Всю жизнь.

R
Завершён
108
1
автор
Размер:
228 страниц, 87 656 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
108 Нравится 186 Отзывы 32 В сборник

Глава 15

Настройки
Мэрл вернулся через пару часов, и по его здоровому цвету лица и живым кулакам, я понял, что поиски прошли безрезультатно. Бросив взгляд на сломанный телевизор, он сел рядом со мной, выхватив у меня бутылку, чтобы запить пару колес. - Ну что? – спросил я, закуривая сигарету. - В городе его нет, - тот пожал плечами. – Завтра с ним поговорю, если тут будет. Работенку бы новую поискать, что-то больше не горю у этого сукиного сына работать. На хрен Блейка, пусть лесом валит! - Сдались мы кому-то, - допивая виски и, швырнув бутылку в угол комнаты, отчего она разбилась, я достал из кармана деньги, чтобы их пересчитать. – Я в магазин, потом, может, до Греймса дойду. Там как дело пойдет. Кивнув мне, уже немного обдолбанный Мэрл, опрокинул голову, кажется, готовый уснуть. Купив себе бутылку самого дешевого скотча, чтобы сэкономить немного денег, понимая, что брат на ветер слов не пускает, а его недавнишний приобретенный байк, уже находящийся в ремонте, просто сожрут остатки бюджета, который и так был почти на нуле. Уже по дороге начиная отпивать пойло, я пошел в сторону дома Рика, в надежде застать его там. Все же, в полицейский участок, в не совсем трезвом виде, а если быть точнее - в пьянющем состоянии идти не хотелось. Еле передвигая ногами, от резко накрывшего скотча, я дошел до дома Греймсов. Еле сдерживая себя, чтобы не проблеваться на это чистое - стараниями Лори, крыльцо, и естественную потребность отлить, я изо всех сил начал колотить в дверь, и лишь с воем их сына остановился. Разрывающий горло пацан, орал на весь их дом, и, закрывший дверь Рик, никак не улучшил ситуацию. Наверное, он злился бы сильнее, если бы не видел в каком состоянии пришел к нему я. Меня бесит, что он притворяется чуть ли не братом, когда, не простояв со мной еще минуты, раз пять спросил, как я себя чувствую. - Что случилось? - не многим исправив ситуацию таким же тупым вопросом, Греймс посмотрел на меня. - Случилось! - я сделал глоток, переводя взгляд на открытое окно, в котором завывала колыбельную своему отпрыску Лори. - Пока ты тут деторождением занимался, я, мать вашу, узнал, кто моих родителей убил! А вы, со своей гребанной полицией, только пончики жрали, да "Комиссар Рекс" смотрели и все просрали! Теперь эта тварь мертвая валяется, и гниет, а вам плевать! - Дэрил, - Рик схватил меня за локоть, за что ему можно сказать спасибо - я чуть не упал, посмотрел на меня внимательней, отводя подальше от дома, за окном которого Лори уже закончила петь, наверное, прислушиваясь к тому, что я сказал. - Давай по порядку, я ничего не понял. Вы нашли того, кто убил вашего отца? - Родителей, черт возьми! - я махнул рукой, вырываясь из хватки Греймса, который даже не прилагал усилий, чтобы меня держать. - И этот убийца, сейчас мертв? Диксон, скажи, что вы с Мэрлом ничего не делали! - А даже если бы сделали? - я ухмыльнулся, начиная смотреть, как Рик меняется в лице, начиная оглядываться кругом. - Да ни хрена мы не делали, как и вы! Эта психопатка сама сдохла, оставив после себя тонну макулатуры исписанной. Я даже не знаю, как объяснить то, что вы проворонили! Могли же там, отпечатки снять, на этом ружье долбанном! - Дэрил, мы - копы, а не шпионы, - выдохнул Рик. - Мы не снимаем отпечатки. Если бы я знал, что произошло, и кто убил твоих родителей, то я бы не молчал, и ты это знаешь. Но когда умерла твоя мама, нам было чуть больше десяти лет, а от дела твоего отца меня отгородили! Черт, Дэрил, давай не сегодня это решать будем. Карл болеет, а Лори не справляется. Приходи завтра со свежей головой, и мы решим все вопросы. - Какие вопросы, Греймс? - заорал я, чуть не треснув бутылкой ему по башке. - Я тебе и так все рассказал! - Не сегодня, - покачал головой тот, отходя от меня в сторону дома. - Все завтра. - Пошел ты, - плюнув себе под ноги, я поковылял в сторону