ID работы: 1474707

Забытое мастерство. Книга I "Обучение"

Слэш
NC-17
Завершён
1011
автор
Googluk бета
EL-Mikka бета
Размер:
131 страница, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1011 Нравится 167 Отзывы 534 В сборник Скачать

"Куколка последней надежды"

Настройки текста
Дни пошли своим чередом. Приближался день, когда наконец-то будет полностью готова «Куколка последний надежды», над которой работал мастер*. Из черного ствола дерева, поднятого Гарри со дна реки, Алекс в рекордно короткие сроки создал настоящее произведение искусства. Из-под резца Алекса вышла статуя высотой около трех футов**. Она представляла собой невероятно нежную темнокожую девушку с одухотворенным и красивым лицом. Голова девушки была чуть запрокинута назад, глаза прикрыты, руки молитвенно сложены на груди. Скульптору удалось уловить в дереве душу и воплотить её в безмятежное и прекрасное создание. Казалось, что девушка на минуту замерла, погруженная в молитву или мечтания, но вот еще одно мгновение - и она очнется, откроет глаза и улыбнется этому миру. - Она прекрасна, - восхищенно выдохнул Гарри. - Мерлин, Алекс, как у тебя такая красота получилась? - Да, вот как-то получилась. Она мне и самому нравится. - Мистер-р Мир-р-ронов, Ваш дар-р божественен. Мне невер-роятно повезло, что Гар-р-ри смог с Вами договор-риться о содействии. Я хотел бы оплатить Вам эту р-работу, я не могу отпустить Вас с пустыми р-руками. - Мистер, мне уже возместили с лихвой все возможные затраты. - Это Ваши с Гар-р-ри р-разбор-рки, меня они не касаются, но я не могу отпустить твор-рца столь потр-рясающей вещи с пустыми р-руками. Возьмите вот это, – карлик вложил в руку ошарашенного мужчины небольшой перстень-печатку с искусно вырезанными заглавными буквами «А» и «М». - Носите его на пр-равой р-руке. Это небольшой талисман на удачу, а еще, я увер-рен, однажды он поможет Вам принять вер-рное р-решение. Это меньшее, чем я могу отблагодар-рить Вас. Если бы я покупал ее, - мастер указал на скульптуру, - то заплатил бы целое состояние. - Алекс, не отказывайся от перстня. Это очень хорошая вещь. Почти не ощущается присутствие магии, только тепло добрых намерений. Я чувствую своим даром, ну, ты помнишь, я рассказывал... - Металл теплый на ощупь, приятное ощущение. Я буду носить, спасибо, - Алекс поднес перстень к глазам, рассматривая тонкие грани гравировки и скромный обтекаемый дизайн печатки. Алекс надел кольцо на мизинец правой руки, оно село как влитое. - А что дальше вы будете делать с этой статуей? - Пр-роведем несколько р-ритуалов, а ещё мы этой малышке отр-растим настоящие кр-рылья! Божественно кр-расивые, сплетенные из лунного света. - А такое возможно? - Мистер Тримс может все, - гордо проговорил Гарри, обнимая любимого. - Мы уже подготовили лунные нити. Знал бы ты, как это было непросто. - Какая же у тебя интересная работа! - Не без того. - Мистер Тримс, а что именно будет делать этот артефакт? - Это сложно объяснить. Эта Куколка сможет лечить на ментальном ур-ровне. Спасать в самых безвыходных случаях. Восстанавливать память, освобождать от сумасшествия, забир-рать фобии и страхи. Дарить долгожданный покой мечущейся душе. Творение, достойное древних кудесников. - Невероятно! - Ага. Мистер Тримс, обещал испробовать этот артефакт на родителях Невилла. Они во время войны были замучены до сумасшествия и уже много лет живут в больнице, не узнавая никого вокруг. - Дай бог, вы сделаете для них совершенно невозможное. - Я тоже так думаю! Еще несколько недель и мы вернем Невиллу его родителей. **** Несколько дней они с учителем окуривали Куколку, сжигая душистые травы. Ароматный дымок, направленный магией, окутывал нежные изгибы деревянного тела девушки, омывая их, как волнами. Гарри кропотливо перебирал пучки сушеных трав, чтобы исключить возможное попадание сорняков. Поджигал все новые и новые