ID работы: 1461949

Crashing from the high

Смешанная
NC-17
Заморожен
71
Black Sun бета
Размер:
23 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 30 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Все были заняты своими мыслями, сидя на камнях, брёвнах или просто на песке вокруг костра. Лица и руки ребят грел огонь, но спину обдувал холодный морской ветер. Никто и так не говорил между собой, но две команды всё равно оставались поодаль друг от друга. Не то чтобы хористы жаждали заводить внезапную дружбу с кем-то из своих давних врагов; футболисты же не привыкли принимать какие-либо решения без Блейна, который сейчас, очевидно, гулял где-то по пляжу. В темноте, разбавленной мягким светом костра, всё становилось реальнее, чем парой часов ранее. Тот факт, что группа подростков осталась абсолютно одна на необитаемом острове, всё ещё оставался слишком странным, чтобы так просто осознать и смириться с этой ситуацией. Они бы наверняка запаниковали, если бы не завораживающее танцующее пламя и треск сухой древесины в костре, которые буквально гипнотизировали всех вокруг. Кто-то жевал слегка помявшиеся в дороге шоколадные батончики, разламывая их напополам, чтобы с кем-нибудь поделиться, кто-то перебирал пластиковой вилкой содержимое контейнеров с пайком из самолёта. Сложно было бы одним словом описать общее настроение в компании (точнее, двух отдельных компаний, которых принудила оказаться рядом сила случая). Молчание, тяжёлое, словно свинец, скрывало отчаяние, скорбь и другие чувства, которые могли в любую секунду вырваться наружу потоком слёз и криков. Те, кто уже успел накинуть одеяла из самолёта себе на плечи, успели понять за всё время тихого совместного ужина, что тепла от них не будет достаточно, чтобы спокойно уснуть без дрожи в ногах и кончиках пальцев. Другим это только предстояло выяснить. Вдалеке показался Блейн, босиком шагающий по холодному песку. В руках он держал свою обувь, а из его кармана торчала помятая пачка сигарет, видимо, почти пустая. Можно предположить, что ещё утром она была полной. Не наверняка, но вполне вероятно: любой из сидящих на пляже не отказался бы выкурить добрых пару пачек прямо сейчас, но у большинства их не было вовсе, а те, у кого они были, предпочитали экономить, учитывая риск застрять здесь ещё хотя бы на сутки. К счастью, одеял хватило на всех. Как бы яро ни показывала одна команда своё пренебрежение к другой и каким бы сильным на самом деле ни было это пренебрежение, сейчас обе группы боялись расходиться слишком далеко друг от друга. - Уже почти два часа ночи, пора бы поспать, хм? – Блейн посмотрел на свои наручные часы, как бы невзначай бросая взгляд из-за плеча на хористов. - Разберём пледы и ляжем прямо здесь! – спохватилась Рейчел, как только услышала слова Блейна. Совсем скоро они все лежали, свернувшись калачиками, время от времени подрагивая от холода или стуча зубами, но всё-таки одеяла и костёр делали ночь на пляже более-менее терпимой. Но даже если бы в ту ночь на пляже было ещё холоднее, а ветер пробрал бы до самых костей, наверное, подростки всё равно уснули бы, как только их головы опустились на песок. Слишком много эмоций накопилось у них за день, от усталости голова становилась как будто тяжелее, все мысли превращались в вату. Наслаждаясь возможностью забыть про всё хотя бы на несколько часов, ребята погрузились в мир грёз, где Шеннон Бист всё ещё жива, хор занимает первое место на вокальном конкурсе, а команда футболистов несёт на плечах Блейна Андерсона, держащего в руках огромный кубок за победу в чемпионате. Солнце медленно поднималось над горизонтом, ещё не готовое согреть утреннее побережье своими лучами, но морской бриз же перестал доставлять лежащим вокруг потухшего костра подросткам такой дискомфорт, как вечером предыдущего дня. Волны лениво обмывали песок, иной раз разбиваясь о камни, что выглядывали из-под воды в паре метров от берега. В сочетании с шумом крон деревьев, качаемых утренним ветром, это создавало почти такую же приятную, успокаивающую мелодию природы, какие часто вставляли в рекламные ролики туристических агентств. Именно этим и наслаждался Курт, сидевший на своём пледе, откинувшись спиной на камень позади него. Курт вставал рано, начиная ещё с раннего детства. Его кожа, по мнению Курта, требовала самого бережного ухода, на что требовалась добрая пара часов. Чтобы не задерживать и не заставлять ждать никого из членов своей семьи, маленький Хаммел благородно решил приучить себя вставать на два, а то и на три часа раньше общего режима. Сейчас при нём не было ни столика с большим зеркалом и подсветкой, похожего на те, что звёзды театра и кино требовали в свои гримёрные, ни арсенала тюбиков и баночек для увлажнения, питания и смягчения кожи рук и лица, но привычка вставать рано осталась с парнем, и сейчас, пока вся группа мирно похрапывала вокруг Курта, сон с него словно рукой сняло. Забавно подумать, что