Дополнительное время

NC-17
Завершён
2526
20
автор
Фэндом:
Размер:
224 страницы, 82 144 слова, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2526 Нравится 1104 Отзывы 909 В сборник

Прессинг

Настройки
----------------- Прессинг — тактика, основанная на нападении на игроков соперника (в рамках правил) и направленная на отбор мяча или создание препятствий для начала атаки. Когда Джон вошел вслед за Шерлоком в пресс-зал, он поразился, сколько людей их ждет. Стулья для прессы, обычно стоявшие в живописном беспорядке перед длинным столом, за которым сидели спикеры, теперь выстроились длинной дугой. Сидящие тут в данный момент люди были далеки от проявлений радости или даже минимального довольства. Джон занял единственное свободное место в дальнем от двери конце дуги. Рядом с ним сидела Молли, за ней Карпентер и Ирен. Рядом с Адлер, немного выбиваясь из ряда, стояли два низких кресла, принесенных из какого-то другого помещения. В них сидели Мартин Шелли и Джо Каллен, пострадавшие, которым были отведены самые удобные места. Джон, не ожидавший увидеть Каллена, приветливо улыбнулся коллеге и получил в ответ такую же открытую улыбку. Судя по всему, Джо был единственным, кого происходящее не угнетало. Далее по ряду сидели Грег, Стемфорд и совершенно взбешенный Мориарти, с трудом удерживающий себя в рамках приличия. Замыкала ряд невозмутимая и прекрасная Китти Райли. В зал вошли два дюжих полисмена, заняв пост по обе стороны от двери. Диммок демонстративно повернул в замке ключ и, положив его в свой карман, встал рядом с Шерлоком перед сидящими людьми. - Дамы и господа! - начал Стэнли хорошо поставленным голосом, которого Джон не мог заподозрить в таком худощавом теле. - То, что сейчас здесь произойдет, прошу считать следственным экспериментом. Вам запрещено покидать помещение, пока мы не закончим. Да, я знаю, что это незаконно, так что если у вас по окончании мероприятия будут жалобы, вы можете подать их моему начальству в установленном порядке. - Диммок окинул взглядом присутствующих, убеждаясь, что никто не рвется возражать. - Прекрасно. Однако, несмотря на то, что вы здесь по требованию полиции, эксперимент будет проводить Шерлок Холмс, известный вам всем игрок клуба "Ливерпуль". С этими словами Диммок сел на стул, стоящий особняком в торце стола. Шерлок, стоя перед слушателями, медленно оглядел их и вдруг театрально вскинул руки: - Сегодня, друзья, я расскажу вам одну сказку. Для Джима Мориарти это уже оказалось чересчур. Его лицо исказила презрительная гримаса, и он громко воскликнул: - Что это за гребаное представление? - Мистер Мориарти, пожалуйста, - тихо, но с нажимом сквозь зубы произнес Стэнли. - Мы закончим быстрее, если вы не будете нас отвлекать. Джон видел, что Диммоку устроенная Шерлоком комедия тоже не очень нравится, но по какой-то причине он согласился на такой сценарий, и теперь оставалось делать вид, что все под полным контролем полиции. - Благодарю, - кивнул Шерлок Стэнли. - Сказку вам придется выслушать. Это сказка о том, что волк приходит за теми мальчиками, которые плохо себя ведут. Такого Шерлока Джон еще не видел. Абсолютно безжалостный, смертоносный на вид, жестокий и хладнокровный, он напоминал злодея, а не детектива. Хищные жесты и обманчиво-вкрадчивый голос даже немного испугали Джона. Уотсон подумал - а знал ли он Шерлока на самом деле? А если это лишь маска для спектакля, то сколько масок у Холмса в запасе? Но при всем ужасе, который мог внушить этот огнедышащий дракон, Джон вдруг поймал себя на ощущении, что хищник чрезвычайно возбуждающе на него действует. Джон мысленно надавал себе по голове за несколько неуместных в данной ситуации образов, буквально расцветавших перед его глазами. Между тем Шерлок, не обращая внимания на терзающегося Джона, продолжил: - Жил-был мальчик, который хотел получить чужое сокровище. Но вот беда - сокровище охраняла добрая фея. Мальчик пытался дать фее золотых монеток, но у феи уже было много монеток, и она не согласилась. Мальчик умудрился добыть часть сокровища у других людей, но ему нужно было больше - ему нужно было все. Но путь был закрыт. Внезапно улыбнувшись, Шерлок спросил ласковым голосом