О тех, кто не слушает добрых советов

R
Завершён
547
12
автор
Miss Hell бета
ksantippa бета
Размер:
1 223 страницы, 416 501 слово, 91 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
547 Нравится 1009 Отзывы 214 В сборник

Бледная леди. I

Настройки
…Разумеется, возвращаться в Вайтран следовало той же дорогой, которой они добирались до Айварстеда. Но Банри уж очень не хотелось вновь проезжать мимо Хелгена, да и возможность опять столкнуться нос к носу с повстанцами тоже не прельщала. Поэтому она выбрала другой маршрут – пройти на северо-восток горными тропами и спуститься в Истмарк, а там выйти на большой тракт и вернуться домой по берегу Белой реки. Так что одним утром они с Лидией выехали из Айварстеда, держа путь на восток. Первая неприятность случилась около полудня, когда они проезжали по берегу какой-то горной речушки в поисках переправы. Внезапно лошади забеспокоились, сделали еще несколько шагов, а потом остановились. Банри покрутила головой, но никакой опасности не заметила и пихнула кобылу пятками, понукая Альфсигру идти вперед, но та уперлась. Банри спешилась, знаком велев Лидии сделать то же самое – и та с готовностью повиновалась. Спрыгнув на землю и поморщившись на мгновение – сломанные ребра еще не зажили – она вытянула из петли на поясе боевой топор и последовала за Банри. Причина испуга лошадей сама вылезла им навстречу из-под каменного козырька, нависавшего над неглубокой пещерой в скале. Когда из темноты послышалось рычание, а затем наружу выпрыгнула, давя тумбообразными лапами труп солдата в синем плаще, здоровая тварь, покрытая грязной черной шерстью, Банри взвизгнула и отпрянула в сторону, споткнулась и, не удержавшись на ногах, рухнула в грязь. Это спасло ей жизнь – огромная когтистая лапа чудовища распорола воздух там, где мгновение назад находилась ее голова. Лидия, не растерявшись, рубанула тролля топором по башке, но череп у него был такой крепкий, что оружие соскользнуло и, срезав лоскут шкуры, глубоко вонзилось в мышцы плеча. Тролль взревел от боли и ярости, отмахнулся от Лидии, которая, с трудом высвободив топор, не успела увернуться, и лапа чудища вскользь задела ее по боку, но она устояла на ногах и даже ухитрилась отпрыгнуть на безопасное расстояние. Банри, сориентировавшись, полыхнула огнем прямо в троллью морду, и пока тот ревел, запрокинув голову, Лидия подобралась поближе и перерубила ему глотку одним быстрым ударом. Спустя немного времени, когда Лидия отмылась от тролльей крови, а Банри успокоила лошадей, последней пришла в голову идея осмотреть логово чудища. Это, как они уже успели понять, была неглубокая пещера в скале, почти ниша с широким входом, и земляной пол ее был густо усыпан костями. В основном оленьими, но встречались, весьма часто, и человеческие. Воняло тут ужасно. У дальней стены валялась свежая и почти целая туша оленя, а на другой стороне пещеры нашелся человеческий труп. Хотя и трудно было опознать человека в этих ошметках. Банри пригляделась к останкам повнимательнее, что было весьма непросто в полумраке, наклонилась и двумя пальцами вытащила окровавленный клочок ткани. Пятна почти сплошь покрывали полотно, но между ними все еще можно было разглядеть синий цвет. Очевидно это был товарищ того мятежника, что валялся у входа, на границе дневного света и подскальной тьмы. Банри вышла из-под скалы наружу, присела рядом с относительно целым трупом мятежника на корточки и быстро обыскала его. Еще полгода назад она ни за что не стала бы мародерствовать, но теперь, вытаскивая из-под синего плаща небольшой мешочек с золотом, не считала, что поступает очень уж плохо. Особенно после того, как товарищи этого мертвеца ограбили и чуть не убили ее на границе за дурацкий псевдоэльфийский амулет и острые уши. Вместе с деньгами Банри вытащила небольшую записку:

Капитан! Поступило несколько жалоб на хищников около реки к северо-западу от Рифта. Поддержка местного населения в войне значительно поможет нам, так что отправьте своих людей разобраться. Скорее всего, это просто стая волков, так что больше двух человек не понадобится. Счастливой охоты.