дома. Плевать на этого придурка, на эту полицию, на то, что они даже задницу не почесали, чтобы найти эту тварь! Глотая уже до невозможного тошнотворный скотч, я шагал в сторону дома, оглядываясь, как дамочки при виде меня уводят своих детей от меня подальше. Черт, наверное я немного перебрал. Выкинув в сторону почти пустую бутылку, я зашел в дом. Ладно, на сегодня, думаю, хватит этого дерьма. Завтра со всем разберемся, но уже без Рика, толку от которого все равно не было, а с Блейком. *** Очнулся я от нехилого удара в челюсть. Оттолкнув от себя брата, который только ухмыльнулся и протянул мне бутылку, я положил обратно голову на… пол? - Ты чего сделал? – приложив холодную бутылку к ноющей челюсти, я посмотрел на брата. - В чувство тебя привет, Ди, - тот хохотнул, протягивая мне руку, чтобы я встал. – Ты ведь вчера никакой был. Пришел, что-то бубнил, а из туалета вышел, так до дивана не дошел. Я и не думал тебя переносить, вроде как не маленький уже! Ладно, давай вставай. Через пару часов до Блейка прогуляемся. - Сколько вообще время? – спросил я, держась за спину, которая изнывала от боли, не говоря уже о голове, которая, кажется, приняла форму куба. - Семь вечера доходит, - Мэрл хлопнул дверью туалета, за что я готов был его убить. – Ты почти сутки проспал, братишка. Еле передвигаясь по дому, чтобы новый шаг не отдавал новой адской болью в спине, я собирался на встречу с Блейком, видеть которого я вовсе не хотел. Стараясь не разговаривать с братом, который как обычно не затыкался и пытался говорить наоборот как можно громче, понимая, что любой его звук давит на виски настолько сильно, насколько это только возможно, я еле пережил эти долбанные два часа. Настойчиво стучась в дверь к Филиппу, совсем забывший про его беременную жену, Мэрл отошел, наверное, чтобы выглядеть немного угрожающе. Пора бы ему завязывать с этими коповскими фильмами. Хотя, телевизор и так разбит. Выскочивший из дома Блейк, быстрее закрыв дверь, наверное, чтобы жена ничего не слышала, или для чего-то еще, отвел нас дальше от дома. Какие все нежные, даже бесит. - Диксоны, вам чего? – оглядываясь на дом, спросил Филипп. - Ты знал, что твоя мамаша наших предков убила? – без лишних церемоний спросил брат, медленно надвигаясь та Блейка, который немного отступил назад и, кажется, не совсем понял, в чем дело. - Мэрл, может, ты по-человечески все объяснишь? - Вы все тупые или как? – спросил, не выдержав, я. – Ты, Греймс! Неужели мы по-китайски разговариваем? Твоя мать убила нашего отца! Ты знал об этом? - Ничего я не знал! – прошипел Блейк. – Меня другое беспокоит, откуда вы вообще подобное взяли? Моя мать умерла около недели назад, а вы приходите ко мне, когда она уже давно кремирована? Я что-то о вас не знаю, или вы просто с потусторонним миром перезваниваетесь? - Сука, - полетел на него Мэрл, но я успел его вовремя остановить и отвести на безопасное для Филиппа расстояние. – Твоя мамаша-психолог всю жизнь в психиатре нуждалась! Она, черт возьми, писала о том, что хочет с отцом и матерью сделать, и более того, написала. И я спрашиваю последний раз, сукин сын, ты знал об этом что-нибудь, или клоуна из себя строишь? - Ничего я не знал, Диксон! Первый раз об этом слышу, вообще! Моя мама никогда не говорила о вашей семье, даже не заикалась, и с чего бы ей что-то делать вашей семье? - Ну, тогда тебя ждет очень веселый вечер, - хохотнул Мэрл, протягивая ему вырванные листы из дневников родителей, наверное, с описанием их убийства. Быстро пробежав глазами по строкам, Блейк немного скривился в лице, после чего просто порвал их. Смотря на то, как переглянулись мы с братом, совершенно не понимая зачем он это сделал, он только глубоко вздохнул. - Давайте не будем вспоминать об этом, - он говорил довольно спокойным тоном, что не могло меня не раздражать. – Это было на совести моей матери, и я могу сказать, и на совести ваших родителей – она не могла просто так с ними что-то сделать. Просто не будем поднимать эту тему, и будем вести