Первый отблеск гнева
3 марта 2012 г., 23:37
«Надо поговорить. Срочно. ДВ»
«С каких пор ты просишь о разговоре, а не наоборот? МХ»
«Это касается Шерлока. Немедленно. ДВ»
«Оглянись, та машина за тобой. МХ»
«Ну не можешь ты без своих штучек. ДВ»
Машина остановилась у любимого клуба Майкрофта. Джон пару секунд помедлил, но тут же, отбросив все сомнения, шагнул внутрь. Его проводили в комнату Майкрофта.
— Ну, наконец-то, я уж думал, тебя засосали пучины пробок, — отшутился любитель зонта, глядя на часы. — Что случилось? — тон его голоса резко изменился, стал твердым и решительным.
— Твой брат блокирует мне доступ к моим же денежным средствам! — чуть ли не срываясь, заявил Джон.
— А в чем конкретно проблема? Насколько я знаю брата, он не оставил бы тебя без средств к существованию, — с непониманием спросил Майкрофт.
— Я хочу поехать на концерт любимой группы в Техас, — резче, чем хотел, выпалил Джон.
— Матерь божия, да ты никак с ума сошел? — не скрывая удивления, отозвался собеседник. — Это же другой континент! Неужели эта группа никогда не приедет к нам в Лондон, ну или хотя бы в нашу страну?
— Может и приедут. Но это их первый концерт прощального тура! Я просто не могу это пропустить! Это мечта всей моей жизни, увидеть и услышать их живьем, — воодушевленно и в тоже время с отчаянием говорил Джон. — Ведь это не такое уж и большое желание!
— Остановись, мой милый, — сделано улыбнулся Майкрофт, — ты просто не понимаешь, насколько твое желание безумно.
— Что?! Только не говори, что ты тоже осуждаешь меня! Что такого ненормального в моем желании? — вспылил Джон. — Я взрослый мужчина, у меня есть некоторые накопления, я в конце концов на пенсии! Должен ведь я хоть как-то развлекаться, не все мне с Шерлоком возиться! Почему вообще мне мешают делать то, что я хочу?
Майкрофт резко встал и дал увесистую пощечину Джону. Тот оторопел и с невероятным удивлением уставился на Майкрофта. На лице того был холод и… неприязнь?
— Джон, — как можно мягче начала Майкрофт, — просто прими как факт: ты не сможешь поехать туда.
— Но… Но почему?! — резко вскочил на ноги Джон, он оказался слишком близко к лицу Майкрофта. Тому не понравилась такая близость между ними. Ему не хотелось бы терять контроль в этой ситуации. Легкими движениями он заломил руки Джона за спину и припечатал его лицом к столу. От неожиданности, Джон издал сдавленный звук. Майкрофт знает, как правильно заламывать руки, если начать дергаться — вывих обеспечен.
— Здесь не позволено кричать, мистер Ватсон, — внезапно официально обратился Майкрофт. — Прекратите истерить, вы ведете себя, как пятнадцатилетний подросток, которому мама не разрешает делать то, что ему нравится, — из-под стола он достал веревку и начал тщательно связывать Джона.
— Что ты делаешь, Майкрофт?! Какого хрена? Немедленно отпусти меня! — пытался вырваться Джон. Он не мог поверить, что Майкрофт, на вид не обладавший особой силой, может сдерживать его настолько сильно.
— Я делаю то, что должен, Джон, — невозмутимо отвечал тот. — Меня достали твои выходки, пора показать тебе твое место.
Майкрофт закончил с руками и кинул Джона лицом на пол. Тот, не имея возможности подставить руки, упал на плечо. Боль раскатилась по телу, старая рана дала о себе знать.
— Майкрофт прекрати, пожалуйста, что ты делаешь? Мне больно. Отпусти меня! Это переходит все границы, — в голосе Джона был неподдельный страх.
