ID работы: 1462898

Fake...

Гет
NC-17
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 5 или В другой раз...

Настройки текста
      Я проснулась очень рано. Не то, чтобы мне не спалось или меня мучили кошмары, нет, просто наличие у меня в квартире пьяного Гарри Стайлса уже не давало мне спать спокойно. Я тихо свесила ноги с постели. Как же я потрепала вчера себе нервы, стараясь уложить «своего парня» спать в гостиной. Он постоянно бормотал что-то нечленораздельное и даже пару раз махнул рукой в доказательство несуразицы, которую он нес. В один из таких «разов» Гарри случайно сбил мою вазу с тумбочки, она разлетелась в дребезге. Но, словно поняв свою вину, парень после этого быстро уснул. Почему бы и нет? Я на цыпочках прошла мимо гостиной и открыла дверь в ванную. Я аж дернулась от неожиданности, когда увидела, стоящего там, Гарри. Вокруг его бедер было обвязано мое белое полотенце, его кудри были влажные и по торсу стекали блестящие капли воды. На секунду мне показалось, что я в рекламе мужского дезодоранта или шампуня. Но внезапно герой рекламы заговорил со мной: — Нравится? — без единой эмоции посмотрел на меня Стайлс. — Что? — я запнулась и покраснела. Конечно же, я слышала, что он сказал. Но что мне отвечать? — Душ вдвоем? — Стайлс продолжал задавать вопросы. Его лицо было свежим и живым, но серьезным. Где последствия вчерашнего пьянства? И что за каверзные вопросы? Я могу с острить, нагрубить ему, но вдруг это вызовет гнев, как случилось вчера. Я судорожно думала о его словах. — Гарри, ты о чем? — глупее я ничего не придумала. Из-за собственных слов мне стало еще более неловко. Стайлс разочарованно хмыкнул и оценивающе осмотрел меня. — Значит, в другой раз, — это прозвучало больше, как утверждение, чем, как вопрос. Теперь, будто я его уже не интересовала, он начал искать зубную щетку в моем шкафу, якобы не замечая меня. Я постояла еще пару секунд в дверях, не зная, что делать. Испытала громадное чувство неловкости, и направилась на кухню, чтобы выпить кофе и чем-нибудь занять себя. — Мне кофе, — громко произнес Стайлс, когда я уже готовила напиток. Сильно сжала ручку чайничка от раздражения. По-моему, этот самовлюбленный, высокомерный придурок совсем охренел. Я налила себе кофе и постаралась успокоиться. Через пару минут в комнату вошел Гарри. Он уже был одет. На нем была вчерашняя одежда, черные обтягивающие штаны и белая футболка. Выглядел не менее привлекательно. Его лицо не выражало эмоций, но невольно демонстрировало какое-то высокомерие, будто все вокруг ему обязаны. А в данный момент все — это я. Отсутствие следов от его вчерашней пьянки, все еще поражало меня. Неужели он привык к алкоголю настолько, что тело уже не реагирует? — Я ведь упоминал о кофе, верно? — зеленые глаза, испытывающим взглядом, посмотрели на меня. Он сел за стол. Мое терпение кончилось. Я, конечно, подписала договор, но не нанималась ему в домработницы. Я схватила чайник и налила в небольшую чашку кофе. Со звонким ударом поставила перед ним. — Если хочешь кофе, будь добр, сам его и готовь, я — не служанка, — стараясь быть спокойной, проговорила я и облокотилась о столешницу напротив. — Почему я должен? — его слова прозвучали очень грубо, он словно кинул мне упрек. Стайлс встал из-за стола и угрожающе посмотрел на меня. На секунду я пожалела, что нагрубила ему. Но отогнала эти мысли. Я права в данный момент. — Ты можешь попросить меня сделать тебе кофе, но никак, не приказать, — я старалась выглядеть действительно угрожающе. Но не думаю, что это у меня получилось. — Но ты ведь сделала мне его, — губы Гарри тронула легкая насмешка. Он сделал шаг ко мне. Зеленые глаза прожигали насквозь. — Из вежливости, — запинаясь, проговорила я. Сердце внезапно стало стучать громче. — Но я не был с тобой вежлив, ведь так? — на лице Стайлса появилась ухмылка. Новый шаг ко мне. Я окончательно потерялась. Он буквально давил на меня. Мне стало душно, бросило в жар, я судорожно старалась придумать ответ, но ничего не лезло в голову, а время шло. — Вот именно, детка, — Гарри с победной улыбкой смотрел на меня, — я могу делать, все, что мне вздумается, — как громко и уверенно звучали его слова. Между нами оставалось около десяти сантиметров. Его лицо начало приближаться. Я застыла, как вкопанная. По моему телу бегали миллионы мурашек, а сердце готово было выпрыгнуть. Что ему нужно? Внезапно раздался звонок телефона. Стайлс цокнул и полез в карман, продолжая стоять очень близко. Он приложил трубку к уху и выжидающе посмотрел на меня. Время шло, Гарри внимательно слушал звонившего. С каждой секундой я все больше чувствовала себя неловко. Внезапно парень резко отпрянул и направился к двери, кидая мне на ходу: — Увидимся на следующем «спектакли», как раз там и угостишь меня кофе, этот похоже остыл, — и Гарри вышел из кухни. Через минуту я услышала стук входной двери. Зачем я во все это ввязалась?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.