такое вообще возможно, но на пару минут Хаммел действительно смог представить, будто отдыхает на курорте со своими друзьями, загорелый официант вот-вот принесёт для него тропический коктейль с декоративным зонтиком в высоком бокале, а как только остальные ребята проснутся, все они побегут купаться. Медленно начали просыпаться и другие ребята. То и дело с разных сторон Курт слышал ленивое «Доброе утро», его одиночество было нарушено. Но даже Хаммел, так любящий проводить одинокие утра наедине с собой, понимал, что уж лучше шумное начало дня, чем вообще никакого, ведь путешествие могло закончиться для учеников МакКинли ещё более плачевно. Курт с трудом старался удержать себя на этой мысли, когда ему прямо в затылок прилетел сэндвич. - Приятного аппетита, леди! – проворковала Сантана и засмеялась. Пока Курт ворчал, разворачивая сэндвич и откусывая от него кусок, Рейчел встала со своего места и подбежала ближе к нему, подзывая ребят сесть кучнее, чтобы всем было слышно. По её ярко сверкающим глазам и лёгкой улыбке было видно, что в голове девушки родилась какая-то идея, гениальная идея (по мнению самоё мисс Берри, конечно), которая не должна оставить равнодушным ни единого хориста. Курт скептически поднял бровь, ожидая выслушать очередной плохо продуманный план, а после – жалобы Рейчел на то, что Хаммел никогда не поддерживает её идеи. – Слушайте все! – Берри бросила грозный взгляд на жующего Пакермана и выхватила шоколадный батончик у него из рук. – Так вот. Как это часто случается с талантливыми людьми, во сне ко мне пришло озарение, - Рейчел упорно игнорировала смешки Сантаны. – Одну ночь мы провели, сжавшись под нашими пледами, но что будет, если вдруг дождь? Мне приснилось, что мы всё ещё здесь, на острове, но спим не на холодном песке, а в очаровательных шалашиках, которые сделали сами… – девушка активно жестикулировала, словно читала наизусть чувственный монолог на сцене театра, а в конце мечтательно посмотрела вдаль. Эту душераздирающую сцену прервал, как и стоило ожидать, Курт: – Берри, это, конечно, отличная идея. И я только за, потому что до сих пор едва ли могу чувствовать пальцы своих ног, но… Ты вообще помнишь, с каким успехом мы с тобой вчера разожгли костёр? – Курт смотрел на Рейчел в упор, и та отвела взгляд. – Не думаю, что построить пару шалашей будет легче. На минуту в кругу повисло молчание, никто другой не решался вступить в эту дискуссию, безмолвно переводя взгляды с Курта на Рейчел и обратно. Тишина прерывалась только отдалёнными разговорами футболистов. - Придурки! Надо же было всё сожрать за одну ночь! Что мы теперь будем делать?! - донеслось до ушей ребят, и вдруг Хаммел и Берри развернулись друг к другу, широко улыбаясь. Одна и та же мысль пришла им в головы почти одновременно. Рейчел встала на носочки и закричала, махая руками: - Блейн! Блейн Андерсон! Иди сюда, нужно поговорить! Блейн поднялся со своего места хмурый и задумчивый. И это неудивительно, учитывая то, что они все только что услышали. - Что нужно, певичка? – вскинул он подбородок. - У вас, кажется, какие-то проблемы? – Берри кокетливо улыбнулась. - Ну… - Блейн оглянулся на свою команду и тяжело вздохнул. – Парни съели всё, что оставалось у нас из еды. Я, конечно, не рассчитываю застрять здесь ещё хоть на сутки, даже думать об этом не хочу, но всё-таки это не дело… - Да уж, неприятная ситуация, - Рейчел чуть ли не перебила парня, от волнения она растеряла все свои актёрские навыки. – Но послушай, у нас есть одно предложение, от которого, я думаю, ты не сможешь отказаться, как расчетливый лидер своей команды. У нас, - девушка показала рукой на сумки возле её ног, - еды ещё полно, и мы с радостью поделимся ей с вами сегодня за обедом, если вы согласитесь помочь нам построить шалаши, чтобы спать в них ночью, если ещё вдруг придётся, или прятаться от дождя или жары. Все вокруг замерли в ожидании. От ответа Блейна зависела полуденная и вечерняя трапеза спортсменов и более-менее комфортабельный сон хористов. Это понимал и сам Блейн, возможно, лучше, чем некоторые в группе подростков. Но также он понимал и другое: - То есть вы предлагаетесь… объединиться? Больше никаких двух команд и отдельных лидеров, есть только мы? – Андерсон поморщился. - Может, не совсем, но, в общем, да. - Чёрта с два! – Блейн отвернулся. - Стой, Блейн, не глупи! – Рейчел одёрнула его за плечо, пока он не успел уйти. – Ты же видишь, что это будет выгодно и для вас, и для нас. Мы не обязаны становиться друзьями! Когда всё придёт в норму и мы вернёмся в Огайо, нам даже здороваться не надо будет, так что станет от того, что мы немного поможем друг другу? - Ладно, - Андерсон ответил через несколько секунд, и согласие далось ему с трудом, - сейчас идём делать эти ваши шалаши, а там уже и время обеда будет. Ребята, все в лес за материалом! – Футболисты улыбались и кивали, одобряя решение их лидера, и побежали один за другим, куда он указал.

