ID работы: 1477067

Terra Incognita

Слэш
PG-13
Завершён
401
автор
Размер:
32 страницы, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
401 Нравится 40 Отзывы 78 В сборник Скачать

Глава II. Беспокойный сосед

Настройки текста
      Утром Холмс снова куда-то исчез, причем еще до того, как Джон проснулся. Это было странно – обычно Джон вставал раньше Шерлока. Спустившись в гостиную, Ватсон окинул взглядом привычный беспорядок и рассеянно отметил, что Холмс снова пользовался его ноутбуком. Странно, но этот ставший почти привычным факт неожиданно вызвал к жизни неловкое чувство, отдаленно похожее на смущение. Пожалуй, Джон впервые задумался о том, что могло случайно попасться на глаза Шерлоку среди сохраненных файлов или в истории браузера. Хотя, если подумать, обнаженные девушки вряд ли могли кого-то удивить, а в почте Джона ничего личного, не предназначенного для чужих глаз не было. Да и откуда бы это личное могло появиться, если отношения у него ни с кем не клеились? Он с горечью усмехнулся. Вероятно, Шерлок получал какое-то извращенное удовольствие, взламывая пароль и заходя в интернет с чужого ноутбука.       Умывшись, побрившись и, вопреки обыкновению, умудрившись в процессе дважды порезаться, Джон решил сварить кофе. День начинался весьма многообещающе. Мысли расползались, как тараканы, но одна из них возвращалась с завидным постоянством – что-то происходит. Шерлок чем-то занят, но он, Ватсон, пока в этом не участвует. И даже не знает, о чем речь. Это было неприятно и держало в некотором напряжении. Ожидание очередного смс-сообщения с требованием срочно примчаться куда-то немного нервировало. Лучше бы все-таки Шерлок научился делиться своими планами, это сильно упростило бы жизнь им обоим.       Придя в госпиталь, Джон переключился на работу, и расплывчатые догадки о планах Шерлока временно переместились на второй план. Однако, как только смена закончилась, утренние мысли вернулись; Ватсон одним из первых покинул здание и, оказавшись на улице, решил немного пройтись. Через пару кварталов он слегка расслабился, но полностью беспокойство так и не отпустило. Тогда он поймал такси и, не став заезжать в супермаркет, поехал прямо домой.       Через десять минут он был уже на Бейкер-стрит. Холмса по-прежнему дома не было; судя по всему, он не появлялся весь день. Беспокойство, до этого смутно маячившее где-то на краю сознания, теперь накрыло Джона с головой. По большому счету, длительное отсутствие Шерлока не являлось чем-то очень уж из ряда вон выходящим, но в этот раз оно почему-то воспринималось необъяснимо остро. Быть может, Джон нервничал из-за отсутствия даже примерного представления, во что Холмс ввязался? Чтобы избавиться от неприятных мыслей, Ватсон включил телевизор. Ужинать не хотелось. Когда он, пролистывая подряд все каналы и ни на чем надолго не останавливаясь, уже заходил на третий круг, щелкнул замок наружной двери. Наконец-то.       Джону было слышно, как Шерлок вошел, снял пальто и ботинки, но почему-то не спешил заходить в гостиную. Судя по звуку шагов, он направился в ванную; Джон уловил шум воды, а потом стук чего-то, рассыпавшегося по гулкому кафелю.       – Шерлок, с тобой все в порядке? – Джон встал с дивана.       – Почти, – голос Холмса был слегка напряжен. Джон вышел из гостиной и подошел к двери ванной.       – Я могу войти?       Дверь медленно открылась. Шерлок стоял напротив зеркала, опираясь одной рукой на край умывальника. Из одежды на нем были только брюки, волосы взлохмачены, а на левом боку алела длинная кровавая полоса.       – Черт, Шерлок! Как… кто…       – Не важно, как и кто, Джон, – устало и слегка раздраженно отозвался Холмс. – Просто помоги мне наложить повязку. Это пустяки.       Джон молчал. Случайно опустив взгляд на свои руки, он вдруг с отстраненным удивлением заметил, что они дрожат. Впрочем, раздумывать об этом времени не было. Беглым взглядом осмотрев рану Шерлока, он почти сразу понял, что она неопасна – лезвие наткнулось на ребро, и, проскользнув по нему, оставило лишь поверхностный порез длиной сантиметров десять, не больше. Однако дрожь в руках не проходила, и, разыскивая свою аптечку, Джон мысленно ругал себя за неожиданную нервозность. В конце концов, он военный врач, это не первая рана, которую он видит, и далеко не самая страшная. Наконец, ему удалось взять себя в руки, и в то же мгновение, как по волшебству, нашлась аптечка, которая, как оказалось, находилась у него под носом. Он вернулся в ванную к терпеливо ожидавшему Шерлоку.       – Руку подними.       Шерлок послушно выполнил требование. Он присел на край ванны и, стоически перенося джоновы манипуляции, лишь иногда позволял себе тихое шипение. Наконец, Джон закончил обрабатывать рану, наложил повязку, закрепив ее пластырем, после чего выпрямился и внимательно посмотрел на новоиспеченного пациента.       – Как ты себя чувствуешь?       