ID работы: 1473122

"Кажется, чуть-чуть влюблен"

Слэш
R
Заморожен
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 4 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Новый день, новые победы.... Черт, это не к добру, с чего это я с утра такой позитивный?!?! Обычно хорошо это никогда не заканчивается, думал Дион, застыв с недоуменным выражением лица у входа в ванную. Тряхнув головой, отгоняя странные мысли, которые так не к стати именно сегодня лезли в голову, он зашел в ванную. Выполняя как обычно свой маленький утренний ритуал, он принял душ. Как на зло закончился любимый гель Диона, с запахом лаванды. Он умылся, расплескав почти всю воду которая попадала ему на руки и лицо, по ванной. Когда чистил зубы, скорее от волнения, чем от неосторожности, выдавил почти пол тюбика зубной пасты мимо щетки, в раковину. Он облокотился на краешек мраморной столешницы обеими руками, опустил голову и вздохнул, думая, что если так пойдет и дальше, то он не сможет выполнить запланированную программу сегодня на концерте. А хороших последствий это за собой не несло, попросту потому, что у него не получилось бы доказать самому себе, а в первую очередь своим родителям, что он не зря столько лет занимался, тратил деньги родителей и свои драгоценные годы детства, просиживая за фортепиано. Все потраченные деньги на его обучение уже не вернуть, а детство? Ну, а что? Друзья у Диона появились только в старшей школе, которую он год назад благополучно, нет, успехом закончил. Поэтому его детство прошло за нотными тетрадями и глянцевыми, черно-белыми, даже слегка пожелтевшими, клавишами старенького пианино, которое подарила ему его бабушка на десятилетие. Наивно полагая, что Диону нравится заниматься музыкой. Бабуля сказала, что когда ходила по блошиному рынку, просто не смогла пройти мимо и купила его за те небольшие деньги, которые тогда у неё имелись. Пианино было старым, чуть ли не в два раза старше самого мальчика, но от этого, своей прелести оно не потеряло. Наоборот, Дион интересовался, у кого оно было куплено и какую историю хранило под рыжеватой крышкой, скрывающей клавиши. Но бабушка разочаровала подрастающее дарование, сказав, что она не знает истории инструмента, просто пришла, увидела и купила. Мальчик потребовал с неё обещание, что они вместе поедут на этот рынок и найдут человека у которого пианино было куплено. На следующий же день они вместе отправились на рынок, но продавца, даже малейшего намека на его, пусть даже бывшее присутствие, не было. Оставалось только догадываться, кому инструмент принадлежал, когда был куплен и что успел увидеть за свою, тогда ещё относительно долгую жизнь. Юный пианист не расстроился, нет. На месте того продавца пианино, разместился ещё один мужчина, только с книгами, с горами книг. Больших и маленьких, тонких и толстых, ярких, сразу привлекающих внимание и серых, почти не заметных, но как позже успел заметить Дион, в большинстве своём, самых интересных. Так мальчик приобрел, единственную на тот момент отраду, книги. Он вернулся домой с кипами книг и под впечатлением от увиденного. Впечатлил его, рынок в целом. Огромное количество всевозможных вещей, от столовых приборов, игрушек и безделушек, до того же пианино или даже машины. Естественно всё это добро, носило на себе некоторый налет времени. Мальчик не стеснялся, как обычно, а увидев интересную ему вещь, сразу же подходил к торговцу и задавал ему много вопросов интересовавших его. Вопросы были одни и те же, но все до единого ответы были разнообразными. Пареньку очень понравились одни часы, большие, деревянные, резные с ходиками. Вместо кукушки и её громкого, а порой раздражающего кукования, под необычным циферблатом, пряталась белочка. Очень похожая на настоящую, она двигалась и делала вид, что грызет орешек. Все это происходило под Венский вальс, Дион точно знал, что это Джузеппе Верди. Какого было его удивление, когда он узнал, что эти часы, собственными руками, сделал отец женщины продававшей их. Белочка была полностью искусственная, мех был тоже не настоящий и таких часов больше нигде и не у кого нет, они единственные во всем мире. Дион не понимал, почему же их никто не покупает? Но в то же время был рад, что он может позволить себе купить эти чудесные часы в подарок для бабушки, потому, что она была в ещё большем восторге от них. Дион гордился собой, он смог накопить достаточно денег, что бы до следующего, значительного накопления обеспечить себя книгами. Сделать бабушке такой подарок и не забыть про остальных членов семьи. Подарив старшей сестре довольно милый кулончик, матери кольцо с камешком, естественно не драгоценным, но не менее красивым, а отцу часы, только карманные на цепочке, сделанные под серебро и с красивым кованным узором на крышечке. В отличии от матери с сестрой, отец не носил везде с собой эти карманные часы, считал это кощунством. Он сам смастерил коробочку для них, но она ему не нравилась, поэтому, не долго думая, отнес коробочку в мастерскую к своему давнему, доброму знакомому и попросил сделать роспись, что ни будь красочное, сказочное . Через несколько дней, папа получил обратно свою вещь, но она уже не была похожа на обычную деревяшку с крышкой, она преобразилась. Стала самой что ни на есть, настоящей шкатулкой для драгоценностей. Теперь на всей ее поверхности красовался феникс, такой живой и настоящий, что шкатулочка уже не выглядела прямоугольной и вообще не была похожа на вещь. Диону всегда казалось, что вот-вот этот маленький феникс оживет и взлетит. Яркая, огненная птица обнимала своими крыльями маленькое сокровище, которое никому, кроме мальчика и самого главы семейства не позволялось брать в руки. Как только это происходило, по неосторожности или еще по какой ни будь причине, случался скандал. Отец бушевал, что-то громко выкрикивал и сетовал на то, что в нашем доме ни на кого нельзя положиться. Он придавал слишком большое значение этому подарку, но не самом деле, не только он. Хоть мама и отчитала маленького Диона, за то, что он тащит в дом всякую дрянь, что эти книги и эти вещи бог знает где и у кого были, она все же, освободила несколько полок, на которых стояли какие-то миром забытые безделушки и всякая всячина, которую, как сказал папа, давно пора выкинуть. Полки эти, конечно, были предоставлены в личное распоряжение малыша Диона. Он расположил на них свои с позволения сказать, обновки и с нетерпением, почитывая новые для него книги, ждал момента, когда не чем непримечательные ящики заполнятся не просто бумажками со словами, а новыми, еще не известными юному дарованию, мирами. Мирами мужчин и женщин, людей всех возрастов, национальностей, характеров и судеб. Не смотря на свою сварливость, мама все таки одела это колечко и больше не снимала его, никогда и не при каких обстоятельствах. Впрочем так же как и старшая сестра. Как бы часто и громко они не ругались, как принято у всех братьев и сестер, она души не чаяла в своем маленьком "взрослом гение". Она любила его так, как не любила не одна сестра своего брата. Эва, так ее зовут, не снимала подвеску, скорее потому, что понимала, что это первый осознанный подарок ее братика, он почти вырос. Слишком рано... Она еще не успела сделать всего того, что должна была бы, а он уже понимает такие вещи, которые она начала понимать только в пятнадцать . Это было для нее более чем страшно. После переезда Диона в собственную квартиру, отец присоединился к матери и дочери, так же стал носить с собой те часы, которые так берег. Он чувствовал, что теряет что-то очень важное, часть своей души, был слишком привязан к мальчику, да нет, уже не к мальчику, а почти к мужчине, ему уже восемнадцать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.