимит на истории с привидениями был исчерпан. Ни Марк, ни Джудит не испытывали желание послушать ещё одну историю гостьи, что было молчаливо понято всеми присутствующими. И хотя Алиса старалась временами поддерживать разговор, плавно перетекший к типичным бытовым вещам, ей с каждой минутой было все тяжелее скрывать выражение скуки на своем лице.       Поэтому не стоит ее корить за испытанную радость, когда ужин подошел к концу. Впрочем, возникновению этого чувства способствовало еще одно обстоятельство: миссис Гантер оставалась у них до завтра. Дело в том, что ужин плавно перетек в поздний, если не сказать ночной. А выгонять гостя из дома, когда все приличные люди давно спят, было дурным тоном. Так, во всяком случае, думала Джудит, отчего и категорически настояла на ночлеге. Комната Элен свободна, так что Рейчел никого не потеснит.       Алису не случайно радовал такой исход событий: журналистка явно скрывала большую часть информации, чтобы не ставить мистера и миссис Грей в неудобное положение. Однако, оставшись наедине, она могла поделиться куда большими подробностями своей работы.
Примечания:
76 Нравится 178 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (4)