кучки в специальных курительницах. Одновременно с этим они с мастером магией плели крылья. Огромные воздушные крылья, длинные и чуткие, из невесомых нитей, парящих в полуметре над полом. - После того, как кр-рылья прир-растут к Куколке, - объяснял учитель, - они станут матер-риальными. Я больше скажу, они будут пр-рактически живыми. Для обряда приращивания крыльев выбрали безоблачную лунную ночь. Статую вынесли на улицу и установили в лунном свете и призвали полностью готовые крылья. Гарри уселся в сторонке, магией поддерживая крылья так, чтобы их основания практически соприкасались с деревом статуи. Все проверив, мистер Тримс удовлетворенно кивнул и приступил к обряду. Сначала мастер-артефактор вычертил на земле сложную геометрическую фигуру, а в уголках и на персечениях линий старательно вывел какие-то символы и руны. Центром этой сложнейшей работы была скульптура. Потом мастер долго и напевно читал заклинания, кружась вокруг исчерченной земли. В какой-то миг Гарри показалось, что рядом с черной фигуркой статуи появилась юркая серебристая тень: проявилась озорная мордашка, похожая на мордочку серебристой лисички, обнюхала крылья и лизнула основания каждого из них. Гарри терпеливо ждал именно этого мига: еле-еле качнув палочкой, он направил крылья на миллиметр вперед, и основания коснулись черного дерева. Юноша, затаив дыхание, смотрел, как крылья вливаются в гладкую спину Куколки и прирастают. Тонкая паутинка плетения крыльев вспыхнула серебристым светом и погасла, но не истаяла, как было с неудачными нитями, а просто стала материальной. В итоге ажурное плетение крыльев стало серебристым, а таинственное свечение погасло. - Уф, получилось! – счастливо проговорил старичок. - Ох, стар-р я уже для таких фокусов. - Невероятно! Это и был «Лунный телец»? По-моему, больше на лисицу было похоже. - Ну, похож, он может быть на кого угодно, но зовут его именно «Лунный телец». - И что, теперь до них можно дотронуться? - просил Гарри аккуратно приближаясь к крыльям. - Только очень аккур-ратно, тончайшая р-работа. Ты молодец, р-рука не дрогнула, - мастер осмотрел место соприкосновения крыльев со спиной. Гарри кончиками пальцев коснулся крыльев и тут же отдернул руку - невесомое плетение под рукой оказалось обжигающе холодным. - Холодное! - Свет луны и не может быть теплым! Помоги мне отнести Куколку в дом. **** Через пару дней работа над артефактом была завершена. Мастер провел еще несколько ритуалов и объявил, что Куколка полностью готова. - Договор-рись со специалистами святого Мунго на завтра. Объясни им, что мы хотим завтр-ра опробовать свою р-работу на их самых безнадежных пациентах. Сошлись на меня - я пользуюсь автор-ритетом в медицинских кр-ругах. Колдомедики давно уже используют некотор-рые мои изобр-ретения. Отпр-равимся сразу после завтр-рака. - Мы ведь потом заберем её, сэр? Или вы её для Мунго сделали? - Я завещаю Куколку больнице после моей смер-рти, но сейчас не оставлю ее. Пр-ри необходимости они всегда смогут обр-ратиться ко мне за помощью. Как и говорил учитель, Гарри моментально получил разрешение опробовать новый артефакт на безнадежных больных. Мастеру обещали полное содействие. Спохватившись, Гарри добавил просьбу от себя: - И пожалуйста, никакой прессы. Давайте пока не будем привлекать излишнее внимание, договорились? - Конечно, мистер Поттер, - закивал головой заведующий больницей. - Все, что угодно, сэр. Гарри Поттер попрощался с колдомедиком и отправился камином домой. Теперь после нескольких долгих дней он наконец-то сможет повидать Алекса. **** В это самое время Рон Уизли готовился к очередному балу. Из Министерства пришло именное приглашение герою посетить прием в честь иностранных послов. Из какой страны были послы Рон не знал, но это его особо и не интересовало. Рон решил ничего не изобретать и вновь облачился в аврорскую парадную