телеведущего из детской передачи: - Дети, вы знаете, что нужно сделать, когда у вас на пути стоит фея? Дети, то есть зрители, были настолько шокированы происходящими с Холмсом метаморфозами, что промолчали. Лишь Мориарти, с самого начала понявший, что речь пойдет о нем, фыркнул. - Не знаете? А я вам скажу, что решил наш мальчик, - голос Холмса к концу фразы стал ядовитым, как гюрза, и так же жалил. Посмотрев наконец на Джеймса Мориарти сверху вниз, Шерлок веско закончил: - Мальчик решил убить фею. Мориарти побагровел, Ирен дернулась как от выстрела, но взгляд Холмса пригвоздил ее к месту. Джон понял, что с Адлер перед этой встречей тоже взяли обещание не вмешиваться. - Это клевета, мистер Холмс, - процедил Джеймс. - Я вас засужу. - Конечно, - спокойно ответил Шерлок. - Но вернемся к нашему мальчику. Вы знаете, мальчику нельзя было пойти и застрелить фею, или задушить ее, или отравить. Или ударить по голове, - выделил Холмс последнюю фразу. - Нет-нет, все знали, как мальчик жаждет заполучить сокровище, и на него первым бы упало подозрение в случае смерти феи. Он не мог даже нанять специально обученных людей, ведь заказное убийство - все равно убийство. Мальчик был труслив и боялся разоблачения. И тогда он решил, что он достаточно хитер, чтобы убить фею опосредованно. Тут Шерлок присел на краешек стола, что находился позади него, и заговорил обычным деловитым тоном: - Выяснить, что у Марты Хадсон слабое сердце, большого труда не составляет. Марта прекрасно скрывает это, но возраст все-таки берет свое, она не может быть совершенно здорова. И тогда наш мальчик, наш мистер Мориарти решает довести ее до инфаркта путем довольно несложных диверсий, направленных даже не на Марту, а на ее любимое детище, ее отраду, ее единственное утешение на старости лет - на клуб. Джон пытался наблюдать сразу за всеми. Ирен, развернувшись на своем стуле, сверлила взглядом Мориарти, и тот, словно чувствуя это, избегал смотреть в ее сторону. Китти застыла как изваяние, лишь ее яркие зеленые глаза неотрывно следили за Холмсом, если он двигался. Грег выглядел напряженным, а Майк Стемфорд - внезапно - заинтересовался историей на последних фразах Шерлока. Впервые с момента гибели Сары тупую безучастность на его лице сменили слабые, но все же эмоции. Каллен и Шелли были шокированы, а Мартин к тому же покрылся испариной, и Уотсон заволновался, как бы человек, получивший по голове несколько часов назад, не потерял сознание от стресса. Карпентер, до которого начало доходить, кто стоял за угрозами его детям, вдруг тихо прохрипел нечто, похожее на проклятье. Мориарти сделал вид, что его это не касается. - Клуб должен много и необъяснимо проигрывать, а игроки внезапно выходить из строя. К зиме клуб скатится в самый низ турнирной таблицы, и Марта, какой бы оптимисткой она ни была, неминуемо отреагирует: либо она продаст Мориарти акции, либо ее организм просто выключится от постоянного напряжения. Таков был расчет. - Я большей чуши в жизни не слышал! - пропел Мориарти, покачав головой. - Инспектор, я все еще обязан это терпеть? Вы понимаете, что вам придется ответить за это? Диммок наградил говорившего тяжелым взглядом: - Многим после этого придется… ответить. И таким зловещим тоном это было произнесено, что Джеймс заткнулся. Джон подумал, что Стэнли с лихвой позаимствовал театральности у своего друга. - Нам достоверно известно о трех, так скажем, акциях. Первая оказалась самой эффективной для мистера Мориарти. В воду, которую спортсмены пьют на тренировках и, что самое важное, непосредственно перед игрой, был добавлен рогипнол, известный так же как наркотик насильников. В небольшой дозе вызывает легкую сонливость, дезориентацию и замедленность реакций. Наркотик добавили в несколько бутылок, которые внешне ничем не отличались от фабричной воды. Я не буду в мельчайших деталях рассказывать, как это возможно с технической точки зрения, но поверьте - это вовсе несложно. Уотсон заметил первые признаки беспокойства на лице Мориарти. “Он не догадывался, что его трюк с рогипнолом засекли!” - понял вдруг Джон, и эта мысль наполнила его необъяснимым удовлетворением. - О, все вы помните день матча с “Кристал-Пэлас”, - драматично воскликнул Шерлок. Шелестящий ропот пролетел по залу, причем Джону показалось, что один из двух здоровенных полисменов тоже очень хорошо помнил тот матч - и воспоминания эти причиняли ему боль до сих пор. - Да, именно тогда “выстрелил” наркотик и наш злодей мог быть очень доволен. Шесть игроков, мистер Мориарти, шесть игроков мирового уровня оказались под угрозой. Вы очень плохой мальчик, Джеймс, - укоризненно заметил Холмс. - Шерлок… - предостерегающе прорычал Диммок. - Ах, да. Следующие две акции произошли почти одновременно: из строя был выведен Джейми Карпентер и сразу за ним - Джо Каллен. Карпентера вынудили покинуть город и клуб путем банального давления на болевые точки - угрожая его детям. Молли судорожно втянула воздух и сжала руку сидящего рядом Джейми. Тот успокаивающе погладил ладонь Хупер, но взгляда от Мориарти не отвел. Джеймсу становилось все неуютнее. - Каллену подсунули сильнейший аллерген - анафилактический шок хороший доктор успешно купирует, но вот последствия для дыхательной системы нужно будет разгребать минимум месяц. Джо сидел, сжав челюсти, уставившись в пол, и его довольно резкие черты лица заострились еще сильнее. - Увы и ах! Обе операции, хоть и были проведены блестяще и привели к нейтрализации пешек на доске, все равно не обеспечили нужного результата - команда в том матче выиграла. Но я уверен, что в запасе было еще много интересных сюжетных ходов, правда, Джеймс? - спросил Шерлок почти дружелюбно. - Это просто недоказуемая болтовня, идиот, - прошипел тот. - Терпение, дамы и господа, осталось немного. К несчастью для мистера Мориарти, та акция, которая принесла больше всего бонусов - рогипнол в воде - таила и самую большую опасность. Джеймс недооценил проницательность тренера Лестрейда. Грег заподозрил неладное сразу после рокового матча и тут же попросил Молли взять кровь на анализ. Кровь для различных анализов у игроков берут регулярно, это не вызвало подозрений. Молли нашла наркотик, сказала об этом Грегу, а Лестрейд позвал меня. Шерлок обвел торжествующим взглядом всех присутствующих, и Джон решил, что что-то от павлина в Холмсе все-таки есть. Но схожесть с некоторыми пернатыми не мешала хотеть этого всезнающего, властного, покоряющего голосом Шерлока все сильнее. Джон постарался сосредоточиться на главном. - С тех пор, мистер Мориарти, вы были обречены, хоть и не знали об этом. - Да кто ты вообще такой, выскочка? - воскликнул Джеймс. - Человек, который видит и наблюдает. И знаете, к какому выводу я пришел после наблюдений? У вас был сообщник. В одиночку, без доступа в раздевалки и все служебные помещения, без знания разных мелочей о личной жизни футболистов, вы не смогли бы осуществить свой план. Вам нужен был осведомитель в сердце клуба. И я знаю, кто он. Шерлок присел обратно на краешек стола, с которого успел вскочить недавно: - Когда происходят такие вещи, как убийство, это означает только одно - кто-то нервничает слишком сильно. Открою вам одну маленькую тайну - убийство никогда не решает проблему, какой бы заманчивой ни казалась перспектива. Убийство все только усложняет. Шерлок доверительно покивал слушателям, будто кто-то из них мог планировать убийство в обозримом будущем. - Сегодняшнее нападение на мистера Шелли все расставило по местам. Кто-то действительно нервничал, но вряд ли это был сам Джеймс, который ни за что бы не стал пачкать руки кровью напрямую. Как я выяснил позже, на девять утра у него железное алиби. Так что это мог быть только его сообщник. И тут Шерлок настолько правдоподобно сделал вид, что находится в замешательстве, что Джон вздрогнул, испугавшись, что что-то пошло не так. Но Шерлок уже продолжал: - Но зачем выводить из строя игрока во вторник, когда до ближайшего матча пять дней? Зачем этот малоэффективный удар, который лишь рассек кожу? Если целью нападения было убийство или увечье - бить надо было сильнее. Мистер Шелли сказал, что упал после удара, значит, у преступника был шанс его добить. Но он этого не сделал. А почему? Затаив дыхание, все следили за Шерлоком как змеи, завороженные музыкой факира. Даже Мориарти перестал бесконечно морщиться и гримасничать. - По