ID работы: 1470933

The Only Hope for Me is You

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
565
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 326 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
565 Нравится 364 Отзывы 230 В сборник Скачать

Chapter 44: Part 43 Back to Reality

Настройки текста
Примечания:
- Ребята, я все еще не уверена насчет этого, - сказала Кэролайн, глядя на большую конструкцию перед ними. - Почему бы вам не пойти туда, а я подожду здесь? - Кэролайн... - проворчала Лекси, когда они внезапно остановились за воротами аттракциона. - Давай же. - Серьезно, ребята, так вы вдвоем сможете прокатиться со своим отцом, - Сказала она, пытаясь использовать что-нибудь позитивное, чтобы отвлечь их от своего нежелания идти. - Я возьму чего-нибудь выпить и, может быть, посмотрю на маленькие магазинчики. - Почему ты не хочешь прокатиться с нами? Ты ведь делала все, о чем мы тебя просили, - спросила Лекси. Кэролайн не могла с ней поспорить. За последние несколько дней они с Клаусом оба прокатились на всех аттракционах или проделали все, о чем их просили близнецы, чтобы она могла понять, почему они сейчас могут доставить ей неприятности. - Это не имеет ничего общего с нежеланием ехать с вами; это просто не мой аттракцион. У меня не очень хорошие воспоминания о домах с привидениями. - Ты каталась на "Башне ужаса", а это всего лишь дом с привидениями, - Генри задумался. - Ну, отель с привидениями. - Это совершенно разные вещи. Там мы падали вниз с большой высоты, а не смотрели на призраков, - заявила она, прежде чем снова взглянуть на готическое поместье с его высокими шпилями и внушительными воротами, что оно произвело на нее неправильное впечатление. Она смогла избежать этого аттракциона на днях, когда они посетили Волшебное королевство, из-за того, что он был закрыт на день, но теперь, когда оно снова открылось, казалось, что ее удача отвернулась в их последний день. Проведя целую неделю в путешествии по каждому парку от Animal Kingdom до Epcot, они решили закончить свой отпуск на том, что Кэролайн считала лучшим из четырех парков, и откуда они начали свое путешествие, в Волшебном королевстве. Отпуск был отличным, масса веселья и волшебных впечатлений. Конечно, все это время не было сплошных улыбок и смеха, у детей было несколько срывов; Генри однажды чуть не заблудился, а они с Клаусом даже пару раз поссорились, но в целом поездка прошла успешно. - Я сомневаюсь, что у них там будет что-то похожее на дома с привидениями, к которым ты привыкла, - Клаус признался, когда увидел, как Кэролайн слегка подпрыгнула после того, как громкий жалобный вой пронзил воздух. - В конце концов, предполагается, что это аттракцион для всей семьи. - Да, смотри, -Сказала Лекси, указывая на нескольких людей, выходящих из здания. - Эти дети выглядят так, как будто они возраста Дэниела или Сары, и они смеются. Это не может быть так страшно. - Мы не знаем, закрывали ли их родители глаза или, может быть, они просто действительно вымотаны, - Ответила Кэролайн. - Пожалуйста, Кэролайн, ты сказала, что мы можем сходить лишь на один аттракцион, прежде чем нам придется искать место перед парадом, и мы действительно хотим прокатиться на этом, - взмолил Генри, вложив свою маленькую ручку в ее руку. Она посмотрела вниз на их соединенные руки, затем снова на его очень серьезное выражение лица. - Я поеду с тобой, может быть, это поможет тебе не бояться? Клаус улыбнулся