себя как обычно, встречаясь в клубе. - Пошел ты, - прошипел Мэрл. – Никакого, блин, клуба! Ноги моей не будет там, точно так же как и Дэрила. - Вы не можете уйти оттуда! Это не по правилам! - Никто не собирается у тебя что-то спрашивать, - сказал я, кивнув Мэрлу. - Пошли отсюда. - Мудак, - процедил брат сквозь зубы, оглянувшись на Блейка. Я не понимал, почему я так зол на Филиппа, когда он действительно не имеет со всем этим ничего общего. Он был прав - все, что случилось с родителями, были только их дела. Его непричастность ко всему этому, могла просто позволить забыть "войну" его матери с нашими родителями, но все равно, ничего не получалось. Гребанное, сводившее с ума чувство в груди, что Блейк имеет к этому прямое отношение, просто не дает думать трезво. Хотя каким боком он тут? Неважно. Он сын этой суки. Мэрл всю дорогу бубнил, что больше он не сунется в этот темный подвал, и что мне не поздоровится, если я туда суну нос. Конечно, брату верится, особенно, когда он настолько злой, но я даже говорить не стал о том, что мне будет настолько же противно еще раз встретиться с Блейком. Получить от него денег. Наверное, единственное мое желание, это вывести его на ринг. *** Никогда не думал, что буду охотиться только для того, чтобы хоть что-нибудь съесть. Уже смутно припоминая дни, когда отец приносил тушку какого-нибудь зверя, зажаренного на открытом огне и совершенно безвкусного, у меня скручивало живот. Я уже неделю в этом лесу, пока брат тратит остатки денег, и, надеюсь, старается заработать больше. Может, послать все к черту, и вернуться обратно? Но представление того, что Мэрл обдолбавшись новой хренью валяется в ожидании мяса, веселило, и придавало сил. Погонявшись около часа за кабаном, которого выслеживал около пяти часов, я все же подстрелил того. Хоть сейчас его не потроши, да сырым не ешь. Ослабевшими руками держа в одной руке отцовскую винтовку, а в другой кабана, я плелся домой. Еще думая о том, что можно хотя бы его продать, или договориться с Бобом, который знает, кому это можно сплавить. Надо отдать должное Рику, за то, что разрешил мне забрать винтовку из полицейского участка, иначе вообще ничего бы сейчас не было. Зарабатывать деньги я перестал, а на работу не так просто устроится без образования. Черт, надо было хоть в какой-нибудь колледж идти. Резкий запах дыма в доме, заставил закашлять, после чего почти на ощупь искать Мэрла, который что-то варил на кухне. Даже варкой это не назвать, а кипячение всех едких смесей, которые можно было найти. Быстро смыв все это в раковину, нараспашку открыв окна, я посмотрел на брата, который не очень был рад тому, что я только что сделал. - Какого черта ты делаешь, Мэрл? - Заработать пытался, - тот смахнул кружку со стола, не очень довольный то ли своим результатом, то ли разъяренный моим поступком. - На этом вареве? Ты его толкать, что ли собирался? Блин, да он глаза сжигает, а этим дымом ты, кажется, весь город уже накачал, - сказал я, вытирая слезы. - Черт, Мэрл. Может тебя найти нормальную работу, как ты у Блейка работал? Дома хоть так не несло. - Может тебе что-нибудь стоящее найти? - немного передразнив мне, сказал брат. - Я тут не один живу и не мне одному работать. Твоя охота вообще ни хрена не приносит, кроме вон, одного кабана за неделю. А мне надо только договориться с Ли, а то он лучше меня во всей этой херне разбирается, так что мне лучше заняться тем, что я умею. - И что ты умеешь? - Очень, блин, смешно! - похлопал в ладоши Мэрл, удаляясь из дома. Вообще он прав. Охота - это просто лишняя трата времени. За неделю один кабан, это действительно мало. Плюс ко всему патронов осталось только на четыре выстрела, а денег нет. Ладно, хрен с ним с этим желудком ноющим, потом что-нибудь куплю. Ничего не остается, кроме как найти Боба, который знает, кому можно это дело продать. Хорошо, что долго думать где он может быть не приходится. Сейчас время немного больше четырех, так что, скорее всего, он дома караулит, когда откроется