той же самой причине, друзья мои, - вкрадчиво произнес Холмс, - по которой мистеру Шелли в девять утра, в тот час, когда начинается тренировка, понадобилось пойти в самую пустынную и темную часть корпуса, где гарантированно никого не будет. Джон почувствовал, как каждый волосок на его теле встал дыбом, а невидимая сигнализация в голове оглушительно заверещала, потому что Уотсон наконец увидел, кого Шерлок избрал своей добычей. - Нет, нет, нет, не было никакого нападения на мистера Шелли. Имела место лишь жалкая попытка выставить себя жертвой, чтобы отвести от себя любые возможные подозрения. Быть жертвой - да, это обычно помогает. Мартин уже давно не сводил взгляда с Холмса, вцепившись в подлокотники кресла. Пот стекал по его шее, хотя в комнате не было слишком уж жарко. - Ох, Мартин. Меня не интересует, как вы это провернули технически, хотя я склонен полагать, что рассечение вы себе обеспечили чем-то острым, может, скальпелем. Вы же не хотели всерьез проломить себе череп. Но мне очень интересно, чем Мориарти вас совратил? Вы воспитанник клуба, вы вскормлены им, на его молоке вы выросли как футболист. Вам двадцать три, у вас вся карьера впереди, как Мориарти уговорил вас предать вашего родителя? Не деньгами, конечно, нет, ведь вы зарабатываете почти миллион фунтов в год. Так чем же?.. Мартин зажмурился. Не произнеся ни слова, он выглядел как человек, полностью признавший вину. Однако на вопрос Холмса он отвечать не спешил, поэтому Шерлоку пришлось продолжить вкрадчиво: - Знаете, Мартин, ведь против Джеймса почти нет доказательств, только ваше слово. А еще - его слово против вас. Насколько вы ему доверяете? Вы готовы вручить ему свою жизнь и уповать на его благородство? Вы думаете, он не вышвырнет вас как балласт при первой же опасности? Как вы полагаете, если он убил Сару Сойер по своим собственным причинам, неужели он не позаботился об уликах, которые могут привести полицию к вам? - Нет! - Мартин вскочил на ноги, чем раздразнил полицейских, моментально подскочивших к нему. Впрочем, они лишь остановились за его креслом, не предпринимая дальнейших активных действий, потому что Шелли замер. - Нет, - горячо повторил Мартин, - я не убивал Сару! Шелли упал в кресло, закрыв лицо руками. Мориарти выглядел так, будто готов взорваться в любую секунду. - Что он пообещал вам, Мартин? - ласково спросил Шерлок. - Мне кажется, я догадываюсь, но скажите это. Пожалуйста. Из-под прижатых к лицу ладоней донеслось невнятное бормотание. - Простите, мы не расслышали, Мартин. Вы не могли бы повторить чуть громче? - Шерлок был очень любезен и терпелив, и Джон почувствовал на мгновение, что он действительно мог бы возненавидеть Холмса за это хладнокровие, за эту почти изощренную ласковую жестокость, за весь этот спектакль, призванный расшатать нервы Шелли до опасной грани. Мартин отнял ладони от лица и внезапно посмотрел прямо в глаза Уотсона. Джон закусил губу, пытаясь не выдать своего горя и разочарования от того факта, что Джеймсу помогал не просто футболист, а игрок, воспитанный клубом. - Прости меня, Джон, - прошептал Мартин и перевел взгляд на Холмса. - Капитанскую повязку. Джеймс Мориарти пообещал мне капитанство в “Ливерпуле” до конца карьеры, - закончил Шелли слабым голосом. Шерлок удовлетворенно кивнул: - Я так и думал. Со времен начала эпохи Джона Уотсона в клубе найдется немного игроков, особенно собственных воспитанников, которые не мечтали бы повторить этот легендарный путь. Уотсону было двадцать три, когда он получил повязку, теперь ему тридцать три, и остался всего год-два до завершения карьеры. Вы наверняка не собирались смещать Уотсона, пока он сам не покинет клуб, но вы не могли не понимать, что уступаете Джону в таланте и харизме, вы вряд ли когда-либо получили бы капитанство другим способом, поэтому искушение, предложенное Мориарти, оказалось слишком велико. Мартин, вы признаете, что пошли на поводу у этого манипулятора и принимали участие в организованных им диверсиях? После долгой паузы, во время которой Мориарти выглядел разъяренным донельзя, Мартин твердо ответил: - Да, признаю. - Кретин! - взорвался Джеймс, подлетая на стуле. - Это разводка, у