своему сыну, а затем своей девушке. - Для меня это звучит как фантастическая идея, и очень мило с твоей стороны предложить, Генри. Я должен был подумать об этом. Генри только пожал плечами. - Извини, папа, я добрался до нее первым. Ты можешь защитить Лекси, раз ты едешь с ней. - Как будто я нуждаюсь в защите! - смело заявила Лекси. - Но я думаю, что если бы мне нужен был защитник, папа - хороший выбор. - Ты так уверена в этом, милая, спасибо, - передразнил Клаус. Лекси могла сказать, что ее отец играл с ней и на самом деле не был обижен тем, что она сказала, но она все еще хотела убедиться. Она крепко обняла его и сказала: - Да, это так. Потому что ты самый сильный человек на свете. - И не забывай об этом, - сказал Клаус и обнял свою дочь в ответ, прежде чем посмотреть на Генри. - Я уверен, что Кэролайн будет чувствовать себя в большей безопасности, если рядом с ней будет защитник. - Эм, да. Я думаю, да. Определенно да. - ответила Кэролайн. - Спасибо тебе, милый. Лицо Генри озарилось улыбкой, когда он начал тянуть ее вперед. - Отлично. Пойдемте. Генри потащил Кэролайн вперед, а Лекси и Клаус последовали за ними через ворота, пока не подошли к развилке очереди, где женщина, одетая в черно-серую униформу горничной, стояла, направляя людей. - Встаньте в очередь справа, чтобы ускорить осмотр особняка, или, если вы хотите сначала посетить наше кладбище, налево. Когда группа повела ее влево, Кэролайн просто покачала головой, бормоча что-то себе под нос. - Да, давайте посетим кладбище, потому что это не так уж и жутко. Клаус не мог не ухмыльнуться ее словам, заставив ее немного нахмуриться. Как только они оказались на тропинке через кладбище и Кэролайн оказалась в достаточной ловушке, Генри отпустил ее руку, чтобы вместе со своей сестрой осмотреть одну из близлежащих коллекций каменных бюстов на надгробиях. - Ты собираешься поделиться, почему ты так сильно ненавидишь дома с привидениями?- - спросил Клаус. - Ты всегда их ненавидела? - Нет, не всегда. На самом деле я вроде как получала от них удовольствие, пока не перешла в среднюю школу, - начала объяснять Кэролайн. - Каждый год в старшей школе устраивалась большая вечеринка в спортзале "Дом с привидениями", и в тот год... ммм, придурки из футбольной команды решили, что собираются устроить розыгрыш. Короче говоря, это напугало меня до смерти, и с тех пор я ненавижу дома с привидениями. - Я надеюсь, что их наказали. - Наказали, хотя и учитывая, что это был футбольный сезон, не очень суровы. Многие родители, такие как моя мама или родители Елены, были очень расстроены тем, что они так легко отделались, - Она ответила, прежде чем на ее лице появилась широкая улыбка. - Количество штрафов за превышение скорости и нарушение правил дорожного движения для команды действительно резко возросло за последующие недели. - Мне кажется, я понимаю, откуда у тебя такая проницательность. - сказал Клаус со смехом. - Конечно, мама всегда считала, что справедливость должна восторжествовать, а когда это не так, тогда реши проблему сама, - Кэролайн объяснила, когда они прошли мимо двух надгробий и подошли к большому каменному склепу с вырезанными по бокам музыкальными инструментами. Близнецы пробежали пальцами по инструментам и взволнованно захихикали, когда услышали, как играет музыка, когда они прикоснулись к ним, как будто на самом деле играли рожки или арфы, то есть до тех пор, пока Лекси не подошла к концу склепа, где она нашла что-то