мантию и темно-лиловый маггловский костюм-тройку. Часы с цепочкой заняли свое законное место. На этот раз рыжий остался более чем доволен своим видом - волосы с июня отросли, и ему удалось собрать их в небольшой хвостик. Теперь его образ был полностью завершен. Покрутившись перед зеркалом еще минут пять, Рон отправился через камин в атриум Министерства, где и проходил прием. Официальная часть началась и закончилась, а никто из друзей так и не появился, отчего Рон внутренне возликовал. Ему было приятно быть в центре внимания, а не делить его со «святым Поттером». Рон величаво прошелся по залу, снисходительно раскланиваясь со встречными. Он старательно выпячивал грудь с прикрепленным орденом Мерлина второй степени и ревниво отмечал взгляды окружающих на его награду. Улыбки, направленные на него, он воспринимал как знаки восхищения его персоной, не подозревая, что чаще всего над ним просто смеялись. Он не догадывался, какой нелепый вид имел огненно-рыжий верзила в ярко-алой мантии с золотыми вставками и массивной цепочкой на груди, а также с безвкусным кольцом в ухе. Аляповато одетый парень вызывал среди высшего общества в лучшем случае недоумение и улыбку. Если сюда еще прибавить хамское поведение, то картина складывалась особенно грустной. Рыжий вклинивался в разговоры, вставляя, по его мнению, остроумные шутки, расталкивал локтями окружающих, освобождая себе проход и не заботясь о том, что толкает людей или наступает кому-то на ноги - Герою все простительно. Между тем Рон приблизился к послу очень небольшой, но гордой магической страны***. Засмотревшись в декольте какой-то дамочки, рыжий запутался в ногах и начал падать, и точно свалился бы, если бы не схватился за вышеупомянутого посла. Рон повис на нем всей своей немаленькой тушей, послышался треск, и в руках рыжего остался огромный клок меха, выдранного из посольского костюма. Костюм заслуживал отдельного упоминания. Он состоял из меховой, но не слишком длинной накидки, которая спускалась до середины груди. Мех накидки, густой и длинный, был похож на медвежий. Под ней на мужчине были надеты плотный стеганый кафтан и широченные шаровары из цветной ткани, спадающей тяжелыми складками к массивным ботинкам с драконьими мордами на мысках. - Спасибо, сэр, - безмятежно проговорил Рон, возвращая послу оторванный кусок меха. - Если бы не вы, я бы упал. А чо, на нормальную шубу денег не хватило? - Это великое оскорбление, - в ужасе прошипел переводчик посла, бледнея на глазах. - Падай на колени и проси прощения! Ну же! - И не подумаю! – возмутился Рон. - Чтоб я перед мужиком в юбке извинялся?! Рыжий развернулся, чтобы уйти, но не успел. Посол резким движением схватил рыжего за волосы и с силой дернул, заставляя упасть на колени. - Я есть великий пасоль горцев Дапсанг **** и не потерплю такую неуважений, - произнес он на ломаном английском языке. – Ты лизать мои драконов за обозвать юбкой мои шаровар. За рвать мой одежда. - Мужик, лучше отпусти! – угрожающе взревел рыжий, пытаясь вырваться из крепкой хватки горца. - Говорить сначала научись, урод! Скотина! Сучара иностранная! Понаехали тут... Гости спешно отступили от разъяренного горца. Переводчик, умоляюще заламывая руки, увещевал посла на каком-то гортанном языке. От дверей зала бежали, протискиваясь сквозь толпу, авроры, следящие за порядком на балу. С другой стороны зала двигался взбешенный министр. Но никто не успел. Посол резко оттолкнул Рона и, пока тот, ругаясь, пытался подняться с колен, быстро выхватил жезл и произнес какое-то заклинание на родном языке. В тот же миг Рон заткнулся, а потом, захрипев, упал на пол лицом вниз. В зале мгновенно установилась мертвая тишина, а потом раздался женский визг. Гости дернулись, еще дальше отступая от горца. Кого-то придавили, началась сутолока. - Посол Ачивах Мурисам просит извинить его за неудобства, но он