бар. Немного прибавив шаг, игнорируя солнце, которое прожигало кожу, я шел к дому Боба, пропустив мимо ушей то, что на противоположной стороне пару раз выкрикнули мое имя. - Эй, Диксон! - догнал меня Цезарь. - Ты где был? Два боя уже пропустил. Уолш больной придурок! Вчера какого-то психа из знакомых твоего брата уделал, так еще и грозиться сегодня это повторить, так что я даже участвовать не буду, а на Шейна поставлю. Ты идешь? - Нет, - покачал я головой, подкуривая последнюю сигарету, которая завалялась у меня в кармане. - Я туда вообще больше приходить не планировал. - Что-то припоминаю, - задумался Мартинес. - Блейк что-то говорил об этом. Но я даже не думал, что про тебя. Ладно, счастливо, мне идти надо. Попрощавшись с Цезарем, я, немного ухмыльнувшись от того, как он шустро убежал к проходящей мимо дамочке, пошел дальше. Мне оставалось пройти всего несколько метров до двери, как в глазах резко потемнело, а через несколько секунд от нехватки воздуха я потерял сознание. *** Знакомый запах быстро помог сориентироваться в этом сыром помещении. Подвал, в котором я не был уже неделю; маты, на которых было немало крови, включая и моей; лампочка, которой не хватает мощности, чтобы осветить даже часть этой конуры. Поднявшись с пола и увидев виноватый взгляд Мамета, я, вдыхая полные легкие воздуха, начал двигаться к двери, которая, конечно же, была закрыта. - О, ты очнулся, - развел руки в сторону Филипп, выйдя из своего кабинета. - Нам поговорить надо. Ну конечно это, мать его, Блейк, со своими вечными капризами. Посреди дня таким эффектным способом притащить меня сюда мог только этот псих. Как еще никто не заметил, черт его знает. - Если бы ты сказал это тогда, когда душил, то тебе бы не пришлось ждать, пока я очнусь. - За это я прощу прощения, - пожал тот плечами. - Новые люди, знаешь, не очень осторожны. - Чего тебе? - спросил я, посмотрев на Филиппа, опираясь об дверь. - Я думал о том, чтобы ты пересмотрел свой отказ, и вышел следующий раз на ринг, вот и все. - Издеваешься? Ты нацепил мне на голову какую-то хрень, кинул на пол, держишь за закрытыми дверями, еще и просишь что-то? Ты или тупой, либо наивный. - Давай подумаем о тебе, Дэрил, - тон его поменялся на более настойчивый, что сразу не могло не напомнить его мать, когда она оставляла меня после уроков. - Денег нет ни у тебя, ни у Мэрла. Зная то, как зарабатывает твой брат можно уже представить, что завтра или послезавтра его посадят, а жить тебе не на что. Фабрика банкрот, работать тебе кроме как здесь больше негде. Мне не хватает бойцов, а тебе надо на что-то жить. Я могу даже удвоить твой выигрыш, если ты послезавтра придешь сюда. - К чему такая щедрость? - Как я уже сказал, мне не хватает бойцов. Ну так что, Диксон? - Иди на хрен, - почти прорычал я, дернув дверь. - Я не собираюсь здесь оставаться, так что открывай сразу. - Может, подумаешь? Думать я не хотел, и долбивший дверь с другой стороны Мэрл, кажется, тоже. Чертов псих этот Блейк! По взгляду Милтона было понятно, что от своего "хозяина" он такого тоже не ожидал. Наконец Филипп сдался, кинув мне ключ от двери, которую я сразу же открыл. Влетевший внутрь Мэрл, не дожидаясь чьих-то слов сразу ударил Блейка по челюсти и вписал того в стену, начиная сыпать ругательствами и угрозами с ног до головы. Немного шатающийся брат, уже успевший где-то нахлюкаться, чуть ли не за шиворот вытолкал меня на улицу, начиная еще и материть меня. Я только ухмылялся, чувствуя, что сил на споры не хватает. По дороге Мэрл успел рассказать о том, что нашел какого-то дилера, который нам поможет встать на ноги, хотя бы на первое время. Но мои мысли были заняты совершенно другим. Скрутивший желудок от голода занял мой мозг, а вытащивший несколько мятых баксов из кармана брат обрадовал как никогда. Надеюсь, после того, как я поем никакой псих не свяжет меня, заставляя работать на себя. Надеюсь, что этого Блейка я больше не увижу.
108 Нравится 186 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (2)