— Ох, милый Джон, ты имеешь весьма смутные представления о границах дозволенного, когда дело касается меня, — хищно оскалился Майкрофт. — Мне надоело тебя слушать, помолчи-ка, — он засунул Джону в рот платок. — Так-то лучше, не люблю, когда шумят.
Совершенно сбитый с толку Джон лежал на полу лицом вниз и не видел, что сзади на него надвигается Майкрофт.
«Нет, так не пойдет, надо бы снять лишнее и связать еще и ноги. Он наверняка начнет лягаться», — подумал мучитель и принялся стягивать с Джона штаны. Тот бился изо всех сил, предчувствуя что-то нехорошее.
— Не в твоих интересах дергаться, Джон, — надменно заявил Майкрофт, — ты можешь получить парочку переломов, если не угомонишься, — веревки ловко оплели голые ноги Джона, напрочь лишив их возможности двигаться. — Превосходно! — восхитился самим собой Майкрофт, ему явно нравилось это полуголое связанное тело под ногами. — Я хочу, чтобы ты уяснил одну простую вещь, милый, — он провел рукой по волосам Джона, наклонился к самому уху, прошептал, — ты здесь ничего не решаешь.
Майкрофта явно забавляли мучения доктора. Он почувствовал азарт и с охотой начал игру. Оставив на время Джона, он подошел к чемодану рядом со столом и вынул из него плетку, длинный железный прут и железное клеймо. Соединил вместе прут и клеймо и положил в камин раскаляться. Сам подошел обратно к Ватсону.
— Знаешь, мне всегда доставляло чувство контроля над всем и вся. Я всего лишь хочу заботиться о Шерлоке и быть уверенным, что с ним всегда все будет в порядке. Он мой маленький братец, за которым нужен только глаз да глаз. Эта жажда тотального контроля просто не позволяет мне пройти мимо тебя. Ты слишком много своевольничаешь. Сейчас ты наверняка думаешь, причем здесь моя забота о Шерлоке и твое желание. О, все очень просто. Шерлок — твоя ответственность.
Майкрофт замахнулся плеткой над попой доктора, но решил, что не будет бить с самого начала в полную силу. Времени было достаточно, а значит, удовольствие можно было растянуть. Удар пришелся точно как и рассчитывал он — по нижней части мышц, еще несколько ударов в эту область, и сидеть доктор не сможет еще недельку. Джон содрогнулся всем телом от неожиданности и боли, замычал в кляп, дергался.
— Джон, Джон, Джон… — расхаживал вокруг него Майкрофт. — Ты же должен понимать, так просто ты уже не уйдешь отсюда, — второй удар разорвал воздух. И снова содрогания. — Впредь, ты будешь делать то, что я тебе скажу. А посмеешь заикнуться Шерлоку, и тебя никто и никогда больше не увидит. Даже следов твоих не останется. И не думай, что я блефую.
Майкрофту не терпелось, и он с силой отдался истязанию оголенной части тела доктора плетью. Каждый удар приносил ему внутреннее спокойствие и умиротворение, при этом распаляя его неуемные садистские фантазии. Но сегодня нельзя было заходить далеко, он хотел лишь припугнуть недалекого Ватсона.
Когда уже практически не осталось новых мест для прикладывания плети, Майкрофт вспомнил про клеймо в камине. Джон уже не пытался сопротивляться, он беспомощно лежал на полу и безуспешно пытался выть и кричать в кляп, у него стоял ком в горле.
— А теперь, завершающий штрих, — торжествовал Майкрофт. Он осторожно достал клеймо на пруте из камина, подошел поближе к Джону. — Сейчас ты получишь особую отметку, дорогой мой. С этого момента ты всегда будешь служить мне. Как бы тебе не хотелось обратного… — Он немного помедлил. — Ты куда предпочтешь, в левую или правую сторону? Хотя какая разница, все равно решаю я, — невероятно довольный собой Холмс старший нацелился на правую часть попы доктора и с торжествующим видом занес раскаленное до красная клеймо.
Но тут распахнулась дверь…