не мог не проучить хама, - громко перевел бледный переводчик и продолжил, указывая на Рона: - Он жив только из уважения к хозяевам бала и присутствующим здесь дамам. Наконец к послу пробились авроры. - Посол говорит, - продолжил переводчик, - проклятие снимется, если этот неугодный признает вину и, как последний нищий, приползет просить прощение в Дапсанг, в главный храм Дакхзга к священному источнику вод, и будет слезно молить богов о пощаде. Один из авроров перевернул Рона на спину и сразу же в ужасе отшатнулся. Страшное проклятье изменило лицо юноши: на нем появилась вытянутая пасть гиены, в которой очень нелепо смотрелись человеческие зубы, язык тоже стал по-собачьи длинен и тряпочкой свисал из приоткрытой пасти. Грудь рыжего мерно поднималась и опускалась, он был жив, но без сознания. **** Колдомедики выделили для мистера Тримса огромный зал, находящийся в подвале здания. Наверное, в обычное время он служил в качестве конференц-зала, но сейчас стулья остались только вдоль стен, а все остальное пространство освободили. Гарри наколдовал невысокую тумбу и установил на нее Куколку. - Нам можно присутствовать? - робко спросил главный врач больницы. - Мы тихонечко у стеночки посидим. - Конечно, сэр-р. Когда ваши пациенты будут пр-риходить в себя, им нужна будет ваша помощь. Обрадованный колдомедик кинулся за коллегами, и через минуты все стулья по периметру комнаты были заняты. Тут присутствовали, наверное, все врачи больницы, может, и не только этой. Карлик подошел к Куколке, произнес заклинание и, быстро проколов палец, смазал ей губы капелькой своей крови. - Это р-разбудит наше твор-рение, - тихо объяснил учитель Гарри и продолжил уже намного громче: - Ведите пер-рвого. Ввели высокого, уже немолодого, мужчину. Он шел, спотыкаясь, и создавалось впечатление, что он спит на ходу. Вдруг он встрепенулся и громко закрякал. - Это Герберт Чорли, магл, он немного опасен. Пытался задушить как минимум троих целителей, которые его осматривали. Уже довольно давно представляет себя уткой. Шансов на исцеление нет, - представил больного колдомедик. Он подвел упирающегося больного к тумбе с куколкой и, повинуясь жесту мастера-артефактора, отошел в сторону. Мистер Чорли завороженно смотрел на статуэтку с огромными крыльями. Несколько секунд ничего не происходило, но вот деревянная девушка зашевелилась, вздыхая, огромные крылья начали наливаться серебряным светом, потом пришли в движение, поднимая волну прохладного ветра, и пару раз хлопнули. Больной сделал несколько неуверенных шагов к статуе, протягивая к ней руки. Все удивленно замерли: статуя повторила этот жест, и они взялись за руки. Девушка притянула к себе мистера Чорли, обнимая руками и серебристыми крыльями, полностью скрывая мужчину. Потекли томительные минуты, и вот Куколка наконец выпустила из своих объятий пациента. Тот тяжело осел на пол, а Куколка замерла в первоначальной молитвенной позе. - Что с ним, сэр? - колдомедик, обеспокоенный состоянием пациента, подскочил к нему и осмотрел. - Спит! - Мистер Тримс, его можно разбудить? Он здоров? - Безусловно, здор-ров, у меня не бывает осечек в р-работе. Р-разбудить можно, но потом надо пр-роводить до постели и усыпить. Мозгу несчастного нужна передышка - здор-ровый сон. Доктор аккуратно потормошил больного. Тот нехотя открыл глаза и стазу же сел: - Это где я?