***

В лесу было прохладнее, чем на уже прогретом солнцем берегу, но и не слишком холодно, поэтому работа продвигалась довольно быстро. Конечно, время от времени сбор листьев и прутьев прерывался тем, что все как один, иногда даже спортсмены, вскидывали головы, чтобы проследить за полётом причудливых птиц или просто полюбоваться синим, словно спелая черника, небом. Здесь было всё необходимое. На всякий случай ребята решили собрать всё, что могло хотя бы в чём-то пригодиться, а потом уже планировать конструкцию будущих шалашей. Всё это немного напоминало один из школьных субботников – те редкие дни, когда разные компании можно было видеть ближе, чем в десятке метров друг от друга. Многие посмеивались, вспоминая времена школьной вражды, которая стояла между хором и футбольной командой, и сравнивая их с тем, как сейчас они стараются перетерпеть друг друга ради комфорта каждой стороны. «Перетерпеть», пожалуй, слишком сильное слово, ведь, хотя никто из ребят не готов был сказать об этом вслух, время они проводили не так и плохо. В результате через час на полосе между побережьем и лесом образовались кучи из всевозможных брёвен, прутьев, листьев, коры, как будто группке детей вздумалось сотворить поделки необычных размеров для урока труда, чтобы поразить учителя. - Ну что, начнём? – спросил Сэм, выглядывая из-за плеча Рейчел, очевидно, обращаясь к футболистам. - Хорошо, нас тут примерно равное количество. Предлагаю сделать шесть шалашей. Тогда на каждый из них придётся по четыре человека, а в двух отдельных будут ночевать лидеры и храниться общие вещи, - выдвинул своё предложение Блейн. Все решили не спорить с его решением, дабы не тянуть время, и футболисты приступили к продумыванию «построек». Выбор большинства стоял за нетрудной конструкцией: ребятам предстояло сложить несколько длинных палок под наклоном по кругу, а потом укрыть «скелет» будущего домика мхом, плотными листьями и густыми ветками. Работа закипела, все разбежались по разным участкам земли, разделённым парой метров, так, чтобы в каждой команде был хотя бы один парень из футбольной команды. Курт, замешкавшийся лишь на мгновение, не успел побежать вместе с Рейчел, которая сразу же метнулась в команду Финна Хадсона, и снова оказался в компании Блейна. Гордо одёрнув на себе одежду, Хаммел решил просто пытаться сделать хоть что-нибудь правильно. Но как только его рука потянулась к кучке с палками для каркаса, его одёрнул низкий голос Андерсона: - Хаммел! Даже не думай. И без тебя проблем немало, - Блейн закреплял ножки шалаша в песке. – Поможешь, когда останется накрыть палки листьями, а пока посиди, окажи услугу. Курт обиженно посмотрел на остальных ребят, что помогали Блейну, и присел в сторонке. Однако что с ним, что без него, дела у команды Андерсона обстояли неважно. Ещё через час упорного труда, когда большинства шалашей были почти готовы, капитан футболистов заметил, что его собственный шалаш покосился и еле-еле стоит на песке. Сил и желания начинать работу заново прямо сейчас не было совершенно. Блейн крикнул, чтобы все смогли его услышать: - Сделаем перерыв! После обеда достроим шалаши и посмотрим, получится ли в них заночевать. Все ребята с облегчением покидали ветки рядом с их рабочими местами и поплелись к общему месту сбора у потухшего костра, закидывая на плечи сумки с оставшейся едой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.