Банри задумчиво перечитала послание и показала его Лидии, которая вытащила оленью тушу из пещерки и теперь стояла над ней, внимательно разглядывая. Та прочла записку и оглянулась на труп тролля. – Ну да. Не совсем стая волков, но… Скажем так, не хуже. Эти два несчастных ублюдка наверняка были удивлены. Правда недолго. – Тоже заметила фарш в углу? – Конечно, мой тан. Лидия поморщилась и приложила ладонь к ребрам. – Вот скажи, как так вышло, что храбрые Братья Бури не смогли убить тролля вдвоем, а ты, слабая… – Банри споткнулась на полуслове, – …хм …ну, в общем, женщина, смогла? – Мы смогли, – веско сказала Лидия, склонившись над оленьей тушей. – Без тебя, без твоего огня, мой тан, я бы не справилась. К тому же у них было паршивое оружие. Она кивнула на валяющуюся неподалеку секиру с выщербленным лезвием. – Твой топор его черепушку тоже не пробил, – заметила Банри. – Стало быть, нам просто повезло. – Не без этого. Может, поедем? Скоро начнет темнеть, нужно найти место для ночлега. – А олень тебе зачем? – спросила Банри несколькими минутами позднее, когда они отъехали подальше от логова тролля. – Шкуру хотела ободрать. – Так что ж бросила? – Попорчена сильно, да и не довезли бы – протухла.

