***
Выяснив, что среди ее попутчиков не один, а как минимум два националиста, Банри совсем замкнулась в себе и старалась даже не смотреть на окружающих, не то что разговаривать с ними. Снег валил огромными хлопьями, правда, ветер утих, и было не слишком холодно. Как-то утром повозка свернула на запад по дороге и остановилась. – Эй, парень, – подал голос возница, – слазь, твоя остановка. Топай, вон, по дороге прямо. Если поспешишь, за пару-тройку дней доберешься до «Ночных ворот», это постоялый двор. Там и отдохнешь. Юноша спрыгнул в снег и потопал на восток, загребая снег обтрепанными сапогами. Попрощаться или хотя бы поблагодарить ему, видимо, не пришло в голову. Повозка тронулась, и Банри еще некоторое время провожала глазами удаляющуюся фигуру, которая очень быстро скрылась за сплошной белой завесой. Сколько еще таких молодых идиотов падут в почти безнадежных битвах за «правое дело» Ульфрика? А сколько уже пало?.. Банри встряхнула головой и вернулась к насущным проблемам. – А где мы будем ночевать? – спросила она у спины возчика. – На этой дороге есть какие-нибудь постоялые дворы, трактиры? А то я уже успела заметить, что у вас в Скайриме с этим проблемы. Вопрос и в самом деле был резонным – все предыдущие ночи путешественники провели можно сказать по уши в снегу, всякий раз разбивая маленький лагерь недалеко от обочины. – Если повезет, то скоро доедем до форта Дунстад, – сообщил возница. – Там и таверна имеется – «Неловкий саблезуб». – Ладно, только я так поняла, до него не один день пути от этой развилки. Тут нет хуторов или деревень? – Нету. Банри тихонько вздохнула. Скоро телега начала раз за разом вязнуть в сугробах, и пассажирам приходилось слезать в снег и помогать несчастной лошади преодолеть препятствия. Тетка с ребенком, понятное дело, в этом не участвовали, зато Банри – вполне. После пятой такой заминки, когда телега выбралась из сугроба на мостовую, Банри, отдуваясь и обливаясь потом под теплой одеждой, поняла, что до форта сегодня не добраться – уже почти стемнело. – Я больше не могу, – тяжело дыша, проговорила она. – Тут кругом сугробы, что ж нам, в них закопаться, что ли? Может, встанем на привал? – Тут есть святилище Талоса неподалеку – Камни Вейнон, – пропыхтел кучер, влезая на козлы. – Попробуем там устроиться. Скоро Банри и впрямь в свете угасающего дня разглядела какой-то темный объект, при ближайшем рассмотрении оказавшийся статуей Талоса. Но не успели усталые путники приблизиться к ней, как объявились местные жители – пара каких-то летающих тварей. Их змеевидные тела выглядели так, словно были отлиты изо льда, сверкающего в свете факелов. – Это еще что за хрень?! – завопила Банри, когда одна из тварей описала круг, полоснула прозрачными, но очень острыми клыками рукав ее кожуха, которым она едва успела закрыть лицо, и отлетела подальше с явным намерением вернуться. Вторая кружила неподалеку, выписывая в воздухе петли и восьмерки. Банри старалась не упускать гадин из виду, но двигались они уж очень быстро. Краем глаза она видела дыру в рукаве – почти аккуратный разрез, обледеневший по краям. – Ох, мать!.. – перепугался пузатый пьяница. – Это ж ледяные духи! Эй, тетка, прячь ребятенка своего под телегу – они у земли редко кидаются вроде! – Вроде!.. – прошипела Банри, отмахиваясь от тварей своим топором. – Ничего, ничего! – подбегая к месту битвы, рявкнул кучер. – Они огня боятся, бейте их факелами! В подтверждение своих слов он тут же треснул горящей палкой подлетевшую к нему змееподобную тварь. Та, испустив какой-то странный звук – нечто среднее между сдавленным визгом и курлыканьем, отшатнулась и улетела за статую. Пьянчуга бестолково размахивал факелом, тетка же, последовав его совету, запихнула испуганно хнычущего дитенка под повозку, прямо в сугроб, и залезла туда сама. – Огня, значит, боятся, – пробурчала Банри и стащила зубами перчатку с одной руки. – Много ли этими факелами навоюешь?.. Первый дух мороза, подтаявший от атак возчика, поддался ее магическому пламени быстро и уже через минуту разлился голубоватой, исходящей ледяным паром лужицей у основания статуи. Со второй тварью пришлось повозиться несколько дольше, но и ее постигла участь первой. – Ну, вот и все! – бодро сказал возница и повернулся к Банри: – А ты молодец, не растерялась. И от колдовства, выходит, польза бывает. – Да, – хмуро отозвалась Банри, натягивая перчатки обратно, – потому его и используют