похожее на старомодный орган. Когда она нажала на пару клавиш, на нее брызнули вода и туман, что, конечно, заставило ее смеяться еще громче и заставило Генри подойти и посмотреть, что она задумала. Эти двое продолжали играть на клавишах, пока отец не направил их дальше. Они были расстроены, пока не обнаружили другой способ промокнуть, когда пришли в водянистый склеп морского капитана и увидели, что вода вытекает из различных отверстий и трещин, где они могли промокнуть еще больше. К тому времени, как они обошли кладбище, Кэролайн почувствовала себя немного спокойнее от мысли отправиться на прогулку. По крайней мере, до тех пор, пока большие двери не открылись и на пороге не появился бледный мужчина, одетый в полный старомодный костюм дворецкого, с мрачным лицом. - Добро пожаловать в дом с привидениями, пожалуйста, следуйте по кроваво-красной ковровой дорожке в фойе. Кэролайн слегка сглотнула, но ничего не сказала, когда они вошли внутрь. В коридоре, по которому они шли, был не только красный ковер, но и темные и мрачные стены, освещенные только старомодными лампами. Были также различные портреты, которые выглядели нормально, пока вы не будете пристально смотреть на них в течение минуты, и объекты на них не превратятся в скелеты. Генри и Лекси, казалось, наслаждались этим, хотя о Кэролайн было сложно сказать. Они продолжали идти, пока не достигли конца коридора, где он привел их в большую круглую комнату с большим количеством портретов вдоль стен. - Пожалуйста, оттащите все тела в мертвый центр комнаты, - злобно объявил дворецкий. - О, вот весельчак, - саркастически прокомментировала Кэролайн, когда они вместе с другими людьми вошли внутрь. У нее было плохое предчувствие по поводу комнаты, особенно когда стена закрылась, и они оказались фактически в ловушке. Когда зловещий голос "Призрачного Ведущего" начал свою речь, она огляделась, чтобы убедиться, что оба ребенка все еще были рядом с ней, а Клаус был позади нее, на всякий случай. Конечно, если бы она знала, когда погас свет и молния осветила потолок, чтобы показать висящего над ними человека, что Клаус будет смеяться, когда она прыгнет, она бы не беспокоилась о нем. - Перестань смеяться, - Она огрызнулась. - Это не смешно. - Нет, ты права, - Сказал Клаус, продолжая хихикать, когда они выходили из комнаты. - Прости, любимая. - Все в порядке, Кэролайн. Я буду защищать тебя. - заявил Генри, снова беря ее за руку, как он делал это перед входом, прежде чем уставиться на своего отца. - Ну, по крайней мере, один из вас ведет себя как джентльмен, - Ответила Кэролайн, взяв Генри за руку, и они направились к конвейерной ленте, которая доставит их на аттракцион, оставив Лекси и Клауса позади них. Сама поездка была немного пугающей, но никто не выскочил и не схватил ее, так что это было плюсом, не говоря уже о том, что Генри все время держал ее за руку. Сцена на кладбище была очень жуткой, но она подумала, что бальный зал был потрясающим, особенно учитывая, что она не могла понять, как они создали иллюзию. В конце она смеялась, когда Генри пытался ткнуть и ущипнуть их призрачного попутчика. Когда они вышли, она почувствовала себя немного глупо из-за своей чрезмерной реакции. - Хорошо, я признаю; это было не так уж плохо или страшно. Особенно с тех пор, как со мной был мой защитник, - Призналась Кэролайн, подмигнув Генри, который, в свою очередь, одарил ее широкой улыбкой. - Итак, кто готов пойти посмотреть парад?