- пораженно спросил он совершенно нормальным голосом. - Пойдемте, сэр, вам надо отдохнуть, а потом я все вам расскажу, - успокаивающим профессинальным тоном начал колдомедик, утягивая за собой мужчину. К артефакторам со всех сторон стали подходить колдомедики, пораженные таким чудом. Они с энтузиазмом стали жать руку мастеру, а заодно и Гарри Поттеру, выражая им обоим свое восхищение и удивление. Мистер Тримс несколько минут наслаждался триумфом, а потом заговорил, перекрикивая восхищенный гул: - Господа, позвольте пр-родолжить, у меня не так много вр-ремени. Пр-риведите следующего пациента. В этот день они с Гарри Поттером вылечили всех пациентов с недугами, связанными с расстройством рассудка или памяти. Глядя, как уводят растерянных родителей Невилла, Гарри поймал себя на том, что радуется так сильно, как будто это его родителей вернули. Бывший преподаватель Локонс****** насмешил Гарри. После пробуждения он начал качать права, и кто-то из колдомедиков произнес с сожалением, впрочем, ни к кому не обращаясь: - Беспамятным он хоть не чванливый был, - на что бывший профессор не нашел, что ответить, только обиженно захлопал глазами. Вечером Гарри Поттеру пришло два письма. Первое было от Невилла, в котором он выражал свою благодарность мистеру Тримсу и ему, Гарри, за их невероятный дар - выздоровление родителей. Спрашивал, чем он может отплатить им. Рассказывал, в каком он был шоке, когда ему сообщили. Описал, как плакала его бабушка, прижимая к груди любимых детей. Не успев толком порадоваться за друга, Гарри распечатал второе письмо. Это оказалась повестка в суд. Заседание визенгамота было назначено на вторник, 21 сентября, а это уже через пять дней. Гарри ошарашенно вглядывался в скупые официальные строчки повестки. В очередной раз спокойная жизнь для Гарри Поттера закончилась. Сердце болезненно сжалось, предчувствуя большую беду, все эти дни безоблачного счастья с Алексом Гарри постоянно ждал такого поворота событий. И никакая слава не поможет Гарри Поттеру победить замшелую систему магической Британии. Гарри устало откинулся на кровать, закрывая глаза. - Опять грустиш-ш-шь? – подал голос Шасссам из своего аквариума. Вместо слов Гарри махнул палочкой, и ящерицу перенесло к Гарри на кровать. Парень судорожно вздохнул, обнимая друга. Сегодня он позволит себе слабость, а завтра он снова включится в борьбу за свое счастье. Но утром не удалось сразу же заняться подготовкой к суду. Утром пришло взволнованное письмо от Молли Уизли, мамы многочисленных рыжих детей Уизли. Письмо с просьбой срочно прибыть в госпиталь святого Мунго, так как с Роном что-то случилось. Гарри пришлось отложить все дела и камином отправиться в больницу. Рон лежал в отдельной палате. Искаженное магией лицо-пасть вместо знакомой добродушной физиономии ужасало. Гарри с трудом заставил себя не отшатнуться. - Боже, Рон, что случилось?! Рон только сжал кулаки, что-то злое пролаяв в ответ. - Ты совсем говорить не можешь? - Вауф! - Ладно, не старайся. Пойду, поищу твоих. Твоя мама писала, что она будет в клинике. Молли нашлась в конце коридора, её крики были слышны на весь этаж. - Вы отказываетесь лечить моего СЫНА?! – визжала женщина. - Мэм, мы не отказываемся, но мы никогда не сталкивались ни с чем подобным. Мы бы посоветовали ему обратиться к врачам Индии. В городе Джамму отличные специалисты, лучшие специалисты по древней магии полуострова Индостан, надо перевести его туда. - Как вы себе это представляете?! Ведь это так дорого. К тому же он не говорит совсем, ему небходимо сопровождение. - Мэм, - устало проговорил колдомедик. - Здесь, мы точно не сможем ему помочь. Это очень древнее проклятие, мы не знаем, как его снять. - Вы так говорите, потому что не хотите связываться! - завизжала женщина. - Гарри, скажи им! - Миссис Уизли, вы же слышите, что говорит врач. Единственное, что я могу сделать, это помочь вам деньгами… - Сколько? – перебила она юношу. - Думаю, шестьсот галеонов я смогу найти. - Это даже не смешно! На эту сумму его не вылечить. - Но у меня больше нет, - растерянно проговорил Гарри, столь резкая перемена поведения мамы друга его удивила. - АХ! – она тяжело вздохнула. - Но ты ведь поедешь с ним, мой мальчик? - К сожалению, я не смогу. - Но ты же его друг, практически брат. - Вот именно, практически... У него пять братьев есть и сестра, а мне надо учиться. Я отдам почти