Глава 2
19 февраля 2012 г., 21:40
***
Сейчас, после тренировки было бы в самый раз залезть в воду. Но сначала нужно было нагреть ее в достаточном количестве, а значит, раньше, чем после обеда о купании принцу можно было и не мечтать.
- Моррис! – Артур поймал в холле своего прежнего слугу и тут же услал его за водой, чтобы позже тот подготовил в покоях принца ванну.
Припоминая случай с кипятком от Мерлина, Артур был рад, что на этот раз его нерасторопный слуга будет долго занят в оружейной, так что не сможет испортить удовольствие от ванны своим навязчивым присутствием.
Артур устало ввалился в свои покои. В воздухе заметно угадывался аромат тех самых полевых цветов, что утром принес Мерлин, и непреодолимое желание снова понюхать это разноцветье, буквально пересилило желание прямо сходу упасть на кровать и захрапеть. Теплый и манящий запах увлекал за собой в лето, в зеленые луга и поля, засеянные злаками. Где небо было голубым, а солнце белым, где радуга расцветала после дождя и кузнечики пели в траве. Где можно было ни о чем не думать, а просто лежать среди всего этого, раствориться во всем этом и не чувствовать своего тела, как если бы его вовсе не существовало. Но, реальность была совсем рядом и была она полной противоположностью мечтам Артура. За окном вдруг закричал ворон, и стайка голубей испуганно взметнулась с карниза в небо. Это вернуло принца из мира грез в грубую действительность. Артур с трудом сам стащил с себя кольчугу и опустил голову в ведро с холодной водой, что осталась стоять у камина еще с утра. Надо было привести себя в порядок перед обедом, но сил на самообслуживание у принца совсем не осталось. К тому же порез на шее продолжал болеть, и кровь никак не останавливалась, поэтому пришлось послать за лекарем.
Гаюс, как всегда, не заставил себя долго ждать.
- Вам бы следовало принять ванну с расслабляющими травами и отдохнуть, - сказал лекарь после того, как осмотрел Артура и перевязал его шею.
- Спасибо, Гаюс, я это учту, - надевая новую рубашку, согласился Артур и в некоторой задумчивости снова обратил свой взгляд в сторону букета.
- Я оставлю эти настойки у вас, сир, - уходя, лекарь достал из своей сумки несколько пузырьков и поставил их на письменный стол, – добавьте их в воду, когда будете принимать ванну. Это должно придать вам сил.
***
К обеду Артур опоздал. Его отец и Моргана уже почти закончили трапезу, так что теперь просто сидели, и о чем-то по-дружески беседовали, улыбаясь друг другу.
- Вижу, тренировка удалась, - глядя на перевязанное горло братца, съязвила Моргана, когда Артур явился, наконец, к столу.
Утер тревожно посмотрел на сына.
- Всего лишь царапина, - поспешил успокоить своих близких Артур.
В это самое время Мерлин тоже заскочил к себе, захватить чего-нибудь пожевать, чтобы затем снова отправиться нести свою нелегкую службу. Гаюс опять где-то пропадал, а, впрочем, юный волшебник догадывался где, и от этого на его сердце становилось как-то спокойнее. Сейчас Артуру не помешал бы хороший отдых и наставления лекаря были бы как нельзя кстати.
- Надо быть безумцами, чтобы устраивать тренировки в такую погоду, - ворча и причитая вполголоса, Гаюс вернулся в свою обитель слегка продрогшим.
- Ничего, Артуру это полезно, - заявил о себе Мерлин, торопясь снова уйти.
- И ты туда же, когда вы только наиграетесь, - пробурчал старик, а затем строго добавил. – Надеюсь, ты сегодня не опоздаешь к ужину.
- Не обещаю, - уже из-за двери прокричал Мерлин, на ходу надевая куртку и при этом дожевывая хлеб.
От сырости воздух оружейной наполнился отчетливым запахом металла. Мерлин был рад, что сейчас здесь никого не было. Он больше любил работать в тишине, тем более что в данный момент ему было над чем поразмыслить.
Старательно начищая тренировочные клинки, использованные сегодня в поединках, юный волшебник никак не мог отделаться от вопросов у себя в голове: «Как в руках сэра Леона мог оказаться боевой меч? Ведь он не мог не заметить, чем сражается. И как этот меч вообще попал в строй тренировочного оружия?»