***

Небо медленно темнело. Перебравшись через ручей, они двигались по едва заметной тропе сквозь рощу. Банри, ехавшая первой, то и дело оглядывалась на посмурневшую Лидию. Та сидела, сгорбившись, и лишний раз старалась не шевелиться. Лучшим лекарством для нее сейчас был покой, так что привал оказался бы очень кстати. Банри кусала губы от беспокойства, и когда деревья раздались, а впереди показался лысый холм, увенчанный какими-то развалинами, перевела дух. Вполне годится в качестве укрытия от ветра. Груда камней раньше, видимо, была чьей-то усадьбой, но по какой-то причине жилище оказалось покинуто и позже развалилось под гнетом времени. Банри надеялась, что часть кровли уцелела – низкое мрачно-серое небо внушало опасения, но от крыш построек ничего не осталось, они давно провалились, и внутренности домов заросли сорняками. Зато обнаружился колодец, хоть и заброшенный, но с вполне чистой и вкусной водой. Банри немедленно пополнила запасы питья и еще немного набрала в котелок для отвара из горноцвета для Лидии. Которая, впрочем, не горела желанием оставаться на ночлег в этом месте. – Не надо бы нам тут задерживаться, – мрачно бубнила она, лежа на спальнике возле костра, после того как Банри осмотрела ее и напоила отваром. – У меня дурное предчувствие. – Лучше расслабься и постарайся заснуть. Твоим злосчастным ребрам отдых не помешает. – Местечко-то не слишком уютное. Мало ли что тут случилось… А вдруг здесь… призраки?.. – И чего? – зевнула Банри, устраиваясь на своем спальнике по другую сторону от костра. – Ну повоют немного, и все. Спи. Лидия поворчала немного и затихла, Банри некоторое время внимала ее сонному дыханию, пофыркиванию лошадей и шороху трав, а потом тоже заснула. Проснулась она через несколько часов, незадолго до рассвета. Лидия еще спала, так что и Банри не спешила подниматься. Костер давно догорел, угли подернулись пеплом, и раздувать их не было никакого смысла. Все же выбравшись из постели, она подобрала опустевший котелок и направилась к колодцу, по дороге осмотрев лошадей. Они спокойно стояли рядышком и, казалось, тоже дремали. Набрав воды, Банри повернулась к стоянке и замерла от удивления: между остовами домов кружило нечто, напоминающее маленькую голубовато-серебристую комету, окруженную слабым белесым сиянием. Оно мягко светилось в предрассветных сумерках, отбрасывая блики на полуразрушенные стены. Банри, не отрывая взгляда от странного явления, подкралась ближе, чтобы получше рассмотреть его, оступилась и выронила котелок. Падая, он громко звякнул и разбудил Лидию. Как позже выяснилось – к счастью. Едва продравшая глаза Лидия при виде парящего неподалеку светящегося существа издала нечленораздельный звук и вскочила на ноги, позабыв про сломанные ребра. Не успела Банри спросить, что происходит, как она одной рукой выхватила из-под постели топор, а другой неловко принялась скатывать спальник. – Быстрее! – прошипела она, почти не разжимая зубов. – Собирайся! Не спорь! – добавила она, увидев, что Банри намеревается возражать. Банри, обеспокоенная и недоумевающая, послушалась. Вдвоем они споро свернули лагерь и навьючили снаряжение на лошадей, Банри даже не забыла котелок. Лидия уже была в седле и нетерпеливо кусала губы, ожидая, когда замешкавшаяся танша вскарабкается на спину Альфсигры, и они, наконец, отбудут. – Слушай, – начала Банри, глазея на светлячка-переростка, который пролетел на расстоянии вытянутой руки от морды ее нервно перебирающей ногами кобылы, – ты уверена… «…что оно опасно?», – хотела она закончить, но тут неизвестное существо ткнулось прямо в нос Альфсигры. Лошадь возмущенно взвизгнула, отшатнулась назад, едва не вырвав поводья из рук хозяйки, и ударила светляка копытом. Тот немедленно осыпался на подмороженную утренним морозцем землю облаком светящейся пыли. Банри изумленно уставилась на горку у своих ног, наклонилась и подцепила горсть, пропуская вещество между пальцами. Она бы еще полюбовалась, но тут Лидия истошно заорала: – Бежим!!! – Она наклонилась и схватила Альфсигру за узду. – Живо! В седло! Ничего не понимающая Банри неуклюже залезла на кобылу, пачкая упряжь серебристой пыльцой. Лидия развернула обоих коней в сторону, противоположную той, откуда они прибыли, и пустила их едва ли не галопом, даже не убедившись толком, прочно ли ее тан сидит в седле. Банри цеплялась за луку, обхватив ногами бока Альфсигры, и пыталась не свалиться. На такой скорости она еще не ездила – лошади мчались как угорелые, похоже были напуганы. Правда, непонятно чем. По какому-то наитию она обернулась и увидела на самой вершине холма фигуру с воздетыми руками, по очертаниям – женскую, мерцающую тем же серебристо-голубоватым светом, что и издохший светящийся шар. Потом деревья скрыли ее от взора Банри. Лидия позволила остановиться только через полчаса непрерывной скачки по горным тропкам и только из опасения, что кто-нибудь из лошадей оступится на чересчур крутых спусках и покатится кубарем. – Может, объяснишь, в чем дело? – спросила Банри, похлопывая взмыленную Альфсигру по шее. Лидия нехотя покачала головой, то и дело нервно оглядываясь. – Не сейчас. Нужно отъехать подальше. Возможно, ее угодья здесь не заканчиваются… – Чьи? – нетерпеливо осведомилась Банри, но Лидия уперлась. – Позже, мой тан. Давай спускаться.