***

Все четверо наблюдали, как последняя светящееся искорка исчезла за углом. Музыка Каллиопы все еще играла, но теперь, когда Парад электрического света закончился, включилось окружающее освещение, и Кэролайн посмотрела на всех. - Это было потрясающе, все эти огни, это было похоже на Рождество. Лекси с энтузиазмом кивнула. - Ты видела, как Золушка помахала нам рукой? Я думаю, она запомнила нас с нашего первого дня. - А почему она должна забыть вас? - Клаус ответил, поощряя ее фантазию, даже если он был почти уверен, что принцесса в светящейся карете из тыквы, которую они видели, была другой Золушкой, чем та, которую встретила его дочь. - А ты что думаешь, Генри? - Мне понравилось, - воскликнул Генри. - Пиратский корабль был абсолютным фаворитом. - Правда? - удивленно спросил Клаус. - Я думал, тебе больше понравятся черепахи или драконы. Его сын покачал головой. - Ни в коем случае, пиратский корабль был потрясающим. Питер Пэн и Крюк дрались на мечах! Кэролайн рассмеялась, когда Генри взмахнул рукой, имитируя двойственность, свидетелем которой он только что стал. - Так ты не рад, что нам удалось попасть сюда? Если бы мы не успели, у нас было бы не такое хорошее место для просмотра. - Наверное, - Он ответил, явно стараясь не показать, что она и его отец были правы, когда искали место, где можно было бы посидеть совсем немного, прежде чем парад действительно начался. Ни один из близнецов не был в восторге от идеи сидеть там, зная, что аттракционы находятся поблизости, но все их раздражение исчезло, когда пролетела первая искорка. - Какая была твоя любимая часть, любимая? - спросил ее Клаус. - Хммм, я не знаю, - Она задумчиво ответила: - Все они были прекрасны, хотя ни один из них не сравниться с Тарзаном. Она не могла удержаться от смеха, увидев хмурое выражение его лица, когда он тоже вспомнил очень подтянутого, очень красивого мужчину, который проехал мимо них на слоне, одетый только в набедренную повязку. Когда он поймал ее на том, что она смотрит на него, по его словам, с открытым ртом, он попытался прикрыть ей глаза, но в конце концов она победила и вдоволь поглазела на дикаря. - Сколько времени до фейерверка? - Спросила Лекси, прерывая их. Кэролайн взглянула на свой телефон, прежде чем ответить. - Около двадцати минут. Лицо Генри озарилось от его ответа. - Можем мы перекусить? Пожалуйста? - Нам вообще нужно спрашивать, чего вы хотите? Потому что я бы предположил, что это будет еще одно мороженое в форме мышиной головы, которым вы баловались при любой возможности, - Клаус пошутил, хотя его заявление было точным. Они обнаружили, что Генри обладал способностью находить ближайший магазин мороженого или тележку с ним всякий раз, когда они решали побаловать себя чем-нибудь прохладным и сладким. Генри был неравнодушен к стаканчикам мороженого в форме головы Микки, в то время как Лекси каждый раз пробовала что-то новое. Он не всегда брал что-нибудь для себя, но Кэролайн брала, обычно один из фруктовых стаканчиков, но иногда и что-нибудь шоколадное. Его сын просто кивнул головой, прежде чем указать на тележку с угощениями, которая стояла немного дальше по дорожке от их места. - Пожалуйста? Это наша последняя ночь, и я просто хочу еще одну. - Если мы пойдем и возьмем это, мы потеряем наше место, чтобы посмотреть фейерверк, потому что я уверен, что каждый чего-то хочет, если только один из нас не захочет встать и смело спуститься вниз, чтобы купить что-нибудь для всех, - Заявил Клаус, кивнув головой в сторону Кэролайн. Кэролайн оторвала взгляд от своего телефона, когда внезапно почувствовала на себе чей-то взгляд, и встретилась с двумя парами щенячьих глаз, смотрящих на нее, в то время как Лекси спрятала ухмылку за рукой. - Как будто я мог сказать "нет" этим жалостливым лицам. - Эй, любимая, не нужно быть резкой, - со смехом поддразнил Клаус. - Мы просто хотим побаловать наших сладкоежек, и не все из нас могут пойти. Как ты сказала ранее, наши места