уже много тысяч лет. Она присела перед останками ледяного духа на корточки и принялась рассматривать лужу. – Ты зубы их собери, – подала голос тетка и указала на ледышки в луже. – Их можно продать аптекарям всяким, да колдунам, которые зелья делают. Малыша она держала на руках, оба были облеплены снегом с ног до головы. Возница выпряг лошадь и привел ее к импровизированному лагерю, а потом с помощью пьяницы устроил навес рядом со статуей Талоса и разжег костер. Пока остальные грелись у огня и ужинали, Банри достала из своей сумки пару пузырьков и собрала в них жидкость, оставшуюся от ледяных духов. Ледышки, которые тетка с ребенком назвала зубами, тоже не забыла, решив их изучить, когда выдастся время.***
Спала она очень плохо, просыпалась от малейшего шороха, едва успев задремать, да еще замерзла, потому что меховой плащ отдала на ночь тетке и ребенку, к слову, оказавшимися не матерью с сыном, а бабкой с внуком, чтобы им не пришлось спать совсем уж на снегу. Поутру, когда стучащие спросонья зубами пассажиры залезли в повозку, кучер сказал Банри: – Напрасно ты жаловалась. Может, до Морфала быстрее добираться другой дорогой, зато кружным путем безопасней. Я слышал, что на дороге к северу от Рорикстеда бандиты шуруют. А тут просто пара летающих ледышек. Делов-то. Лучше бы он помалкивал. Через несколько дней, когда впереди показались стены форта, возница причмокнул, подбадривая лошадь, и обрадовал сидящих в повозке: – Вот Дунстад! Сейчас пообедаем горяченьким! Не успел он закрыть рот, как возле его уха пролетела стрела и глубоко вонзилась в борт повозки, чудом не задев никого из пассажиров. Бабка взвизгнула и пригнулась, закрывая собой мальчонку. Пьяница схватил ее за шиворот и скинул на пол телеги, а сам повалился сверху. Стрелы теперь свистели, не переставая, но пока никого не ранили. Кучер грязно выругался и стегнул лошадь, повозка понеслась вперед, грохоча колесами по расчищенной от снега мостовой. – Ты что, рехнулся?! – крикнула Банри. – Это же из форта стреляют! За каким хреном ты прямо туда едешь?! Она держала натянутый лук наготове и, едва завидела нападавших, немедленно выстрелила сама, почти не целясь. Послышался вопль, и один из бандитов свалился со стены прямо на колья баррикад, перегораживающих въезд в форт. Банри прилагала большие усилия, чтобы удержаться на ногах в несущейся со всей лошадиной скоростью повозке, стрелять в таких условиях было невероятно сложно. Возница ее не слушал. Банри прошептала ругательство и подстрелила второго нападавшего. Град стрел иссяк, но из самого форта доносились гневные вопли других врагов. Крепость была уже совсем близко, можно было разглядеть, как внутри периметра мечутся вооруженные люди. На солдат Легиона или стражников владения они мало походили, так что Банри уверилась в том, что это разбойники. Вот тебе и безопасный путь. Возчик резко натянул поводья, заваливаясь набок, и направил лошадь в небольшой редкий лесок у северной стены форта. В них опять стреляли, но, по счастью, деревья служили неплохим щитом. Миновав форт, возница вывел повозку на тракт и пустил лошадь галопом. Стены крепости медленно удалялись, несколько человек выбежало на дорогу, но то ли у них не было лошадей, то ли просто желания преследовать, словом, разбойники, для порядка поорав вслед беглецам, быстро вернулись на территорию форта. Крепость давно скрылась за пеленой снегопада, но возница все еще гнал лошадь вперед. Только въехав в лесистое ущелье между какими-то горами, он сначала пустил лошадь шагом, а потом и вовсе остановил ее. – Так что ты там говоришь? – нарушила всеобщее молчание Банри. – Этот путь безопаснее? Возница бросил поводья и спрятал лицо в ладонях.***
Данстар оказался городишкой вроде Фолкрита, только с гаванью и парой шахт – ртутной и железорудной – вместо леса. Распрощавшись с попутчиками, которые горячо, особенно тетка с внуком, благодарили ее за заступничество, Банри выяснила, где тут можно отдохнуть и поесть, и отправилась прямиком в таверну «Пик ветров». – Сегодня тут переночуем, а завтра поедем в твой Морфал, я только поищу еще кого-нибудь, кто ехать захочет, – сказал ей возчик и ушел устраивать свою лошадь. Банри сняла комнату в трактире, пообедала и решила прогуляться по городу. Расспросив местных, она выяснила, что в городе нет торговых лавок, правда, есть кузнец и магазинчик с говорящим названием «Ступка и пестик». Услуги кузнеца Банри пока не