ID работы: 1492342

То, что под силу лишь мне.

Слэш
NC-17
Завершён
55
Размер:
150 страниц, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 126 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
Утро началось для меня с истошного писка Момотаро и сердитого голоса Хёбу: - Сгинь, вредная белка!!! - Ты на меня сел!!! - от повышенного тона летяги у меня зазвенело в ушах. - Кто ж знал, что ты будешь там, куда я телепортируюсь! - повысил голос и Майор, тем слышнее стали нотки раздражения. - А чего это ты вообще телепортируешься к Хиномии? Каютой ошибся? - А что в его каюте делаешь ты?? - Спал, пока не пришел ты!!! - Заткнитесь оба, - просипел я, не открывая глаз. На мгновение спорщики заткнулись, затем голос Кёске стал ещё более недовольным: - Ну, вот, из-за тебя он проснулся! - Он проснулся, потому что ты орёшь...Ай! Послышался звук удара, писк Момотаро и стук двери. - И вообще, вредных грызунов сюда не звали, - удовлетворенно сообщил Кёске. Я вздохнул в ответ и сел на кровати. Потер пальцами виски: знакомство с "Джеком Дениелсом" даром не прошло. Голова болела, а ещё меня мутило. Для бойца - мелочь, а вот для человека - очень существенное неудобство. Я нашарил ограничитель на груди, выключил его и принялся натягивать берцы, пытаясь разобраться в себе - радости или обиды во мне больше из-за прихода Майора. - Ты один на корабле? - Нет, с тобой, - Майор фыркнул явно обиженно, поняв, что я его не собираюсь обнимать с великой радости. - Тебе меня мало? - Нет, вполне хватает, - я ухватил расческу, чтобы привести волосы в порядок. - Просто хотел с Маги поговорить насчет завтра. - Маги послезавтра придет, - Хёбу зевнул. - Дел много в том мире. - Что ж ты ему не помогаешь? - хмыкнул я, пихая его локтем в бок. Хёбу открыл рот, нахмурился и помолчал минуту, меряя меня взглядом. А затем поднялся. - На палубе Фудзиура и Момидзи, можешь поговорить с ними, - сухо обронил он и вышел из каюты. Обиделся. Но я тоже был обижен и расстроен, особенно после вчерашних слов Момотаро. Перегорит и бросит. Главное - не ждать и не поддаваться. Я перехватил волосы резинкой, накинул куртку, умылся, включил лимитер и поднялся на палубе. Там Йо уже боролся в шутку с Майором, одновременно пытаясь дожевать какой-то пирожок. - Доброе утро, - изрек я, закидывая руки за спину. - Утречко, - летяга сделал круг и уселся мне на плечо. - Ты цел после атаки этого извращенца? - А что это вдруг тебя моя целость заинтересовала? - деланно удивился я. - Воспылал вдруг к злобному комериканскому шпиону? Момотаро тоненько пискнул что-то непристойное и пересел на Йо, который хихикал от всей тирады, пока Майор не спихнул его в бассейн. Надо же, он не только меня так воспитывал... - Мы... чего пришли, собственно, - отфыркиваясь и вылезая, сказал Йо. - Маги сказал, что послезавтра сюда сам заявится, а пока пнул нас проверить, как ты тут... Ну, и перекусить хотим, вон Момидзи как раз готовит, - он облизнулся на вкусные запахи, а у меня тоскливо засосало под ложечкой: Маги придет послезавтра. То есть, ещё два дня мне быть одному. Абсолютно. - Я тут скучненько, - пожаловался я легко - другой тон у Йо не в моде. - Читать не привык, в бильярд сам с собой не хочу... Только и делаю целыми днями, что отжимаюсь! Ненужные вопросы - это всегда просто ненужные вопросы. Задаешь ненужные вопросы - упал-отжался. Продолжаешь задавать - смени руку и повтори процедуру. - А вчера напился! - наябедничал Момотаро. Я пожал плечами, глядя на них с Йо: - Отжиматься надоело! - Ну, я не знаю... Хочешь, грызуна тебе оставим? - легко предложил Майор, поднимая Момотаро за хвост. Тот завертелся, пытаясь его укусить, я снова пожал плечами. Не говорить же :"Не надо, он мне тут вчера говорил, что ты всех бросаешь!" или "Было бы неплохо, а то один я тут с ума сойду!". Слабости - это просто слабости, их надо побеждать. - О, завтрак идет! - Йо радостно встал с шезлонга, и я обернулся. - Привет, - Момидзи легко передала поднос для Йо и Майора, а второй - для меня и неё самой, скользнула рукой по моей ладони, легкая и теплая, . Момотаро тут же прихватизировал у меня сухарик и принялся его точить, отчего я невольно улыбнулся. Выглядел летяга потешно. - Привет. Как вы там? Освоились уже? - можно было спросить о новостях, услышать хоть что-то, кроме вечных насмешек Йо - чего он, интересно, так боится? Хотя нет. Не боится. Непохоже. Просто... он так живёт. Немногие, очень немногие эсперы завязывают длительные отношения, они тянутся к своим, чужих отвергают. Но и в кругу своих они способны лишь расслабиться и наслаждаться жизнью. Пока Момидзи рассказывала между глотками, как они обустраиваются, что нового и интересного открыли, я слушал внимательно, пытаясь представить себе этот новый мир - яркий, безопасный, теплый... Рай для эсперов. - Это хорошо, - кивнул я, выслушав всё. - А с кораблем что? Не уничтожите же? И с собой не возьмете... - А из корабля Маги собирается сделать перевалочную базу, ты же приглядишь? - беспечно поинтересовалась она. Я задумчиво откусил от хлеба и доел суп. - Там посмотрим. Я поговорю с Маги, - успокаивающе сказал я. Не закрылся, не поперхнулся - нет, ничего такого, хотя было обидно. Снова они - и я. У меня все равно к нему дела, вот когда придет, тогда и поговорю. - А вы тут надолго? - Да нет, подумаем только, что можно ещё взять сквозь портал, и всё, - беспечно махнула рукой Кано. Я кивнул. - Готовила ты на плите? - Нет, на плитке. На кухне она сейчас, двухконфорная плитка, - объяснила она. - Бери, если понадобится, еды навалом, холодильник и всё электричество работают от топлива, топлива много - мы ведь никуда не плаваем. Я вздрогнул, кивнул и торопливо допил чай. Мне снова стало жутко от того, что я останусь на два дня один с мозгом мертвого эспера на пустом корабле. Пожалуй, всё же придется играть в бильярд самому с собой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.