здесь отпадные, и кто-нибудь займет их, если мы уйдем. - Тогда почему я должна идти? Почему ты не можешь? - Ответила Кэролайн. - Ну, эти люди могут стать немного агрессивными, и было бы лучше, если бы я остался защищать нашу территорию, - Он объяснил с улыбкой, чем заслужил закатывание ее прекрасных голубых глаз. Как только она попросила Лекси помочь отнести их закуски, Кэролайн встала и направилась к тележке с закусками, стоявшей в конце улицы. Честно говоря, она была не против выполнить поручение, это давало ей возможность размять ноги после столь долгого сидения. Учитывая, как много они провели на ногах, сидеть в течение длительных периодов времени становилось чуждой концепцией. Прошло совсем немного времени, прежде чем Кэролайн и Лекси, нагруженные вкусностями, направились обратно к тому месту, где сидели ребята, как раз в тот момент, когда огни снова начали гаснуть для фейерверка. Когда Генри заметил, что они возвращаются, он вскочил и потянулся за тем, что принадлежало ему. - Да! Когда он начал расправляться со своим Микки, женщина рядом с ними посмотрела на него и улыбнулась. - Тебе действительно это нравится, не так ли? Генри только кивнул, откусывая второе ухо мороженного, и женщина рассмеялась. - Было мило со стороны твоей мамы принести тебе мороженное. Кэролайн и Клаус на мгновение посмотрели друг на друга; они несколько раз сталкивались с подобными случаями во время поездки, но комментарии никогда не были сказаны одному из детей напрямую. Однако Генри просто проглотил свое мороженое, прежде чем сказать: - Она не моя мама. - Оу, - ответила женщина, покраснев. - Но я надеюсь, что когда-нибудь она согласится на эту работу. - Заявил он с широкой ухмылкой, прежде чем снова откусить от своего мороженого. В этот момент Кэролайн чуть не подавилась своим клубничным мороженным, но быстро пришла в себя. Она слышала, как близнецы намекали на то, что они видят в ней материнскую фигуру, но услышать, как он объявляет об этом совершенно незнакомому человеку, было чем-то другим. Она почувствовала, как большая рука Клауса похлопала ее по спине твердо, но нежно, чтобы помочь ей, но прежде чем она успела что-либо сказать, небо взорвалось. *Бум*Бум* *Бум*Бум* - Кэролайн! Смотри, Тинкербелл! Она летит, она летит, - Лекси взволнованно вскрикнула. - Вижу, милая, вижу, - Кэролайн ответила, когда они смотрели, как фея пролетает над их головами, прежде чем фейерверк продолжил взрываться, хотя на самом деле ее мысли были не о шоу. Они были сосредоточены на том, что сказал Генри, а также на том, что произойдет дальше. Она почти боялась вернуться домой на следующий день и встретиться лицом к лицу с реальным миром. Они вдвоем только что обсуждали прошлой ночью, лежа вместе в постели, как лучше рассказать людям. Они решили начать с его семьи и быстро продолжить, когда она расскажет Бонни и Елене, так как последняя, несомненно, быстро узнает от Деймона через Стефана. Они договорились сделать это на семейном ужине, который Клаус собирался устроить в следующие выходные. Он заверил ее, что им понравится эта новость, даже обрадуются, поскольку некоторые из них ранее смело заявляли, что поддержат его, если он будет ухаживать за ней, но она не могла не волноваться. Это то, что она делала постоянно, она волновалась. Семья Клауса была важна для него и близнецов, и она не хотела подливать масла в огонь, оставаясь с ним. Она действительно не знала, что бы она сделала, если бы возникли проблемы, она была слишком счастлива с ними, чтобы думать о том, чтобы поступить бескорыстно и отказаться от них. Словно почувствовав ее беспокойство, Кэролайн почувствовала его теплое дыхание у своего уха, он говорил тихо, но достаточно отчетливо, чтобы она могла услышать. - Перестань так сильно думать, любимая, все будет хорошо. Она почувствовала, как напряжение покинуло ее тело от его обещания, и подняла взгляд, чтобы насладиться последним кусочком фантазии, прежде чем погрузиться в реальность.