***

За пару дней им удалось спуститься в долину и добраться до тех самых нордских руин, где зимой Банри уже довелось ночевать вместе с паломником Морисом. Всю дорогу Лидия нервно вздрагивала от каждого резкого звука и принималась вертеть головой, силясь обнаружить опасность. Но все было тихо, и, кажется, никто их не преследовал. Банри решила разбить лагерь на том же месте, предварительно проверив, заперты ли двери во внутреннюю часть сооружения. Замки были в целости, так что она, повеселев, расчистила с небольшой помощью Лидии место для ночлега и быстро развела костер. – Ну теперь-то ты скажешь, кто там был? – спросила Банри через некоторое время, помешивая в котелке ложкой. – Хоть в двух словах. Лидия тяжело вздохнула и тут же скривилась от боли. – Ты ее видела, мой тан? – Я видела кого-то. Похоже на женщину, только светящуюся, как та летающая штука. – У нас ее называют мать-дымок или мать светлячков. Встретиться с ней – верная смерть почти для каждого. Мне, по крайней мере, не доводилось слышать, чтобы кто-то смог прикончить хоть одну, да еще и выжить при этом. – Так их много? Больше одной? Лидия задумалась. – Много ли, не знаю, да и больше ли одной… Никто не знает даже, что они такое, хотя эти твари в разных уголках Скайрима встречаются. В основном в снежных местах. Правда, у тех развалин снега почти и не было… Эта, как ты сказала, летающая штука и есть дымок, ну или светлячок, как больше нравится. Их у нее должно быть несколько, штуки три хотя бы. Мать их использует как манщиков. Мне так рассказывали. – Вот оно что, – задумчиво отозвалась Банри, постукивая ложкой о край котелка. – Они очень опасны? – Да. Хотя может быть какой-нибудь сильный колдун справится. – А оружие их не берет, что ли? Лидия повела плечами. – Был у меня один… приятель, – Она выразительно подвигала бровями, и Банри понимающе улыбнулась, – из ярловой дружины. Так вот, силой и умением секирой размахивать его боги не обидели, а вот умом и здравомыслием… Короче, заявился он однажды в гридницу и давай болтать, что, мол, видел в горах недалеко от Ривервуда голую синюю бабу, небось какую-нибудь эльфиню, а теперь надеется еще раз увидеть, и не только увидеть, если ты понимаешь, о чем я. Ну, народ посмеялся, конечно, но не поверил, потому что болтать он тоже был мастак. В общем, об этой его болтовне скоро все забыли. А потом он пропал в тех же горах. И вместе с ним еще один парень. Конечно, их в любом случае бы искали, но пропавший паренек был каким-то родственником Детей Битвы, и они такой вой подняли, что ярл снарядил целый отряд на поиски. Я тоже была с ними. Хускарл замолчала. – Ну и? – с любопытством спросила Банри. – Долго рассказывать в подробностях, но мы их нашли. Вернее их тела. Насквозь промерзшие, как будто их в леднике тысячу лет выдерживали, даже пар вился. Хотя в той местности погода была не особо морозной. Тогда кто-то из старших воинов и предположил, что они, мол, с матерью-дымком повстречались, а когда россказни моего… короче, Бергвида вспомнили, про синюю бабу-то, так и совсем уверились. Ах да, про оружие: секира бергвидова тоже нашлась – у нее кромка лезвия от холода осыпалась, будто стеклянная. Вот так-то.