них ничего нет на тебя! - Сядь! Негромкий голос прозвучал как удар хлыста. Невольное желание сесть испытали даже те, кто уже сидел. Китти Райли, сохраняя внешнее спокойствие, смотрела на своего босса без малейшего смущения, будто отдавать ему приказы было ее обычным занятием. Мориарти ее поведение шокировало едва ли не больше, чем собственное разоблачение. Нахмурившись, он несколько секунд тупо смотрел на ассистентку, вероятно, пытаясь понять, когда они поменялись ролями. Придя мысленно к каким-то выводам, он вдруг осторожно сел. Шерлок чуть насмешливо оглядел Райли, приподняв бровь. Возможно, Джону показалось, но доля восхищения в ироничном взгляде все же присутствовала. - Я заподозрил мистера Шелли еще в субботу, во время инцидента с Джо Калленом. Логично предположить, что аллерген добавил в еду тот, кто сидел рядом. Да, мистер Каллен, в вашей порции карри найден креветочный соус, который продается в одноразовых пакетиках в маленьких закусочных. Вспомните, Джо, выходили ли вы из-за стола хоть на минуту, когда ваш обед уже стоял перед вами? Каллен выглядел растерянным. Информация последних минут лавиной обрушилась на него, рискуя завалить обломками. Избегая смотреть на Мартина, Каллен подумал с минуту: - Да, - подтвердил он, прокашлявшись. - Такой момент был. Я выходил на кухню за соком, потому что девочки-официантки в тот момент были очень заняты, а я не хотел их беспокоить. - А Глен Томпсон вышел поговорить по телефону, - с готовностью подхватил Холмс. - Возможность представилась - и Мартин ею воспользовался. Думаю, этот нехитрый план был разработан давно, просто в дни других матчей обстоятельства складывались менее удачно для мистера Шелли. После того, как вас увезла скорая, Мартин был очень подавлен и совершенно разбит. Но он был еще и агрессивен, что только убедило меня в том, что это не огорчение из-за болезни коллеги, а чувство вины. Голос Шерлока опять стал ласковым и убеждающим: - Вы перепугались, правда, Мартин? Вы не ожидали, что анафилактический шок будет выглядеть как стремительная и почти неизбежная смерть. Вы чуть не убили Каллена, и лишь присутствие доктора Хупер и мисс Донован спасло жизнь Джо. У Шелли задрожали губы, он пытался справиться со слезами, но не мог - нервы его действительно не выдержали напряжения. Он слегка повернулся к Каллену и прикоснулся к руке коллеги: - Джо, прости меня… Но Каллен, сдержанный и никогда не повышающий голоса, только отдернул руку и тихо сказал: - Не трогай меня. После этого Джо закрыл глаза и словно отключился от происходящего. Шерлок смотрел на Шелли почти с сочувствием: - Мне кажется, у Мориарти не хватило ума успокоить вас как следует. Он высокомерно проигнорировал то, что вы на грани нервного срыва. Поэтому, узнав в понедельник утром о смерти Сары, вы испугались, что это очередной непонятный вам ход вашего коварного сообщника. Вы запаниковали настолько, что разработали и воплотили собственный - пусть и очень нелепый - план. Я благодарен вам за него, потому что это мнимое нападение подтвердило мои подозрения. - Придурок, - тихо простонал Мориарти, уже не пытавшийся скандалить или отрицать очевидное. - Вы сами виноваты, Джеймс. Вам нужно было лучше заботиться о своем… напарнике. Мориарти снова покраснел, поняв, что Шерлок догадывается о его связи с Шелли, но не желает обсуждать при посторонних такие личные нюансы. - Итак, мистер Шелли, решение о вашей дальнейшей судьбе в руках мистера Каллена и миссис Хадсон. Если Джо выдвинет обвинение - вами займется полиция, а клуб окажется в центре еще большего скандала. Если Джо простит вас, инспектор Диммок, хоть вы ему не очень нравитесь, считает, что процесса - следовательно, огласки - удастся избежать. Диммок неохотно кивнул, и все уставились на Каллена, который удивленно распахнул глаза, не ожидая, что ему предстоит принять решение о чьей-то судьбе. Но Уотсону было не до этого. - Шерлок, - не выдержал Джон, позабыв о данном обещании не вмешиваться, - черт возьми, так почему же Мориарти убил Сару?! - О, а я не сказал? - картинно удивился Шерлок, разворачиваясь к Джону всем корпусом. - Мориарти не убивал ее.
2526 Нравится 1104 Отзывы 909 В сборник
Отзывы (40)