***

Когда громкий телефонный звонок разбудил ее, Кэролайн потребовалось мгновение, чтобы осознать, что она больше не в кровати, которую они с Клаусом делили в Диснее, а в его большой кровати дома. Она огляделась в поисках источника шума и увидела оскорбительный предмет на тумбочке напротив. - Клаус...Клаус, проснись. - сказала Кэролайн, встряхивая его, чтобы разбудить. Она была удивлена, что он был тем, кто спал, учитывая, что шум был прямо у его головы. - Что? - Клаус сонно проворчал, даже не открывая глаз. - Твой телефон звонит, - Она ответила, как только шум прекратился. - Нет, не звонит - возразил он. - Засыпай. Однако едва эти слова слетели с его губ, как шум из телефона раздался снова. На этот раз глаза Клауса распахнулись, и он перекатился, чтобы поднять его. - Ну, кто бы это ни был, похоже, он не собирается сдаваться в ближайшее время. Кэролайн наблюдала, как он посмотрел на экран и нахмурился, прежде чем ответить. - Кол, ты звонишь мне в три часа ночи в ту ночь, когда мы только что вернулись, тебе лучше не быть пьяным, или я убью тебя. Теперь, когда шум телефона стих, она перевернулась, чтобы снова заснуть, но сразу же остановилась, когда Клаус внезапно сел и свесил ноги с края кровати. - Что?! Когда?! Паника в голосе Клауса вызвала выброс адреналина по телу Кэролайн, и она тоже быстро села. Ей так хотелось спросить, что происходит, но по тому, насколько односторонним был разговор, она могла сказать, что он узнавал подробности, и лучше было не прерывать. Через несколько мгновений Клаус заговорил снова. - Я буду там, как только смогу. - Что происходит? - спросила Кэролайн, как только он закончил разговор. - Произошел несчастный случай или что-то в этом роде? - Это Кэтрин, - Клаус ответил, заставив Кэролайн ахнуть. - Она в порядке? С ребенком все в порядке? - У нее схватки, - Он ответил, вставая, и начал ходить по комнате в поисках одежды. В комнате был беспорядок из-за валявшихся повсюду распакованных чемоданов, но он смог быстро найти пару джинс и Хенли - Но у нее срок только через несколько недель, - Кэролайн заявила так, как будто он еще не знал об этом факте. - Я знаю это, милая, хотя кажется, что ребенок моего брата слишком нетерпелив и быстрее хочет нас всех увидеть. Она находится в больнице, и они попытаются остановить роды, если смогут. Элайджа с ней, Кол, Финн и Ребекка уже в пути, - Он объяснил, надевая ботинки и глядя на нее. - Мне нужно, чтобы ты присмотрела за близнецами. Кэролайн энергично кивнула. - Конечно, тебе даже не нужно говорить об этом. Иди, не гони как сумасшедший, будь осторожен. - Я так и сделаю, - Клаус ответил, прежде чем наклонился, быстро поцеловал ее в губы и ушел. После ухода Клауса Кэролайн немного задремала, ворочаясь в постели. Она устала, но ее разум был слишком занят мыслями о Кэтрин, Элайдже и их ребенке, чтобы позволить ей уснуть. В конце концов она сдалась и встала с постели. Было еще слишком рано будить близнецов в школу, поэтому она принялась за чудовищную кучу белья и другие домашние дела, оставшиеся с каникул. К середине утра Кэролайн сходила с ума, не понимая, что происходит. Клаус еще не звонил, и когда она попыталась связаться с ним, то попала на его голосовую почту. Она знала, что в больницах не самая лучшая связь, поэтому не расстраивалась из-за этого, но умирала от любопытства. Близнецы были слишком уставшими за завтраком, чтобы заметить это, и поэтому она смогла отправить их в школу без тонны вопросов. Наконец, она не смогла больше этого выносить и направилась в больницу, в которую, как она знала, Кэтрин планировала лечь. Клаус устало потер глаза, выходя на улицу подышать свежим воздухом после нескольких часов, проведенных в приемной родильного дома, попивая ужасный кофе и разговаривая со своей семьей. Первые несколько часов он наверстывал упущенное за время своего отсутствия, а также за время их поездки, но по мере того, как проходило больше времени, всеобщее беспокойство брало верх. Они могли навещать Кэтрин и Элайджу посменно, но в конце концов прекратили, когда врачи сказали, что