***

Стоя на обрывистом берегу Белой, Банри разглядывала очертания возвышавшегося на расстоянии нескольких перелетов стрелы Вайтрана. На окружающих город полях, несмотря на очень раннюю и весьма прохладную северную весну, зеленели всходы. Банри покачала головой, в очередной раз подивившись особенностям местной растительности, и пошла по дороге в сторону порогов, ведя лошадь в поводу, потом залезла в седло. Лидия верхом на Подарке неспешно ехала следом. Банри оглянулась: – Ты как? – Нормально. Банри подняла брови, и Лидия нехотя пояснила: – Ну, сносно. Бок болит, и дышать трудно, но помирать не собираюсь, мой тан. – Так-то лучше. Впереди показался мост через Белую, а Лидия вдруг позвала: – Стой, мой тан. Банри обернулась и придержала кобылу. – Что? Забыла что-то? – Наоборот, вспомнила. Тут неподалеку пещера. И в ней засел Хайварр Железная Рука – засранец, каких свет не видывал. Он уже пару лет грабит на этой дороге. Так что надо быть осторожнее – тут путников частенько караулят его шавки. – Я зимой проезжала тут, никаких бандитов не видела. – Так то зимой… Вскоре они увидели тропу, ведущую на широкий уступ. Лидия напряглась и достала топор, внимательно обозревая окрестности. – Как бы сверху кто не прыгнул, – проговорила она. Банри не ответила. Она разглядывала подсохшее темное пятно на земле. Вверх по тропе можно было разглядеть еще, только побольше размером. Указав на них Лидии, она проговорила: – Похоже, твои разбойники кого-то не так давно изловили. – Нужно доложить ярлу. Хватит уже этому козлу-Хайварру народ изводить. – Давай сначала проверим, может, там кому-нибудь помощь требуется. – Кровь давно засохла, и ее много. Кому бы ни была нужна помощь, мы с ней запоздали. Ты же не собираешься мстить бандитам в одиночку, мой тан? Их там наверняка не меньше десятка, включая главного. – Если мы сейчас уедем, меня всю оставшуюся жизнь будет мучить совесть. А она у меня и без того отягощена. Разведаем, что да как. Потом я останусь шпионить, если понадобится, а ты съездишь в город за помощью. Банри слезла с лошадиной спины и привязала поводья Альфсигры к какому-то кусту. Лидия с огромной неохотой последовала ее примеру. Топор она держала наготове, а в левую руку взяла щит, для подстраховки. – Шла бы ты лучше позади меня, мой тан, – бросила она, поднимаясь за крадущейся по тропе хозяйкой. – А то мало ли что. – Еще чего, – пробормотала Банри. – В конце концов, это не я ранена. Лидия недовольно нахмурилась, но тут они вышли на уступ, где находился вход в Приречную Заставу – так, по словам Лидии, называлась база местных разбойников. Засохшей крови здесь было еще больше, но тел они не нашли, хотя других свидетельств сражения хоть отбавляй: изломанная и порубленная мебель, стрелы, торчащие тут и там, даже остатки разбитых щитов. Банри все это занимало в последнюю очередь, потому что у самого черного зева пещеры маячил каджит в сильно полинялой красной рубахе. Они с ним увидели друг друга одновременно. Каджит изумленно прижал уши и метнулся во мрак пещеры, Банри, позабыв об осторожности, кинулась за ним, вопя во всю глотку: – А ну стой! Банри с такой скоростью преследовала удравшего каджита, что замешкавшаяся от неожиданности Лидия догнала ее только в самой глубине хайваррова логова, у клетки с распахнутой дверью, неподалеку от которой валялся изрубленный и истыканный стрелами труп огромного волка. Очень злая Банри, сжав кулаки, наступала на медленно пятившуюся от нее группку из четырех каджитов, одним из них был и тот, сбежавший. – Где ты взял эту дрянь, которую мне всучил?! – гневно вопрошала она, сжав кулаки и сверля взглядом самого здорового и самого богато одетого кота. – Одно дело нагреть простушку на несколько монет, и совсем другое – продавать вещи мертвеца! К тому же, давно помершего! Говори, живо! – Каджит не понимает, о чем ты… – начал Ри'сад, а одна из его спутниц, обряженная к возмущению Лидии в нордский доспех, не хуже, чем у нее самой, медленно потянулась за оружием. Лидия, преисполнившись праведного гнева, хотела вмешаться, чтобы хоть немного уравнять силы сторон, но оказалось, что Банри вполне способна постоять за себя сама. Она живо повернулась к кошке в латах и показала ей оттопыренный средний палец, на самом кончике которого плясал маленький, не больше свечного, язычок пламени. – Расслабься, киса. Мы же просто разговариваем. – Не одна ты знаешь заклинания, – вякнул каджит в линялой рубахе и демонстративно размял пальцы с выпущенными когтями. – Верю, – закивала Банри. – Только прежде чем ты хоть что-нибудь успеешь сколдовать, я подпалю шкурку вот этой милой коте. Шерсть же отлично горит, вы в курсе? А с нее огонь и на остальных запросто может перекинуться… Каджиты замерли, боясь пошевелиться и не сводя глаз с огонька. Банри, удовольствовавшись произведенным эффектом, дунула на палец, и пламя тут же погасло. – Ну так как, Ри'сад? Поговорим о… как ты тогда сказал? …о «замечательной тунике с сапожками и браслетами в придачу», так, кажется? Ри'сад устало вздохнул и уселся на ближайшую бочку. Его родичи немного расслабились, хотя и продолжали смотреть на Банри с опаской. – Ну чего тебе? Ну