требовались, так что она решила зайти к алхимику. Хозяйкой «Ступки и пестика» была милая старушенция по имени Фрида. Едва Банри переступила порог, как бабка сказала: – Нет, даже и не спрашивай. Ничего у меня нет от ночных кошмаров. Когда ее заверили, что в подобных лекарствах не нуждаются, бабка радушно поприветствовала Банри, купила у нее зубы ледяных духов, дав за них неплохую цену, и еще рассказала о жидких останках морозных тварей. – Она, эссенция эта, помогает противостоять холоду, – сообщила Фрида, тыча узловатым пальцем в пузырек, который ей показала Банри. – Сама можешь попробовать, если попадешь в буран, например. – Так… э… ее прямо внутрь надо?.. – растерялась Банри. – Что-то сомнительно… – Ну да. Да не бойся ты, не отравишься. Только холодная она очень – будто ледышку глотаешь. – Ты сама, что ли, пробовала? – Конечно, – отозвалась старуха. – Было дело. Старайся только, чтоб на язык не попало, а сразу в горло пошло. Хотя, вообще прямо так не пей лучше. Водой бы развести примерно один к трем – одна часть эссенции и три части воды. Так лучше пойдет. Фриде явно хотелось поболтать. Она с удовольствием делилась с новой знакомой историями из жизни, упомянув, в том числе, что варить зелья ее научил покойный муж. – Он меня называл «мой можжевельничек», – вспоминала она, подперев щеку ладонью. – Это очень романтично, если ты алхимик. Бедняга замерз насмерть несколько лет назад, когда искал один… артефакт. Кольцо зачарованное. Банри кивала, борясь с зевотой. Голос бабки действовал получше любого снотворного зелья. – Ты давно в Данстаре живешь? – спросила она, чтобы откровенно не захрапеть и тем окончательно не опозориться. – Я старейшая его жительница, – усмехнулась Фрида и приосанилась. – Еще помню те времена, когда Скальд Старший был Скальдом Младшим! Банри потерла глаза, просыпаясь окончательно, и спросила: – А это кто такой? – Да ярл наш, – недовольно сообщила Фрида. – Скальд этот – дурак, каких поискать. Его послушать, так Ульфрик Буревестник бессмертен и пердит драконьим пламенем! Банри невольно захихикала, представляя себе, как великий Ульфрик одерживает победу, повернувшись к врагам задом. – Слушай-ка, девонька, ты ведь путешествуешь по стране-то? – вдруг спросила старуха. – Ну… приходится. – Тогда может… – Фрида замялась, но потом объяснила: – Я ведь потом нашла, где хранится кольцо, то, которое старик мой искал, только вот я уже не в том возрасте, чтобы лазать по пещерам. Может быть, ты, если в те места забредешь, попробуешь его добыть? А уж я в долгу не останусь. – Что за кольцо-то? – Его называют Кольцом Чистейшей Смеси, или как-то так. Оно раньше, давным-давно, принадлежало одному колдуну-алхимику. Говорят, помогает в нашем ремесле. Банри вздохнула. – Ничего не обещаю, но если пойду в ту сторону, то, может, поищу. Кстати, а где оно? – Ты просто прелесть! – обрадовалась Фрида. – Может, у тебя карта есть? Я бы лучше показала, чем на словах рассказывать. Банри достала карту, и после того как бабуля показала ей примерное месторасположение пещеры (по дороге в Виндхельм – вот уж куда она точно не собиралась!), попрощалась и пошла спать в «Пик ветров».***
Поутру ее ждал «приятный» сюрприз: проклятый возчик, как оказалось, пил всю ночь, и теперь был совершенно невменяем. А если точнее, он не мог даже на ногах держаться, не то что править повозкой. Задерживаться в этой глуши хотя бы еще на день Банри не планировала. Поэтому, плюнув с досады, она как следует изучила карту, расспросила кое-кого из данстарцев и вскоре вышла из города, направляясь в сторону Морфала. Идти было тяжело – снег местами смерзся в непрозрачный мутный лед, и приходилось постоянно смотреть под ноги, выбирая путь. Еще Банри тащила на себе все свои вещи и оружие, которые будто становились тяжелее с каждым шагом. Что поделать, лошадей в Данстаре не продавали, а если бы и продавали, то у нее все равно не было с собой таких денег. С Моря Призраков дул ветер, быстро крепчавший, опять стало пасмурно, и повалил снег. Банри старалась шагать быстрее, но это было невозможно. Спустя какое-то время она поняла, что сбилась с пути – дорога исчезла, и ее со всех сторон обступили деревья. Отчаявшись найти верное направление, Банри поплелась через лес, надеясь со временем прийти хоть куда-нибудь. Наконец, когда она совсем пала духом, деревья поредели, и сквозь снежную пелену Банри разглядела чернеющую впереди громаду древней нордской крепости.