Шерлок, не вставая с края ванны, растянул губы в хорошо знакомой гримасе. Джон закатил глаза:       – Да, странно было бы ожидать от тебя человеческого ответа. Голова не кружится?       Холмс поморщился:       – Джон, если бы ты был наблюдательнее, то заметил бы, что моя голова не пострадала.       Ватсон, проявляя чудеса терпения, методично складывал медикаменты обратно в аптечку.       – Головокружение может быть следствием потери крови.       – Знаю, – пробормотал Шерлок, делая неуклюжую попытку встать. Его качнуло, и, в судорожной попытке удержать равновесие, он тяжело опустил руку на плечо Джона, мертвой хваткой вцепившись в его рукав. Джон, оставив аптечку, подхватил Холмса, практически не дав ему упасть.       – Спокойно, Шерлок. Держись за меня. Хорошо.       Шерлок, навалившись на него всем телом, пытался справиться с головокружением.       – Шерлок, ты идти можешь?       Холмс поднял голову, глаза его с трудом сфокусировались.       – Кажется, да…       – Тогда пойдем… медленно… я отведу тебя в твою комнату. Тебе лучше лечь.       Шерлок облизнул сухие губы и помотал головой. Джон напрягся, продолжая поддерживать потерявшее координацию тело:       – В смысле?       – Н-не надо… в мою комнату. В гостиную…       – Хорошо, ты прав, это ближе, – пробормотал Ватсон, помогая другу сделать шаг. Затем следующий, еще и еще. Он почти дотащил Шерлока до дивана и, уложив его, коснулся рукой лба.       – Жара нет, но, похоже, ты потерял довольно много крови. Тебе надо в госпиталь.       Шерлок снова помотал головой, тяжело сглотнул и зажмурился, а потом резко открыл глаза. Несколько секунд он тяжело дышал и как будто собирал воедино частички сознания, после чего тихо, но уверенно сказал:       – Джон, не надо никаких врачей. Ты сам врач, этого достаточно. Это… просто царапина. Через несколько дней все пройдет.       Джон хотел бы разделить эту уверенность. Он с сомнением покачал головой, но спорить с Шерлоком всегда казалось ему занятием по меньшей мере бесполезным. Присев на край дивана, он окинул Холмса внимательным взглядом. Тот снова закрыл глаза; лицо его, еще бледнее обычного, выглядело напряженным – видимо, боль от пореза была весьма ощутимой. Он не стонал, только дыхание его, тяжелое и учащенное, вырывалось из горла шумными неровными толчками. От этого зрелища у Ватсона внутри что-то сжалось в плотный болезненный комок, и он уже не мог понять, кому трудно дышать – Шерлоку, или ему самому. Он нерешительно поднял руку и, не сумев подавить неожиданный порыв, легко коснулся кончиками пальцев бледной щеки, провел по виску и осторожным, почти невесомым жестом убрал со лба Шерлока взмокшую кудрявую прядь. Холмс, не открывая глаз, на ощупь отыскал руку Джона, секунду назад касавшуюся его волос, и крепко сжал, словно так ему было легче. Джон смотрел на длинные бледные пальцы, вцепившиеся в его ладонь, до мурашек ощущая их холодное и влажное прикосновение, и был обезоружен этим полным доверия жестом. Нетипичным для Шерлока жестом. Выждав пару секунд, Джон негромко сказал:       – Ладно, раз ты не хочешь ехать в больницу… я дам тебе обезболивающее. Твое упрямство уже почти перестало меня удивлять.       Он вернулся в ванную за аптечкой. Там было несколько довольно сильных препаратов; выбрав наиболее подходящий, Джон вытряхнул на ладонь одну капсулу. На кухне с трудом отыскал чистый стакан, налил воды.       – Джон.       – Иду, Шерлок, – вернувшись в гостиную, Ватсон подошел к дивану, – вот, это должно помочь. Если не подействует, примешь еще одну, хотя… этой штукой лучше не злоупотреблять.       Он помог Шерлоку поднять голову, осторожно вложил в рот капсулу, на секунду коснувшись пальцами горячих пересохших губ, и дал запить водой. Поставил стакан на стол, присел на край дивана и, упершись локтями в колени, спрятал лицо в ладонях. Надо бы все-таки выяснить у Шерлока, что произошло, кто ударил его ножом, и где этот человек сейчас. Во что Холмс вообще вляпался, и чего следует ожидать, хотя бы в ближайшие двадцать четыре часа. Но это потом. Сейчас Шерлоку нужен отдых, и никаких разговоров. Это подождет до утра.       Холодная рука, снова нашедшая его руку, и хриплый баритон вывели его из раздумий:       – Джон.       – Я здесь, Шерлок.       Холмс вздохнул и потянул на себя найденное на ощупь шерстяное покрывало. Поморщившись, с трудом повернулся на правый бок, и, не выпуская руки Джона из цепкого захвата, тихо пробормотал:       – Джон. Не уходи.       Опешивший Ватсон выпрямился, а его ладонь замерла в руке Холмса. Шерлок, который просит – не требует, а именно просит о чем-то? Шерлок, который нуждается в чьем-то присутствии? Это было слишком странно и нетипично для него, и если бы Джон собственными глазами не убедился, что рана неопасна, сейчас определенно начал бы беспокоиться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.