продал каджит тебе товар за паршивые десять золотых, и что? Можно подумать, он тебя ограбил. – Ограбил-не ограбил, но на эти деньги можно было хлеба купить, пару буханок. – Точно, Ри'сад взял у тебя стоимость пары буханок хлеба, а взамен дал не такие уж плохие старинные вещицы. Многие ценители древностей с руками бы их оторвали. – Ты так и не понял! – опять завелась Банри. – Дело не в деньгах! Где ты взял эти… шмотки? – Купил. – О? И на каком же кладбище ты такое купил? – При чем тут кладбище?! – возмутился Ри'сад. – Каджит купил их у одного забулдыги, по дороге в Вайтран. Вернее, не совсем купил… – Он вылез на дорогу, когда мы ехали из Маркарта, – подала голос молчавшая до сих пор каджитка. – Все просил подать на бедность. Ну Ри'сад и дал ему бутылку медовухи, чтоб отвязался. А он в благодарность подсунул нам тот мешок и удрал. Остальные каджиты дружно закивали, подтверждая сказанное. Банри озадаченно потерла лоб и спросила: – Где вы встретили этого пьянчугу? – По дороге из Рорикстеда в Вайтран, – сказал Ри'сад. – Он выбежал на дорогу из тундры, с севера. А что? – Ничего… – пробормотала Банри, пытаясь сообразить, имеет ли отношение ее давняя покупка к древним могилам, которые она видела во время осеннего путешествия. – Так… проблема улажена? – осведомился Ри'сад. – Почти, – осадила его Банри. – Спешу обрадовать – я теперь тан Вайтрана, и если я узнаю, что ты опять торгуешь мертвецкими тряпками или внаглую обираешь покупателей, то сделаю так, что ты и твои люди не сможете даже границу этого владения пересечь, не то что торговать, понял? Лидия подтвердит. Она ткнула большим пальцем за спину, туда, где у входа угадывалась крупная фигура с боевым топором и щитом в руках. Лидия вышла на свет и окинула холодным взглядом присмиревших котов. – Мой тан, – проговорила она, приблизившись, – ты не хочешь спросить у них еще кое о чем? – О чем? Я узнала, что хотела. Лидия покачала головой и прямо спросила каджитов: – Где Хайварр Железная Рука и его люди? Только не врите, что самостоятельно с ними разделались. – Никто и не собирался, – фыркнул каджит в рубашке, и Банри наконец вспомнила его имя – Ма'рандру-джо. – Да, верно, – спохватилась она. – А где все бандиты? – Да нет их, – развел руками Ри'сад. – Всех люди вашего ярла перебили. Видать, надоело ему слушать жалобы на этого головореза, вот и послал своих дружинных разобраться с ним и его подручными. – Вот как, – недоверчиво протянула Лидия . – И когда это случилось? – Да вчера. Ри'сад и его родичи как раз приехали. Тут прикончили всех разбойников, только одного старика в живых оставили вроде. Трупы на телегу погрузили и увезли. Да и добычу их тоже не забыли, – с досадой закончил каджит. – И тем не менее, с утра пораньше вы решили пойти сюда и поживиться, – сердито сказала Банри. – А что тут плохого? Власти взяли все, что хотели. Почему бы каджитам не поискать что-нибудь, что может пригодиться. Ты, кстати, можешь к ним присоединиться. – Вот спасибо… Каджиты ее не слушали, они разбежались по подземелью, только их и видели. Лидия сунула топор в петлю на поясе и спросила: – А если бы я не успела вовремя, мой тан, как бы ты выкрутилась? Огонь хорошая штука, но их все-таки четверо, и они опытные путешественники, судя по всему. Тюкнули бы тебя по головушке чем-нибудь тяжелым, и поминай как звали. Банри удивленно взглянула на нее. – Ты что, я же знала, что ты прямо за мной. – Как?! – опешила Лидия. – Я же была у тебя за спиной и двигалась очень тихо, ручаюсь! – Ну, так… Я тебя слышала… – неуверенно пробормотала Банри, задумчиво глядя в земляной пол пещеры. – Пойду я полюбуюсь, как жили бандиты. Надо расширять кругозор. – Как скажешь, мой тан. А я вернусь к коням. Банри рассеянно кивнула и шагнула к деревянной лестнице у дальней стены грота. По ней можно было забраться на верхние уровни подземелья, чем и она занялась. Когда впереди забрезжил дневной свет, она очень удивилась. У подземелий, облюбованных никогда не виданным ею Хайварром в качестве жилища, оказалось два входа, только вот один из них находился на недосягаемой высоте и использовался хозяином как балкон. Там был сколоченный из досок помост, огороженный деревянной же оградкой. Здесь же стоял небольшой стол с парой воткнувшихся в столешницу стрел, рядом валялся стул с двумя отрубленными ножками – видимо, им пытались отбиться от нападавших. Безуспешно. Крови здесь было гораздо больше – красно-коричневые лужи почти во всю площадь помоста, того же цвета кляксы на скалах и голых ветках кустов, растущих у входа. Банри посмотрела вниз и увидела бегущих в сторону Вайтрана каджитов. Каждый из них тащил какую-то кладь, даже Ри'сад. Она усмехнулась и отступила от края помоста. Котики всегда найдут, чем поживиться. В углу Банри с опозданием разглядела отсеченную почти по локоть руку, явно мужскую. Поморщившись, она подобрала кисть за палец и забросила в кусты, с глаз долой, потом заметила что-то коричневое, прямоугольной формы. Это была маленькая книжечка в кожаной обложке. Банри, живо интересовавшаяся любой литературой, схватила ее и быстро пролистала. – Вот ведь… – разочарованно протянула она. – Еще один.

