ID работы: 1471958

Ожившая легенда

Смешанная
PG-13
Заморожен
44
автор
Размер:
152 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 38 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
      Прозрачная капля с тихим всплеском упала в озеро. Колеблющиеся кольца растянулись по поверхности воды. Фрея медленно ступала по заросшему изумрудной травой берегу, не спеша опуская голые ступни в чистые воды волшебного озера Авалон. Фиолетовый шелк летящего платья обволакивал ее стройное тело. Холодный ветерок ласково трепал темные локоны, нашептывая что-то на древнем языке. Сжимая ее теплую ладонь в своей, Мерлин с улыбкой вел ее к озеру и, смеясь, о чем-то рассказывал ей. Неожиданно он замолчал и поднял голову вверх. Друидка, немного колеблясь, последовала его примеру и чуть улыбнулась. Яркие звезды игриво смотрели на нее с по-настоящему волшебного ночного неба. Эта была замечательная ночь.       Но вдруг на бледную луну осел какой-то ржавый осадок, точно гуашь в стакане с водой. Он расплывался по поверхности луны, окрашивая ее в сочный алый оттенок. В цвет крови...       Владычица Озера резко обернулась. Ее протянутая рука одиноко зависла в воздухе. Мерлина нигде не было. Сердце почему-то вдруг бешено заколотилось, а глаза округлились в испуге, пытаясь отыскать среди темных деревьев великого волшебника. Громкое карканье раздалось рядом с ее ухом, и черная потрепанная ворона пронеслась прямо над ее плечом. Испугавшись до смерти, девушка схватилась за сердце и, опустившись на корточки перед озером, устало умыла лицо холодной водой, пытаясь смыть с себя липкий страх. Но вдруг она замерла, и ее взгляд упал на отражение на водной глади. Да вот только оно не было ее собственным. Это были быстро сменяющиеся картинки, затягивающие в себя, словно черная дыра.       Адское пламя резко врезалось в поверхность воды, заставляя Фрею быстро подскочить на ноги и испуганно отшатнуться назад. Клубы черного дыма поднимались от полуразрушенных небоскребов Лондона. Крылья расправил в огне белый дракон, сотрясая своим ужасающим ревом затянувшиеся тьмой небеса. Крики. Слезы. Кровь. Искрящиеся врата Авалона распахнулись на глазах у враждебно поравнявшихся Артура и Морганы Пендрагон. Тяжелое дыхание и учащенное сердцебиение. Скрывающийся в тени молодой человек отчаянно пытается догнать девушку с окровавленным кинжалом в руках. Ослепляющая вспышка. Громкий лязг стали Экскалибура. Звук падающего тела. И кровь, обагряющая землю магического острова.       Нечеловеческий полный боли крик врезается в голову. Зажав руками уши, заплаканная друидка камнем упала на колени, старательно пытаясь не смотреть в сторону злополучного озера, но видения властно притягивали ее взгляд снова и снова, не давая возможности сбежать. И вновь лицо обдало жаром ужасающего огня. Мерлин плечом к плечу сражался с Артуром, вместе обороняясь от обступающих их воинов Морганы. Яркая лампа операционного стола ударила в глаза. Окровавленная рука безжизненно повисла на больничной каталке, а заплаканное лицо Гвен исказилось ужасом.       Шелест сухих листьев. Темный женский силуэт спускается к воде. Сама Фрея, с силой сжимая искрящуюся водяную сферу, осторожно кружит напротив своего противника, готовясь атаковать. Чье-то удушливое бульканье. Вода заполняет легкие. Сильные руки сдавливают хрупкую шею, а расплывчатая человеческая фигура скрывается под мутной водой. Слышится чей-то сдавленный стон. Мордред уверенно направляет пистолет вперед, испепеляя холодной ненавистью, читаемой в глазах. Вскрикнув, Гвейн падает на спину, ударившись головой об камень.       Картинки стремительно сменяли друг друга. Нескончаемый поток врезался в голову, разрывая изнутри. Неистовая боль поглощала. Держась за голову, Владычица Озера пыталась остановить эти ужасающие видения. Внезапные вспышки ослепляли. Мерлин, Артур, Мордред, Гвен, Гаюс, раненные рыцари и кровь, растекающаяся за всеуничтожащим огнем.       - Здравствуй, Артур, - хохотнула Моргана.       Артур резко обернулся. Глаза ведьмы вспыхнули магическим огнем. Король перелетает через всю комнату. Экскалибур выпадает из рук. Слышится треск стекла, и молодой человек без сознания падает на пол. Легкие шаги приближаются к телу в тишине. Зловещая тень падает на разбитый циферблат дорогих наручных часов Пендрагона. Время остановилось на 03.00 с так и застывшей на часах датой 26 октября 2014 года.       С громким выдохом девушка резко подскочила на кровати, затравленно оглядываясь по сторонам. Ее испуганные глаза вспыхнули золотом. Стоящая на столике ваза с цветами взорвалась, вперемешку с холодными брызгами разлетаясь на осколки. Фрея вскрикнула, подтянув к себе дрожащие коленки. Она не сразу заметила, как включился свет, а чьи-то руки мягко легли ей на плечи.       - Фрея? - обеспокоенно звал ее чей-то голос, пытаясь привлечь к себе внимание. - Фрея!       Тряхнув затуманенной головой, она, тяжело дыша, подняла уже более осмысленный взгляд на не на шутку перепугавшегося Мерлина и облегченно выдохнула. Волшебник спешно сгреб ее в свои объятья, нежно поглаживая мягкие волосы. Друидка крепко обхватила его спину, уткнувшись лицом в его плечо. Он что-то успокаивающе шептал ей на ухо, заверяя, что все будет хорошо, но Владычица Озера знала, что видела, и это пугало ее. Это вовсе не было похоже на обычный сон - скорее на видение. Вдруг осознав это, девушка еще сильнее сжала плечи мага и спешно отстранилась от него, тем самым вводя его в недоумение. Ее взгляд упал на электронные часы. Сейчас было 07.30 часов утра 26 октября 2014 года.       - Что такое? - нахмурился Мерлин, заботливо убирая с ее лица непослушную прядку волос.       - Артур... - только и смогла выдавить из себя она, но этого было достаточно для того, чтобы волшебник заметно напрягся.       - Что случилось? - настороженно спросил молодой человек.       - Кажется, у меня было видение и там... - Фрея на мгновение запнулась, а затем быстро выпалила. - Моргана ворвалась в дом Артура.       Его глаза испуганно округлились, и Эмрис быстро подскочил с кровати, спешно одеваясь. Сбросив с себя одеяло, друидка последовала его примеру. Дрожащими руками застегнув куртку, Владычица Озера на удивление собралась быстрее, чем чародей, и потянулась за своими лежащими на тумбочке ключами от машины.       - Я поведу, - накинув куртку, протянул руку к ней Повелитель Драконов.       Девушка, не долго думая, кивнула и бросила ключи возлюбленному. Тот легко поймал их и скрылся за дверью. Она поспешила следом за ним. Спустившись вниз по лестнице и выйдя на улицу, Фрея увидела, что Мерлин уже ждал ее в машине.       - Поехали. Нужно как можно скорее добраться до Артура, - когда друидка села в кресло рядом с водителем, проговорил он и надавил на газ.       Автомобиль сорвался с места и на явно превышающей все правила скорости понесся по дороге. Мерлин гнал на всех парах. Он не мог позволить себе опоздать. Моргана была злобной могущественной ведьмой и ненавидела брата всеми силами души. Больше, чем смерти короля, она желала только его собственной, Эмриса. Волшебник не простит себе, если с Артуром что-то случится. Опять.       Чудом не попав по дороге в аварию, Повелитель Драконов припарковался у дома Джеймсов и, вместе с друидом выйдя из машины, побежал к двери. На бегу перепрыгнув ступеньки, волшебники без стука влетели в дом, спешно оборачиваясь по сторонам. Они замерли на пороге, когда встретились с испуганным взглядом Гвен. Королева сидела на полу и с округлившимися глазами смотрела на испачканный лужицей крови ковер. Мерлин нервно сглотнул и внимательней осмотрелся. Последовавшая его примеру Владычица Озера не вольно отметила, что здесь была борьба. Все еще не верившая в правдивость своего "видения" девушка теперь была уверена: то, что она видела во сне, начинало сбываться.       - Мы опоздали, - прошептала Фрея.       - Что здесь произошло, Гвен? - спросил маг, даже не заметив, как дрогнул его голос.       - Мерлин, - как будто бы только сейчас заметила его присутствие, выдохнула Гвиневра. - Артур пропал. Утром я спустилась вниз, а тут уже были погром и кровь. Если это сделала Моргана... Я боюсь, Мерлин. Пожалуйста помоги.       - Я попытаюсь, - опустившись на корточки, проговорил Эмрис, нервно перебирая пальцами следы запекшейся крови. - Но мне нужна моя книга заклинаний.

***

      В холодном сыром подвале было темно. Несколько загадочных фигур склонились над бессознательным телом связанного по рукам и ногам пленника. Потрескивающий в мертвой тишине разожженный факел освещал умиротворенное лицо короля Артура, который сейчас находился в забвении и еще не понимал в какой оказался опасности. Ведро ледяной воды быстро привело его в чувства. Вздрогнув, он резко подскочил на месте, аж стукнувшись затылком об каменную стену, и, шокировано округлив глаза, попытался привыкнуть к полутьме. Промокшая до нитки одежда прилипла к телу, пробирая до дрожи. Стуча зубами от холода, Пендрагон пытался унять учащенное дыхание. Молодой человек ничего не понимал и решительно не мог вспомнить, как из своей теплой постели оказался в этом злополучном подвале.       - Очнулся? - хохотнула ведьма, и этот смех отрезвил его.       Подняв тяжелую голову, Артур напряженно уставился во тьму. Напротив него, не считая бритоголового мужчины с ведром, водой из которого его так "заботливо" разбудили, стояла его сестра Моргана Пендрагон в окружении своих нескольких покорных людей, а рядом чуть поодаль от ее плеча почтительно остановилась совсем юная девушка. Блондин прищурился. Что-то в этой девушке показалось ему знакомым. Ему хватило несколько секунд, чтобы признать в приспешнице Морганы его несостоявшуюся убийцу-друидку Кару, чья необдуманная казнь в прошлом привела к ужасающему возмездию Мордреда и кровопролитной войне.       Стоп! Моргана? Внезапно воспоминания ворвались в его память, и он вспомнил, что произошло минувшей ночью.       - Я даже и не думала, что ты такой соня, братец, - продолжала злорадствовать Верховная Жрица.       - Моргана, - сквозь зубы произнес Король Былого и Грядущего.       - И тебе здравствуй, Артур, - сложила губы в ухмылке она. - Прости за нерадушный прием, веревки и все-такое, но ты сам виноват - заставил меня попотеть своим внезапным исчезновением и непослушанием. Однако, зная, где тебя нашли, думаю, тебе и так будет удобно.       - Что тебе нужно? - напряженно бросил рыцарь, пытаясь стащить тугие веревки с натертых запястий.       - Думаю, нетрудно догадаться, что я от тебя хочу, - монотонно ответила Моргана.       - Я не буду подчиняться тебе, - горделиво приподняв голову, сдержанно отозвался Артур Пендрагон.       - Ты сейчас не в том положении, - хмыкнула колдунья, опустившись перед ним на корточки. - Не пойми меня неправильно, мне нравится стойкость в мужчинах, но мы оба знаем, что в твоем случае она себя не оправдывает. Я - могущественная ведьма! Я могу сломать тебя, как тростинку.       - В таком случае, почему ты все еще болтаешь? - с вызовом посмотрел ей в глаза брат, передернув плечами.       - Что, не терпится снова стать моей марионеткой, Артур? - небрежно обхватив пальцами его подбородок, усмехнулась леди Моргана и, так же небрежно отпустив его, безмятежно продолжала. - Я бы с радостью сделала это еще раз, но каким-то образом ты сумел огородиться от меня. И меня интересует только один вопрос: как?       - Просто ты не так уж и сильна, как думаешь.       - А ты у нас, значит, поймал дзен? - выпрямившись, снова не сдержала усмешки ведьма и, уже посерьезнев, отмахнулась. - Ладно, можешь молчать . Не так уж и важно, как тебе это удалось, просто открой мне свой разум, и я обещаю, что не сделаю тебе больно.       - Никогда, - уверенно возразил Артур.       - Разве тебе не понравилось? - искривившись в недовольной гримасе, попыталась вернуть своему выражению лица натянутое дружелюбие Моргана Пендрагон. - Мы так весело проводили время. Вместе мы поставим Объединенное королевство на колени. Старый порядок вещей вернется, и смерть наших старых друзей - ничтожная плата за это. Я даже готова сохранить твою жизнь - так уж вышло, что ты нужен мне живым как это ни прискорбно. От тебя же требуется взамен лишь такое простое "да".       - Я не буду этого делать, - упрямо повторял король. - Я не позволю тебе и дальше убивать невинных людей.       - Я - Верховная Жрица Старой Религии, Артур, - жестко напомнила ему она. - И благодаря тебе, моя магия снова вернулась ко мне. Неужели ты, правда, думаешь, что сможешь долго сопротивляться моей силе? Я лишь пытаюсь сберечь и твое, и мое драгоценное время, остальное решать тебе самому. В любом случае, я подчиню тебя.       - Что бы ты со мной ни сделала, тебе все равно не победить, - осознавая, что сестра права, нервно сглотнул Пендрагон. - Мерлин найдет и уничтожит твой магический сосуд, и ты отправишься к праотцам. Он остановит тебя.       - В тебе так много веры в него. Никогда не замечала за тобой подобного, - хохотнула леди Моргана. - Но знаешь, в одном ты все-таки прав. Мерлин не сможет убить меня, не навредив тебе.       - Мне? - удивленно переспросил молодой человек. - Причем здесь я? Мы ведь говорим об уничтожении сосуда.       - Какой же ты все-таки глупый, Артур! - расхохоталась во всю глотку Верховная Жрица. - Неудивительно, что Мерлину столько лет удавалось обманывать тебя. Ты имеешь к этому самое прямое отношение, потому что ты и есть мой магический сосуд.       - Что? - Король Былого и Грядущего почувствовал, будто его ударили по голове.       - Из-за того, что со мной с того света проскользнули и многие другие, я растеряла большую часть моих сил, - надменно поясняла девушка. - Я знала только один способ вернуть себе всю свою магию назад, но для этого понадобилось наложить мощное заклятие. Конечно, оно потребовало всю оставшуюся горстку моей магии, и из-за этого я не смогла дать Эмрису должный отпор при первой нашей встрече, но оно того стоило. И все же для подобного связующего ритуала нужен сосуд из плоти и крови, человек. Ты был идеальной кандидатурой.       - Нет, - ошарашено выдохнул он. - Этого не может быть. Ты лжешь.       - Зачем мне это? - вопросительно изогнула черную бровь Моргана. - Я знала, что рано или поздно наш Мерлин узнает об этой бреши в моей связи с сосудом, и подстраховалась. У Мерлина не хватит духу убить тебя, даже если это будет означать и мою смерть. Ты моя гарантия, Артур.       - Это ничего не меняет, - покачал головой Артур Пендрагон. - Я скорее умру, чем буду добровольно помогать тебе.       - Да я тебе до полусмерти запытаю! - прошипела ведьма, начиная терять терпение.       - Как пожелаешь, - передернув плечами, просто отвечал король. - Делай со мной все, что хочешь. Можешь пытать меня, заморить голодом, запереть здесь до скончания веков - мне все равно. Я не облегчу тебе задачу.       Леди Моргану уже, буквально, колотило от злости. Она уже была готова с удовольствием опробовать на нем каждый из предложенных им вариантов поочередно. Как он мог все еще быть так силен и высок, когда связанным стоял перед ней на коленях, находясь в полной ее власти? Сестринское чувство уважения вдруг кольнуло ее сердце, но Верховная Жрица раздраженно подавило его в себе, проклиная дизир, Эмриса и самого Артур, повинного в ее излишней эмоциональности. Но несмотря на все свое бешенство, Моргана Пендрагон вдруг растянулась в улыбке, поймав озарение.       - А знаешь, ты прав. Пожалуй, мы поступим иначе, куда интереснее. - Колдунья снова опустилась рядом с ним на корточки и ласково провела по его заметно напрягшимся плечам, нехорошо ухмыляясь. - Хочешь, открою один секрет? Ты весь в болевых точках, Артур. Стоит мне поочередно нажать на каждую, и это медленно уничтожит тебя. Надавлю сильней, и вот ты уже вспоминаешь, как собственноручно прирезал родного отца. Спущусь чуть ниже, и перед глазами стоят твои мертвые рыцари - все до единого. Твои люди, о которых ты так печешься. Чуть коснешься твоей особенной точки, милашки Гвен, и твое сердце разбито. Доберусь до Мерлина, и оно еще бьющееся вырвано из груди.       