все свои деньги, но поехать не смогу, - про себя добавляя: «Может, через неделю я вообще буду в тюрьме сидеть». - Ты его бросаешь! – взвизгнула женщина. - Я помогаю, чем могу. -Ты опять его бросаешь. В аврорат не пошел. Бедняжке Рону так трудно учиться без друзей. - Когда я в последний раз видел вашего сына, он бросился на меня с упреком. Обложил меня последними словами, унизил Гермиону и чуть не устроил драку. Я, если честно, удивлен, что вы меня вообще позвали. Мы месяцами не общались, а если общались, то скандалили. И эти скандалы устраивал ваш сын. - Как тебе не стыдно, мы всегда относились к тебе как к сыну, а ты обидел Джинни, бросил Рона. А теперь пытаешься откупиться деньгами от друга. - Джинни я ничего не обещал, - Гарри Поттер начал по-настоящему закипать. - И я не могу поехать с Роном! Шестьсот галеонов - это огромная сумма. Я заработал эти деньги своим трудом. Не получил в подарок или в наследство, как Вам, наверное, кажется! Я готов отдать их для помощи вашему сыну, не надеясь получить обратно хотя бы часть. - Ты очень изменился, - трагичным голосом проговорила женщина, скорбно поджав губы. - Я очень надеюсь на это, - раздражение ушло, осталась только усталость и горечь разочарования. Он и вправду когда-то любил эту рыжую семейку, ведь другой семьи у него не было... А теперь повзрослел и, наверное, разглядел их внимательнее, и то, что ему открылось, ему совсем не нравилось. - Я передам гоблинам распоряжение выдать вам такую сумму, но я больше не хочу вас видеть. До свидания. Гарри развернулся и пошел к выходу с этажа. Пройдя несколько шагов, Гарри услышал за спиной произнесенные колдомедиком слова: - Миссис Уизли, я думаю, на дорогу и обследование шестьсот галеонов хватит с лихвой. - Что вы понимаете! А проживание, а лечение! Вы так говорите, чтобы избавиться от нас, - возмущенно взвилась миссис Уизли. Гарри, устало ссутулившись, пошел дальше, в душе поселилось чувство какой-то гадливости, как будто он в чем-то испачкался. _______________ *«Куколка последней надежды» – седьмая книга из серии Вадима Панова «Тайный город». В книге рассказывается о мощнейшем артефакте, которые может спасти от неминуемой смерти, его создавали люди. У Панова чтобы спасти одну жизнь, Куколка должна взять другую. Там она небольшого размера, но у меня она будет больше. Я являюсь большим фанатом этого автора, и мне захотелось присвоить своей скульптуре такое название и похожие свойства. **3 фута – 91,44см. *** Давайте предположим, что политическая карта мира магглов и магов сильно отличается. Мне захотелось придумать горцев живущих по своим законам. На закрытых территориях совершенно отрезанных от мира магглов. **** Другие названия Чогори: K2 (Каракорум 2), Дапсанг, Годуин-Остен. Второй по высоте после Эвереста восьмитысячник мира. 8614м. Находится в Кашмире в горной цепи Балторо. K2 уступает Эвересту всего 237м, зато имеет репутацию одной из самых неприступных вершин планеты. По статистике на каждые 100 восходителей здесь приходится 29 смертельных случаев. Для сравнения у Эвереста данный показатель не превышает 4 человека. Кашми́р — спорная область на северо-западе полуострова Индостан, исторически бывшее княжество в Гималаях. Раздел Кашмира не закреплён официальными соглашениями о границах, а сам регион является очагом напряжения между занимающими его странами, прежде всего Индией и Пакистаном. ***** Герберт Чорли — один из заместителей магловского премьер-министра, в результате плохо выполненного заклятия Империус повредился в уме (считал себя уткой) и пытался задушить как минимум троих целителей, которые его осматривали. ****** Златопуст Локонс — попал в больницу с полной амнезией после неудачного применения заклинания Забвения в книги Гарри Поттер и Тайная комната. ___________ Скромно надеюсь на отзывы. :р
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.