*** Последнее время добыча была неплохой, – сообщал некто, скорее всего, пресловутый Хайварр Железная Рука. – Наверное, это всё война – вокруг полно торговцев и трусов, которые только и думают, в какую бы щель залезть, чтобы все это переждать. Мои люди облегчают их бремя, избавляя от лишнего золота. *** На дороге патрули повсюду, нос наружу не высунешь. Наверное, путники пожаловались ярлу. Непохоже, чтобы стражники были готовы взяться за нас всерьёз, но мои люди нервничают. Я поставил Ра'джирра в дозор вместе с Ульфром – чтобы не возмущались насчет охраны. Будь он неладен, этот Балгруф!

Банри хмыкнула. Даты в дневнике не были проставлены, так что догадаться, когда сделаны записи не представлялось возможным. И теперь у главаря бандитов была веская причина злиться на ярла. Только поделать он уже ничего не мог.

*** Бунт! Среди моих людей! Поверить не могу. Слава богам, Ульфр вовремя услышал – он, может, и слепой, но не глухой. Аньора я прирезал. Ещё несколько пытались спастись бегством, но мы их быстро настигли. Сбежали только Эйса и Ра'джирр. Ну и скатертью дорога. *** Ходят слухи о том, будто на Хелген напал дракон. Напридумывают тоже! Думаю, эти байки травят недоумки, которых война напугала до полусмерти. *** В любом случае патрули вернулись в город, и нам удалось провести пару удачных набегов. У одного торговца был довольно странный груз… гора шкур и животные, в том числе и волк. Других зверей мои люди убили и сожрали, но волка я отстоял. Отличный будет охранник, если удастся его приручить…

Да уж. Теперь этот волк валялся дохлым, как и его хозяин. Банри закрыла книжицу и хотела положить ее на стол, но потом передумала и сунула за пазуху. У нее дома уже хранились некоторые другие записки обитателей Скайрима, почему бы не добавить еще и эту? Кто знает, может быть, в будущем ей удастся собрать целый архив… Послышались шаги, усиленные эхом, и из пещеры вышла Лидия. – Каджиты удрали, – сообщила она. – Ну и хрен с ними, – отозвалась Банри, не став упоминать, что все видела. – Поехали домой, а то у меня голова кругом идет, а тебе давно пора к целителям. Она нырнула в темноту подземелья и стала спускаться. Дневник покойного главаря бандитов мягко шуршал страницами под одеждой.
547 Нравится 1009 Отзывы 214 В сборник
Отзывы (2)