Она с силой сжала его плечо, и Артур поморщился от боли. Молодой человек, тяжело дыша, напряженно следил за каждым ее движением, пытаясь контролировать свой гнев и страх. Моргана знала о всех его слабых местах. Ну, конечно, кто же еще? Она ведь его сестра.       - Ты сильный, Артур, - продолжала Моргана, словно змея, со сладким ядом нашептывая ему на ухо. - Пытки не склонят тебя передо мною - к этому ты приспособился, но ты даже не представляешь, как легко причинить тебе невообразимую боль, даже не тронув пальцев.       - Артур! - вдруг послышался где-то вдалеке знакомый голос.       Глаза Пендрагона округлились в ужасе. Вглядываясь в темноту, он нервно сглотнул и медленно повернул голову в сторону нехорошо улыбнувшейся уголком губ сестры. Его пробила дрожь, когда молодой человек понял, что этот голос принадлежал Мерлину.       - У нас гости, - ухмыльнулась колдунья, мрачно кивая своим людям.       Подчинившись, двое хорошо слаженных мужчин молча приблизились ко входу в помещение и, прижавшись к бетонным стенам, затаились. В тишине послышался приближающийся топот ног. Отойдя от собственного испуга, король хотел было предупредить своего друга об опасности, но было поздно. Соскочив с последней каменной ступеньки, на пороге показался сам Мерлин и, отыскав взглядом Артура, облегченно улыбнулся. Однако эта улыбка тут же стерлась с его лица, когда он увидел стоящую рядом с другом Моргану. Волшебник на мгновение замешкался, и этого короткого промедления хватило притаившимся за его спиной чернокнижников.       Едва Эмрис вытянул руки вперед для наложения атакующего заклятия, как вдруг они перехватили их и, заломив за спину, застегнули на запястьях магические браслеты. Глаз Феникса вспыхнул ярким огнем, тут же сковывая его магию, и чародей, почувствовав внезапную слабость, камнем рухнул на колени. Вытянув руки перед собой, Повелитель Драконов непонимающе уставился на свои запястья, прекрасно осознавая для чего предназначены подобные браслеты, ведь один из них он подарил жаждущему покоя Рыбьему Королю, который поглотил в себя всю его жизненную энергию, а затем убил. Волшебник даже не предполагал, что существуют еще нескольких таких смертоносных украшений, но сейчас думать об этом не было времени - ему было необходимо освободиться.       Мерлин, устало покачиваясь, выпрямился и, протараторив какое-то заклинание, попытался встать, но образовавшееся вокруг него магическое поле тут же заискрилось и, больно ударив током, властно усадило на место. Тяжело дыша, он ошарашено уставился в пустое пространство. Казалось, его окружили массивные стены. Маг как будто бы попал в капкан, не дающий ему ни единого шанса на сопротивление. Эмрис испуганно переглянулся с нервно сглотнувшим Артуром, осознавая лишь одно: он больше не чувствует своей магии. Это было плохо. Очень плохо. Король еще никогда не чувствовал себя таким загнанным в угол. Моргана добралась до Мерлина, и теперь они оба были в ее руках.       - Прости, - виновато посмотрев на своего короля, тихо произнес Повелитель Драконов.             - Эмрис! - приветственно протянула леди Моргана. Король Былого и Грядущего обреченно прикрыл глаза. Что-то в тоне сестры подсказывало ему, что она вознамерилась выполнить свое обещание.       " - Доберусь до Мерлина, и оно еще бьющееся вырвано из груди", - ясно звенел ее голос в его голове, заставляя нервничать.       - Ты даже не представляешь, как долго я ждала этого момента, - медленно приближаясь к магу, сквозь зубы проговаривала Верховная Жрица.       - Отпусти его! - решительно сглотнув ставший поперек горла ком, потребовал Артур Пендрагон. - Тебе ведь нужен был я? Так ты уже получила меня - просто отпусти его.       - Одна сторона медали хорошо, а две еще лучше, - задумчиво качнула головой Моргана Пендрагон и издевательски ухмыльнулась. - Верно, Эмрис?       - Соседи сказали мне, что тебя не должно быть сегодня в Лондоне, - ничего ей не ответив, мрачно заметил чародей.       - Мои планы немного изменились, - отозвалась девушка. - Но, как видишь, оно того стоило. У меня сегодня потрясающий улов: Король Былого и Грядущего и его верный пес. Ты даже не представляешь, как я хочу твоей смерти. Особенно теперь, после того, что ты сделал со мной.       - Сделал с тобой? - непонимающе нахмурился Мерлин. - О чем ты?       Она хотела было что-то ответить, но Кара оказалась быстрее, осторожно привлекая ее внимание: - Может, пора уже заканчивать с ними, миледи?       - С превеликим удовольствием, - ухмыльнувшись, протянула колдунья, вытягивая руку вперед для атаки.       - Моргана, нет! - отчаянно пытался защитить своего друга Артур, уже давно позабыв о своей привычной сдержанности.       - Миледи, - приостановила свою повелительницу за запястье Доулинг, но та только раздраженно зыркнула на нее, и друидке пришлось поспешить объяснить свои действия. - Я не уверена, что это хорошая идея. Магия и так в последнее время слишком часто привлекает внимание людей. Может, в этот раз стоит обойтись человеческим фактором?       - Ты слышал ее, Артур, - с ухмылкой бросила ему через плечо леди Моргана и, взяв протянутый Карой пистолет, зло взглянула в сторону волшебника. - Надеюсь, мое проклятие умрет вместе с тобой, Эмрис.       Глаза ведьмы блеснули в ожидании свершения долгожданной мести, и она, передернув затвор, угрожающе направила пистолет прямиком на Эмриса. На лбу Пендрагона градом выступили капельки пота, и он, со страхом наблюдая за висящем на волоске от смерти другом, судорожно пытался найти хоть какой-то спасительный выход, проклиная себя за свою глупость. Уже приготовившаяся же убить такого ненавистного ей Мерлина Моргана вдруг почувствовала, что не может заставить себя нажать на курок. Ее руки тряслись, а каменное злое лицо неожиданно исказили мучительные сомнения. Верховная Жрица ощутила болезненный укол в постепенно тающем сердце. Но почему? Вот он Эмрис, наконец, прямо перед ней. Слабый, беззащитный, лишенный собственной магии, но что-то все же не давало ей завершить начатое. В Моргане Пендрагон неожиданно начало просыпаться что-то от старой доброй подопечной Утера миледи Морганы, которой она когда-то была задолго до встречи с Моргаузой. С досадой ведьма осознала, что не может убить его.       - Моргана! Ты здесь? У меня для тебя новости: Артура нигде... - вдруг послышался вдалеке голос Мордреда, и друид, оказавшись на пороге, вдруг застыл на месте, ошарашено договаривая. - ...нет.       Верховная Жрица, к своему собственному удивлению, даже облегченно выдохнула при появлении старого друга, а вот сам Мордред, кажется, в восторге не был, в удивлении переводя взгляд от великого мага к королю. Артур, округлив глаза чуть ли не до размеров блюдец, ошарашено уставился на друида. Уже изрядно ослабленный магическим браслетом с Глазом Феникса Мерлин тоже явно не ожидал увидеть его здесь. Почувствовав на себе его пристальный взгляд, молодой человек вгляделся в отрешенные глаза Повелителя Драконов. Его зрачки времени от времени то сужались, то расширялись в немом разговоре. Встряхнув головой, Влахос с вопросом в глазах взглянул на Кару, а затем на сестру короля. Ситуация явно не выглядела двусмысленной. Моргана, сжимая пистолет, стояла напротив Эмриса, готовая вот-вот пристрелить его. В глазах друида на мгновение промелькнул испуг, но Мордред, приняв свое скорое раскрытие, все же решительно приподнял голову, тут же вернув себе маску холодного безразличия.       - Что здесь происходит? - монотонно осведомился он.       - Мордред? - еще не успев оправиться от шока, неуверенно вымолвил имя друга Артур.       Экс-рыцарь холодно взглянул на него и, через мгновение вернув свое внимание ведьме, сухо повторил свой вопрос: - Что они здесь делают, Моргана?       - Ох, Мордред, все сложилось как нельзя лучше, - охотно протянула Моргана. - Наш Мерлин пришел спасать своего короля и угодил в ловушку сам. Теперь они оба в наших руках совсем беззащитные.       - Вот как? - довольно улыбнувшись, переспросил немало удивленный Мордред и предвкушающее потер руки. - Что ж, славно! Наконец-то, можно перестать притворяться глупым преданным мальчиком. Как же я этого ждал!       - Так вы... заодно? - не желая в это верить, переводил взгляд от Мордреда к Моргане король, на что те только молча сложили руки на груди, горделиво приподняв головы.       - А тебя что-то удивляет, Великий и Грозный Король? - издевательски усмехнулась Кара.       - Я ведь доверял тебе, - с болью посмотрел на своего рыцаря Пендрагон. - Как ты мог так предать меня, Мордред?       Едва живой Мерлин медленно спрятал руки за спину и старательно подтянул к себе пальцами лежащий в углу ржавый гвоздь. С силой сжав его в правой руке, он вставил острие в замочную скважину магического браслета, старательно пытаясь повредить его, чтобы смертельное украшение, ослабив хватку, само сползло с руки. На удивление замок начал поддаваться, и чародей приложил еще больше усилий к своему освобождению, настойчиво уговаривая себя не смотреть в сторону уничтоженного очередным предательством друга.       - О, знаешь, я когда-то тоже доверял тебе, Артур! - постепенно распалялся друид, размеренными шагами приближаясь к королю. - Много веков назад я был готов отдать за тебя свою жизнь. Сколько раз я рисковал ею ради тебя! Я верил в тебя. По своей наивности думал, что что бы ни говорили другие волшебники - Эмрис прав, и однажды ты станешь великим королем, который вернет мир и магию в королевство. Но ты... - Молодой человек на мгновение замолчал и, зло прикрыв глаза, чеканно продолжил. - Ты, Артур Пендрагон, уничтожил все, что мне было дорого. Разрушил мою жизнь, хоть я и ни разу не дал тебе повода усомниться в себе. За мою преданность, за все, что я для тебя сделал, так ты отплатил мне?!       - Мордред... - сглотнув, сипло начал он. - Я уже говорил тебе об этом в лесу и готов повторить снова: мне очень жаль. Я этого не хотел. Я не желал зла ни тебе, ни Каре.       Доулинг на подобное заявление лишь презрительно фыркнула.       - Это правда! - оборвал ее смех Король Былого и Грядущего, а затем снова посмотрел в сторону напрягшегося от гнева Мордреда. - Я совершил ошибку и очень сожалею об этом.       - Ошибку? - едко переспросил Влахос. - Убийство человека ты называешь ошибкой? Твоего "жаль" недостаточно. Я ненавижу тебя, Артур!       - Неужели... - Блондин на мгновение запнулся, а затем решительнее приподнял голову, с болезненным любопытством глядя на него. - Неужели ты меня, правда, так ненавидишь? Я не вижу ненависти в тебе.       - Быть может, это просто потому, что я хороший актер? - натянуто улыбнувшись, пожал плечами Мордред.       Артур Пендрагон отвел усталый взгляд в сторону, чувствуя себя растоптанным. Он был уничтожен. После всего, что король пережил во времена Камелота, ему казалось, что он уже привык к предательству и прочим испытаниям нашей суровой жизни, но нет, это было не так. С каждым новым предательством становилось все больнее, особенно если это сделал тот, которому ты, пусть и по своей глупости, но доверился. Особенно если предавший тебя человек был твоим другом. Артура удручал этот факт, Мордред же всем своим видом выказывал торжество и жажду скорого возмездия. Мерлин чуть приподнял голову, мрачно оглядывая обоих рыцарей, и, сглотнув, еще старательнее продолжил свои попытки освободиться от магических оков. Это привлекло внимание Морганы.       - Перестань измываться над Артуром, Мордред, лучше взгляни сюда, - привлекая внимания союзника, приблизилась к заметно напрягшемуся Мерлину Верховная Жрица и с подозрительным прищуром посмотрела на него. - Покажи свои руки.       Но Эмрис не подчинился, и тогда леди Моргана, требовательно потянув его руку на себя, разжала пальцы ослабленного мага и, мельком взглянув на поврежденные браслеты, со смешком в голосе отбросила лежащий в его ладони гвоздь в сторону.       - Хорошая попытка, но отчаянная, - с улыбкой прокомментировала действия врага ведьма и, явно нервничая, отозвала экс-рыцаря своего брата в сторонку, чтобы больше никто не услышал их разговор. - С ним нужно что-то делать. От него вечно одни неприятности.       Мордред оценивающе взглянул на едва удерживающего сознание Повелителя Драконов и лишь небрежно отмахнулся: - Да брось, Моргана! Что он может без своей магии? Эмрис слишком слаб, чтобы как-то навредить нам.       - Пока слаб, но что если что-то пойдет не так? - с сомнением покачала головой Моргана Пендрагон.       "Мальчик-друид" на это только устало закатил глаза, не обращая на все сказанное старой подругой должного внимания. Это только разозлило колдунью.       - Я знаю его лучше, чем ты, Мордред! - раздраженно прикрикнула на него она, заставляя вздрогнуть всех присутствующих, включая самого друида. - Сколько я помню свою вражду с Камелотом, он постоянно мешался у меня под ногами. Разрушал все мои планы! Мерлин всегда был надоедливым пронырой. Он готов умереть за Артура, а сейчас только посмотри на него - он же слишком... спокоен!       Напряженно вслушиваясь в разговор своей разошедшейся сестры и друга, оказавшегося предателем, Артур неуверенно взглянул на побледневшего как смерть Мерлина. Чародей, поймав на себе его обеспокоенный взгляд, подбадривающее улыбнулся своему другу, как бы говоря, что все будет хорошо. Но вот сам король в этом не был так уверен. Они выбирались из многих самых безвыходных ситуаций: Артур - благодаря мастерскому владению мечом, Мерлин - с помощью своей магии. Но сейчас Экскалибур был у Морганы, оставляя рыцаря безоружным, а сил Эмриса сейчас хватало лишь на борьбу с навязчивым забвением, постепенно окутывающим великого мага. Но Пендрагон был слишком горд и упрям. Он не мог позволить своему другу умереть в этом грязном Богом забытом месте. Нужно было срочно бежать, пока в теле Повелителя Драконов еще теплилась жизнь, но вокруг было слишком много людей Морганы, которые легко могли остановить их, не говоря уже о Мордреде и самой Верховной Жрице. Необходимо дождаться нужного момента, какого-то отвлекающего маневра, да вот только времени уже оставалось слишком мало.       - Глаз Феникса вытягивает из него жизнь, он умирает, - тем временем терпеливо отвечал Влахос. - Мерлин говорить-то уже толком не может, а ты хочешь, чтобы он в таком состоянии еще и какое-то сопротивление оказывал?       - И все же не нравится мне это. Что-то здесь не так - я чувствую это! - нервозно расхаживая взад-вперед, всплеснула руками Моргана и с безумным блеском снова взглянула на него. - Я не могу быть спокойной, Мордред, пока он дышит мне в спину. Если бы только я могла, наконец, покончить с ним!        "- Если бы я только, наконец, смогла найти в себе силы покончить с ним", - с презрением к самой себе, мысленно исправилась Верховная Жрица, а затем вдруг растянулась в озаренной улыбке. - "Впрочем, если я не могу убить его сама, всегда можно заставить сделать это кого-нибудь другого".       - Ты сделаешь это, - злобно ухмыльнувшись, протянула пистолет друиду леди Моргана, привлекая к себе повышенное внимание всех присутствующих, включая заметно напрягшихся пленников.       - Я?! - громче, чем следовало бы, удивленно воскликнул он, бросив быстрый взгляд в сторону исподлобья наблюдающего за ним Эмриса.       - Что-то не так, Мордред? - обеспокоенно поинтересовалась Кара.       Молодой человек растерянно посмотрел на нее, а затем снова на лежащее на его ладони оружие. Это явно было не совсем тем, что он ожидал.       - Разве это не то, что ты хотел? - слышался в тишине оглушающий голос ведьмы. - Артур, конечно, виноват в том ужасном, что произошло в твоей жизни, но не он разрушил ее. - Мордред медленно повернул голову на нее в немом вопросе, и девушка с ядом выплюнула ответ. - Эмрис! Вот, кто виноват во всем. Я даю тебе шанс отомстить ему, так что же тебе мешает принять его?       Влахос нервозно покручивал в руках оружие, чувствуя на себе тяжелый взгляд Пендрагона, и, сосредоточенно прикрыв глаза, словно советуясь с кем-то, вдруг резко поднял голову, крепче сжав рукоять пистолета.       - А знаешь, ты права! - вдруг с нервозным смешком, кивнул экс-рыцарь и, мгновенно ожесточившись, направил пистолет на Мерлина, монотонно обращаясь к нему. - Ведь это тебя я должен за все благодарить.       Почувствовав опасность, Артур начал вырываться, да так, что людям Морганы пришлось удерживать его вчетвером. Сама же Верховная Жрица наблюдала за волшебниками, затаив дыхание, в надежде, что со смертью проклятого Эмриса ее темная сущность все же сумеет подавить светлую, так настойчиво врывающуюся в ее жизнь. Она не хотела вновь становиться прелестной куклой, доброй подопечной Утера - это бесило ее. И все же один точный выстрел Мордреда мог все исправить.       - Мордред... - тяжело дыша, начал Мерлин, но тот только с усмешкой поднял указательный палец вверх, останавливая его.       - Все это время я доверял тебе больше, чем кому-либо, - покручивая в руках оружие, нервно расхаживал взад-вперед Мордред, устало усмехаясь. - Я, как дурак, с детства слушал все эти рассказы и легенды о тебе. Только и слышал от друидов: Эмрис, Эмрис, Эмрис! Герой, который спасет всех нас от тирании, освободит магию и поможет великому Королю Былого и Грядущего вернуть мир на эти земли. Что самое смешное, я действительно верил в это! Но что из этого вышло? Тебе напомнить, что произошло потом, Мерлин?       - Все совершают ошибки, но это не моя вина, - опустив голову, мрачно проговорил чародей, старательно пытаясь оставаться в сознании. - Я действовал в интересах Артура, пытался защитить его, но я никогда не желал никому смерти.       - Я был предан тебе! - с обидой в голосе прокричал он и, раздраженно размахивая пистолетом, продолжил бродить вокруг него. - Я не выдал твою тайну, даже когда ты оставил меня умирать в руках Морганы по пути к озеру Арианрот. Я дрался на вашей с Артуром стороне, потому что был уверен, что вы оба правы, что у нас общая цель. Я всего лишь хотел стать твоим другом, а ты растоптал мою преданность!       - Мордред, послушай меня, я... - сглотнув, попытался что-то сказать ему Эмрис, но удар ногой в живот заставил его замолчать.       Король Былого и Грядущего сначала отметил про себя, что удар был слишком слаб для настоящего. Но когда Мерлин громко вскрикнул и, согнувшись пополам от боли, чуть ли не лег на пол, он тут же отбросил от себя эту мысль, чувствуя, как его всего трясет от злости.       - Ах, ты чертов ублюдок! - гневно выругался Артур Пендрагон, резко подаваясь вперед, и только сильные руки воинов Морганы удержали его от того, чтобы добраться до Мордреда и разорвать его.        - У меня были хорошие учителя, сир, - с поддельной почтительностью злорадно ухмыльнулся Влахос.       Артур побагровел и, заскрипев зубами, снова попытался было вырваться, но попытка оказался тщетной. Молодой человек не мог поверить своим глазам: неужели все изначально было лишь обманом? Как же он в таком случае был слеп! Когда Мордред из его преданного друга и рыцаря превратился в врага? Встретившись с ним вновь, король думал, что в новом времени все обязательно будет по-другому. Не так, как тогда. Сейчас же, глядя на друида, Артуру вдруг пришла в голову мысль, что если Мерлин говорит тебе не доверять кому-то, то нужно делать это, не задумываясь! Господи, когда же он, наконец, начнет учиться на своих ошибках? Ведь убей Пендрагон Мордреда еще в Измире, как говорил ему Мерлин, ничего бы этого не было. Но разве он мог? Мордред ведь спас ему жизнь.       - Я тоже этого хотел... - вдруг сипло произнес Повелитель Драконов, привлекая к себе повышенное внимание друида, и, медленно приподняв отяжелевшую голову, старательно посмотрел на него. - Все было бы куда проще, если бы мы могли стать друзьями. Мне жаль, что все сложилось иначе. Моей судьбой было защищать Артура, твоей же стало убить его.       - А мои желания, значит, веса не имели, да? - явно не был впечатлен его откровениями Мордред. - Ты говоришь, что тебе жаль, прикрываешь судьбой просто потому, что тебе легче в это верить. Ты так боялся пророчеств и того, что я могу сделать, но ведь это ты сделал меня таким! Ты... ты просто... - Экс-рыцарь запнулся и просто обвинительно тряс в его сторону заряженным пистолетом, не зная, что придумать, а затем вдруг, подавшись вперед, прошипел ему в лицо. - Пустоголовый!       Мерлин какое-то время сохранял серьезное выражение лица, а потом вдруг громко рассмеялся - слишком звонко и живо для человека, находящегося под вражеским дулом пистолета. Чернокнижники недоуменно переглянулись между собой, включая нетерпеливо ожидавшую смерти Эмриса Моргану. Кара даже растерялась, решив, что ее возлюбленный все же немного перестарался с Мерлином. И только Артур впервые за все время нахождения в плену вдруг почувствовал внезапное облегчение и растянулся в улыбке. Только один человек мог научить его этому слову.       - А ты и вправду хороший актер, - подавив в себе смех, прокомментировал чародей.       - Второй от начала, - мягко улыбнулся друид.       - Хватит уже с ним разговаривать! Убей его! - теряя терпение, гневно прокричала Моргана Пендрагон.       - Никогда, - медленно повернув голову, холодно произнес он. - Recessum ponit!       Веревки по волшебству сползли с рук Пендрагона. Магические браслеты со звоном оказались на полу. Глаза ведьмы удивленно округлились. Послышался выстрел. Бессмертная Моргана по привычке поспешила отскочить в сторону, только потом осознав, что Мордред даже не целился в нее, а выстрелил куда-то наугад, чтобы спугнуть. Никто не успел ничего толком понять, когда Артур, под руки ведя вместе с Мордредом все еще не до конца восстановившегося Мерлина, поднимался вверх по лестнице, ведущей на улицу.       - Lapides resolvuntur... - ослаблено пробормотал Эмрис, сверкнув глазами.       Стены подвала содрогнулись. Вышедшие из ступора воины Морганы неуверенно подняли головы вверх, наблюдая затем, как стремительно покрывается трещинами потолок. Растерянно оглядевшись по сторонам, Доулинг оттолкнула Верховную Жрицу в сторону, спасая от в последствии разбившегося об пол каменного осколка. Все вокруг ходило ходуном. Заполонившая помещение каменная пыль заставляла едва держащихся на ногах темных волшебник задыхаться, громко кашляя. Наша троица же мельком переглянулась между собой и поспешила покинуть это место, пока представилась такая возможность.       Я не прощу тебе этого, - вдруг ударил в голову друида полный злобы и боли голос.       Мордред тут же замер на месте и, медленно обернувшись, напряженно всмотрелся в сотрясающийся от мощного заклятия Мерлина подвал. Среди обваливающихся с потолка каменных осколков стояла Кара и исподлобья смотрела на него, прожигая своим черным взглядом.       Ты предал нас, Мордред! - сквозь слезы прокричала она и, сдержанно прикрыв глаза для того, чтобы успокоиться, прошипела. - И клянусь, ты заплатишь за это...       Молодой человек сглотнул ставший поперек горла ком и, с болью кинув последний взгляд на возлюбленную, скрылся следом за Мерлином и Артуром.       Когда землетрясение, наконец, прекратилось, друзья были уже далеко, а выход из подвала был завален камнями. Моргана рывком опустилась на корточки и раздосадовано закрыла лицо руками, чувствуя, как по щекам струятся слезы. Это было какое-то внезапное чувство дежа вю. Так же как и в прошлый раз в лесу эта троица сбежала от нее, закрыв за собой все ходы к отступлению. Только вот в тот раз это был поставленный ею и Мордредом спектакль, а сейчас Мордред сам устроил спектакль для нее. Вместе с Мерлином они обвели ведьму вокруг пальца, как ребенка, и спасли Артура, оставляя ее у разбитого корыта. Собственные чувства снова сыграли с Верховной Жрицей злую шутку. С яростью Моргана Пендрагон вдруг осознала, что в одном Фрэнк был все же прав, но даже в мыслях она не могла признать в чем именно. Ведь это не ее чувства, а другой, раздражающей своей добротой, глупой Морганы! Ее душу рвало на части, бросая от Верховной Жрице Старой Религии к милой леди Моргане.       - Проклятье! - с силой топнув ногой, громко выругался один из ее приспешников. - Только дайте мне добраться до этих троих, и я испепелю их заживо! Нужно найти их.       - Забудьте о них, - незаметно вытерев слезы, холодно бросила ведьма. - Они уже слишком далеко. Лучше займитесь завалом да поскорее.       - При всем уважении, миледи, я бы не был так уверен, что... - с подхалимской улыбкой начал было он.       - Выполнять, - не желая ничего слушать, прервала его Моргана.       Волшебники на мгновение даже опешили. В ее голосе не было даже намека на крик или гнев. Конечно, Верховная Жрица могла выпустить на них всю свою ярость, но она была слишком усталой и разбитой для этого. Ей нужно было подумать.       - Вы в порядке, Моргана? - позвал ее тихий голос Кары.       Леди Моргана обернулась и, вглядевшись в ее заплаканное лицо, сухо прокомментировала: - Но, видимо, намного лучше, чем ты. Успокойся, на пути к великим победам часто встречаются поражения.       - Я просто не понимаю... - растерянно проговорила она и, запнувшись, продолжила. - Я просто не понимаю, как Мордред мог нас предать?       - А мне следовало бы догадаться, - отряхивая одежду, передернула плечами колдунья. - Он не был на похож на того Мордреда, которым был в последнюю нашу встречу. Наверное, я была слишком рада его видеть, чтобы придать этому должное значение. Но ничего, пусть катится следом за своими Мерлином и Артуром - он мне больше не нужен.       - И Вы не собираетесь ничего делать? - вспылила Доулинг. - Даже погоню за ними не отправите?       - Нет, а зачем? - все так же безразлично отвечала Верховная Жрица, поднимая что-то с пола.       - Да почему?! - не унималась друидка, чувствуя глубокую ненависть и обиду.       - Потому что теперь у меня есть все, что нужно для ритуала, - с торжествующей ухмылкой направила на нее Экскалибур Моргана Пендрагон. - Теперь я, наконец, смогу открыть Врата Авалона.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.