Глава 4
10 декабря 2013 г., 02:05
Прошло почти две недели с тех пор, как Элизабет стала работать ассистенткой Майкрофта. И теперь каждое утро ровно в 8.00 за ней заезжал служебный автомобиль, в котором уже находился старший Холмс. За эти дни девушка ответила на около сотни телефонных звонков, напечатала немало документов и успела побывать на нескольких деловых встречах. Сейчас же она стояла в кабинете своего начальника и записывала его поручения в блокнот, который никогда не выпускала из рук.
- И перенесите встречу с мистером Хайнсом на завтра на 15.00.
- Будет сделано, мистер Холмс, - сделала запись Бет.
- На этом все, мисс Морисон, - произнес Майкрофт, поворачиваясь к сидящему напротив мужчине, который в свою очередь неотрывно смотрел на рыжеволосую, пока та не покинула кабинет.
- Итак, мистер Симм, на чем мы остановились? – обращая внимание на себя, вернулся к делам Холмс.
Бет вернулась на свое рабочее место и незамедлительно приступила к выполнению заданий, данных ей старым другом. Она просматривала какие-то документы, когда из кабинета в приемную вышел Майкрофт и его посетитель.
- До свидания, мистер Холмс, - произнес Симм и, улыбнувшись, посмотрел на девушку.
– Мисс Морисон.
- Доброго дня, - попрощалась Элизабет, ненадолго оторвавшись от своего занятия.
Проводив своего коллегу, Майкрофт бросил взгляд на стол своей ассистентки и заметил красную розу, одиноко стоящую в маленькой вазе. Любой человек, даже не обладающий способностью к дедукции, мог бы догадаться, что данный цветок дело рук Симма, который слыл ужасным ловеласом, и женщины его просто обожали. Что они находили в нем, было для Холмса непостижимой загадкой.
- Я думал, ты не любишь розы, - произнес мужчина, кивком головы показывая на вазу.
- Не люблю, - не стала отрицать Морисон. – Но у меня не было времени и желания объяснять мистеру Симму, почему его роза оказалась бы в мусорном ведре.
- Пора возвращаться к работе, - сказал начальник и, скрывшись в своем кабинете, улыбнулся.
Спустя некоторое время. Элизабет набирала текст на компьютере, сверяясь с одним из документов, лежащих перед ней, и при этом что-то напевала.
- С каких это пор ты поешь песни французской революции? – раздалось справа от девушки, которая чуть вздрогнула от неожиданности.
- Не знаю, - пожала она плечами. – Может, после того спектакля во Франции.
Четыре месяца назад. Париж, Франция.
Элизабет сидела за своим столом и разговаривала по телефону, рисуя что-то в блокноте. Вот уже почти пять лет она работала в Британском посольстве в Париже. Недавно ее «обрадовали» новостью, что в город прилетает по делам очень важная персона из Соединенного королевства и Бет должна будет провести некое подобие экскурсии. При этом никто даже не сказал девушке кто эта самая персона. Ей было известно только то, что это мужчина и их познакомят, когда он приедет в посольство.
«Наверное, снова какой-нибудь занудный старикашка со вставной челюстью или, наоборот, слишком самонадеянный и высокомерный…», - закончить мысль Морисон не дала коллега, которая сообщила, что ее ждут внизу.
Рыжеволосая спустилась в вестибюль и увидела толпу людей, обступивших какого-то человека, стоящего спиной к девушке.
- Вот и Вы, - произнес ее непосредственный начальник, а затем обратился к британскому гостю, - Позвольте Вам представить…
- Мисс Морисон, - повернулся мужчина.
- Мистер Холмс, - Элизабет просто не поверила своим глазам.
- Так вы знакомы? – спросил шеф Бет.
- Виделись пару раз в Англии, - ответил Майкрофт.
- Это же замечательно, - воскликнул мужчина. – Недаром я Вас выбрал, Элизабет.
Холмс и Морисон сидели в ее небольшом кабинете, который вмещал только стол, пару стульев и два шкафа с бумагами. Девушка наливала в кружку гостя черный кофе, а себе заварила любимый чай с бергамотом. Майкрофт же осматривал помещение.
- Знаю, мой кабинет больше похож на каморку, но он отдельный и здесь нет вечно что-то или кого-то обсуждающих коллег, - произнесла Элизабет, присаживаясь напротив друга. – Можно работать в тишине.
- Да, ее порой очень не хватает, - согласился мужчина.
- Ты надолго в Париже?
- Пока не улажу некоторые вопросы.
- И они, конечно же, секретны? – отхлебнула из кружки рыжеволосая.
- Конечно, - уголки губ Холмса слегка приподнялись.
- Не представляю, что можно показать в Париже человеку, который бывал здесь не раз, - пожала плечами Бет, в глазах которой играла улыбка. Девушка была очень рада увидеть старого друга.
- Может быть, здесь все же осталось место, которое я еще не посещал,- высказал предположение Холмс, пряча улыбку за кружкой кофе. Признаться, он тоже был рад встретить подругу детства.
- Сомневаюсь, Майкрофт. Но я что-нибудь придумаю, - подмигнула Элизабет. – Как насчет посещения театра де ла Вилль? Там сейчас идет спектакль, посвященный Великой французской революции.
- Почему бы и нет? – ответил Майкрофт, смотря на свою подругу.
В этом году зима во Франции выдалась очень снежной. Но это не мешало ее жителям проводить свое свободное время на улице. Днем дети и некоторые подростки играли в снежки, а вечером на заснеженные улочки Парижа выбирались влюбленные парочки, ведь что может быть романтичнее падающего снега в свете старых фонарей.
В парке прогуливалась пара, обсуждая только что просмотренный спектакль.
- Не думала, что из событий Великой французской революции можно сделать оперетту,
- высказала свою мысль девушка.
- Надо признать, она вышла неплохая, - произнес мужчина.
- Да, хорошая, - согласилась Элизабет. – Но, чувствую, что те песни я еще долго не забуду.
- Будешь петь «Марсельезу»? – удивленно посмотрел на подругу Майкрофт.
- А почему бы и нет? – пожала та плечами. – Тогда любопытные коллеги ко мне точно не сунутся, посчитают странной и отстанут.
Под слоем снега Элизабет не заметила корочки льда и поскользнулась. Если бы не подхвативший ее за талию Холмс, то она бы точно упала.
- Спасибо, - поблагодарила Бет и отчего-то смутилась.
- Я улетаю завтра, - неожиданно произнес работник Британского правительства, не убирая руки с талии девушки.
- Так быстро решил те секретные дела? – посмотрела на него Морисон, в глазах которой промелькнула печаль.
- Все оказалось намного проще, чем предполагалось, - ответил Майкрофт, скрывая то, что на самом деле творилось у него в душе во время этого разговора.
- Ну, раз это Ваш последний вечер в Париже, мистер Холмс, я покажу Вам одно изумительное местечко, - улыбнувшись, сказала Элизабет.
- Бет, отнеси эти документы Хариссону, - протянул папку ассистентке Холмс.
- Хорошо, сейчас отнесу, - произнесла девушка, забирая бумаги. – И, Майкрофт, не забудь, что в 13.00 ты должен быть на совещании по поводу вчерашней проблемы.
- Я помню, - сказал мужчина уже скрывшейся за дверью Элизабет.