Вопросы, вопросы, и ничего кроме вопросов.
«Ну ладно, - мысленно успокоил себя Мерлин, - возможно я проглядел и поместил чей-то клинок не в ту стойку. Или кто-то другой мог перепутать клинки. Но все равно это странно».
Артур, тем временем вяло заканчивая свой обед, практически засыпал над тарелкой. Он даже не заметил, когда Моргана успела уйти из-за стола. Утер что-то рассказывал, но Артур его не слушал. Отсутствующий взгляд сына заставлял короля беспокоиться.
- Артур, ты не болен? - участливо спросил отец и приложил ладонь ко лбу сына, дабы вывести его из забытья.
- Нет, я в порядке, отец, - четко ответил тот, резко встал из-за стола и целенаправленно устремился в свои покои.
Поднявшись наверх, в полумраке плохо освещенных дворцовых коридоров Артур вдруг заметил какую-то странную тень, скользнувшую по стене. Очертаниями тень напомнила ему девушку.
«Показалось, - подумал он и, зажмурившись, помотал головой. – Что за день? Лягу сегодня пораньше».
В покоях было тепло. Над большой деревянной кадкой, почти доверху наполненной горячей водой, поднимался пар. И от этого казалось, что букет цветов на столе, начинал благоухать еще больше.
- Все готово, сир, - отчитался разгоряченный слуга.
- Хорошо, Моррис, можешь идти. Я справлюсь сам. Только найди Мерлина и передай, чтобы зашел через пару часов.
Слуга поклонился и вышел.
Артур заметил за собой, что сегодня его все раздражает, даже отец, не говоря уже обо всех остальных. Но в данный момент он наконец-то остался один и очень надеялся, что хоть принять ванну ему дадут спокойно.
Сперва в кадку с водой одна за другой отправились три настойки Гаюса, которые по его словам должны были придать принцу сил, а затем Артур и сам погрузился в расслабляющее и успокаивающее тепло воды.
Артур почти заснул в ванне, когда его отвлекли странные шорохи где-то совсем близко, будто кто-то ходил рядом. Ширма отгораживала кадку с водой и камин от входной двери, поэтому Артур не мог обозревать свою комнату целиком. Это заставляло нервничать и одновременно немного пугало.
- Мерлин, это ты? – громко спросил принц и застыл в ожидании ответа.
Но ответом была тишина и чье-то дыхание за ширмой.
- Если это твоя очередная шутка, то я заточу тебя в колодки раньше, чем ты успеешь попросить прощения, Мерлин.
- Вот значит, как ты обращаешься со своими слугами? – из-за края ширмы показалось прекрасное женское лицо обрамленное черными локонами волос, в котором принц признал миледи.
- Моргана! – Артур в сердцах ударил руками по воде и тут же расплылся в широкой улыбке.
- Надеюсь, я не впала в немилость принца и не окажусь в колодках за безобидную детскую проделку? – теперь она вся показалась из-за ширмы в своем повседневном льняном зеленом платье и невинными глазами посмотрела на Артура.
- Безобидную проделку? – возмущенно выпучил глаза принц. – Да я здесь чуть не умер. Что ты тут делаешь?
- Ты бы не умер, потому что я пришла тебя спасти, - улыбнулась Моргана. - Но я не знала, что ты будешь... тут, - она ткнула указательным пальцем в сторону кадки с водой, в которой недвижимо сидел принц, и встретила его все еще вопрошающий взгляд. - Просто Утер так беспокоился о тебе, что я решила зайти и узнать как ты.
- Надо же, как мило с вашей стороны, - наиграно улыбнулся Артур. – А как я? Да вот, хотел принять ванну, - принц развел руками по воде, не отрывая взгляда от Морганы, - но видимо не судьба. Ты не могла бы... встать с той стороны ширмы?
- Нет, - Моргана упрямо сложила руки на груди и улыбнулась, так что было понятно, что с места она не двинется.
Артур удивленно посмотрел на миледи, затем перевел взгляд на простыню, висящую на ширме, и понял, что до спасительного полотна ему точно не дотянуться.