стресс от визитов был слишком велик. Стоя там, Клаус заметил знакомую копну светлых волос, направлявшуюся к нему. - Кэролайн? Что ты здесь делаешь? - Я пришла проведать Кэтрин, конечно, и тебя, - ответила Кэролайн, накрывая его губы в приветственном поцелуе. - Ты так быстро ушел сегодня утром, я подумала, что тебе может понадобиться твой ноутбук и еще кое-что, пока ты ждешь, я подумала, что тебе будет скучно до смерти и ты захочешь немного поработать. - Я очень близок к этому, спасибо, любовь моя, - с благодарностью сказал Клаус, забирая у нее сумку. - Так как здесь обстоят дела? Поскольку ты не звонил и не был дома, я решила, что они не смогли остановить роды, - Заявила она. Клаус покачал головой. - Нет, они пытались, но это не увенчалось успехом. Однако врачи уверяют Элайджу, что ребенок вполне развит, так что риск родиться сейчас невелик. - Так что, похоже, новый Майклсон появится скорее раньше, чем позже, - Заявила Кэролайн. - Почему ты здесь один? Зал ожидания был слишком переполнен? - Кол и Финн ушли пару часов назад, чтобы пойти в офис; Сейдж дома со своими детьми и Дэниелом, так что остались только Стефан, Ребекка и я, - Клаус ответил. - Я мог бы уйти, но я не хотел оставлять Элайджу и Кэтрин на случай, если я им понадоблюсь. Кэролайн не смогла сдержать легкой улыбки при виде выражения его лица, будучи единственным ребенком в семье, она сама не имела опыта общения с братьями и сестрами, но если бы у нее были, она надеялась, что ее отношения с ними были такими же, как у Клауса и его семьи. - Знаешь, я не думаю, что ты когда-либо рассказывал мне, как вы с Кэтрин стали так близки. Я имею в виду, я знаю, что она жена Элайджи, но учитывая... - То, как все закончилось между Татией и мной? - закончил за нее Клаус. Когда Кэролайн кивнула, он пожал плечами. - Просто так получилось, что поначалу у нас действительно не было выбора; в конце концов, она была не только девушкой моего брата, но и сестрой моей девушки, так что нас часто сводили вместе. Она мне не очень понравилась, когда я впервые встретил ее; она была шумной, дерзкой и мало тактичной, что было полной противоположностью ее сестре. Я не думал, что она была из тех девушек, которые понравились бы Элайдже, но я думаю, что именно из-за ее характера он предпочел ее Татьи. Как только я узнал ее немного больше, у нас возникла дружба. Однако только после ухода Татьи наши отношения превратились в то, чем они являются сейчас. Кэтрин и Татья были единственной семьей друг для друга, и когда Татья ушла, она бросила не только меня и близнецов, но и Кэтрин. Кэролайн понимающе кивнула. - Однажды она сказала мне, что Татья сделала свой выбор, и она тоже, когда выбрала Элайджу и твою семью. - Кэтрин с головой ушла в то, чтобы помогать мне с близнецами, пока я не смог нанять Айанну в качестве няни на полный рабочий день, - Клаус объяснил. - Она всегда ясно давала понять мне и им, что она рядом, если она нам понадобится, и я тоже хочу быть рядом с ней и Элайджей. - Возможно, ты не сможешь быть с ними наверху, но они знают, что ты здесь, и это, вероятно, много значит для них, - заявила Кэролайн. - Ты не можешь контролировать, когда родится ребенок. - Ненавижу чувствовать себя беспомощным. - Ну, тебе придется смириться с этим, потому что то, что происходит сейчас, находится в руках двух людей, Кэтрин и этого ребенка, - Заявила Кэролайн. - И врачи тоже немного помогут. Клаус не мог удержаться от смеха над ее заявлением. - Я думаю, ты права. - Естественно. Разве ты еще не понял, что я всегда права? - Она поддразнила его, прежде чем обвить руками его шею. - Сейчас я бы не стал заходить так далеко, - Он ответил, прежде чем наклонился, чтобы поцеловать ее. Это был мягкий целомудренный поцелуй, однако его внимание было настолько сосредоточено на ней, что он не заметил, как дверь позади них открылась. - Ник, Кол и Финн... - Клаус услышал, как его сестра начала говорить, прежде чем ее слова оборвались, и он услышал, как она ахнула от удивления. - Что за чертовщина!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.