ID работы: 1502555

Сенсей для другого себя

Джен
R
В процессе
2274
автор
l30P0H бета
Размер:
планируется Макси, написано 137 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2274 Нравится 1085 Отзывы 921 В сборник Скачать

ГЛАВА 10. Начало испытания. Намикадзе Наруто

Настройки текста
      Намикадзе-младший не сразу понял, что его испытание началось. Через силу разлепив глаза, он осознал, что оказался в темной мрачной комнате, отдаленно напоминающей пещеру. Однажды он уже бывал в похожем месте, когда увязался за отцом во время очередного обхода шахт. Голые стены, низкий потолок, через который местами просачивалась холодная вода – все напоминало о том дне. Дне, когда из-за досадного недоразумения находящиеся под землей люди оказались чуть ли не погребенными заживо. Наруто был еще мал, потому и не помнил всех подробностей того рокового случая. Лишь всепоглощающий страх и безысходность, охватившие его в тот момент, запали в хрупкую душу ребенка. Хоть отец говорил, что причин для паники нет, внезапный обвал вызвал у Намикадзе-младшего слишком много неизведанных доселе чувств. С тех пор он не любил замкнутые пространства и старался избегать их, чтобы лишний раз не вспоминать.       Мальчик тряхнул головой, прогоняя навязчивые мысли, и подошел к стеклянному столу, на котором лежала записка. Это была своеобразная инструкция к дальнейшим действиям. Наруто внимательно прочел ее, но ничего особо важного не обнаружил. Информации было катастрофически мало – всего несколько строчек. Вначале была сформулирована задача: найти какой-то зал телепортации, известный лишь своим назначением. А в конце – предупреждение о ловушках. На этом полезная информация закончилась.       «Не густо», – вдохнул Намикадзе.       Было очевидно лишь одно: чтобы пройти испытание, необходимо двигаться вперед, в неизвестность. Однако сильная тревога и неуверенность в своих силах мешала мальчику сделать первый шаг.       Глубоко вздохнув, Наруто, наконец, решился покинуть стартовую комнату. Шел он осторожно, будто по хрупкому льду. Предупреждение о ловушках не давало мальчику покоя, отодвинув в сторону другие тревоги. В итоге путь до двери занял куда больше времени, чем можно было предположить. Приблизившись к выходу, Наруто подметил очень странную насыпь на полу перед дверью, после чего незамедлительно отпрянул вглубь комнаты, так как дурное предчувствие непрестанно твердило о неминуемой опасности.       С большого расстояния рассмотреть неизвестную субстанцию было непросто, однако ребенок так и не решился приблизиться, поскольку интуитивно чувствовал, что это чревато серьезными последствиями. Неожиданно цвет насыпи стал меняться, и спустя некоторое время раздался оглушительный взрыв. От внезапности происходящего генин потерял равновесие и упал на «пятую точку», несколько запоздало зажмурив глаза, от чего их резануло яркой вспышкой.       Когда дым рассеялся, насыпи уже не было – испарилась. Придя в себя, Намикадзе поднялся и, отряхнув пыльную одежду, продолжил путь. Теперь он решил идти вдвойне осторожно: внимательно осматриваться по сторонам и прислушиваться ко всем звукам.       Не прошло и минуты, как мальчик оказался перед развилкой, однако сомнений в выборе пути не возникло. Идти в полумраке ребенку совершенно не хотелось, так что Наруто без колебаний ступил в коридор, освещенный примитивными светильниками, наподобие того, что был в стартовой комнате.       Вскоре генин заметил первую ловушку. То была леска, натянутая в четверти метра от пола. Будучи полупрозрачной, она почти растворялась в воздухе, но внимательный Намикадзе, с детства привыкший подмечать малейшие детали, с легкостью её распознал и недолго думая перешагнул. Вот только мальчик не учел возможность двойной ловушки. Плитка, на которую наступил ребенок, немного отличалась от прочих: казалась новее и не имела заметных трещин. Жаль, что заметил это Наруто слишком поздно. Опрометчивый шаг привел в действие одну из ловушек подземелья. Обычные на первый взгляд стены внезапно пришли в движение: проход медленно, но неумолимо начал сужаться, норовя раздавить мальчика.       Сердце замерло в груди ребенка – страх сковал движения. Но даже десятисекундная задержка могла бы стоить ему сейчас жизни. Поэтому юный Намикадзе, резко развернувшись на сто восемьдесят градусов, со всей силы рванул назад и лишь в последний момент успел покинуть опасную зону. Немного отдышавшись, Наруто стал обдумывать дальнейшие действия, поскольку снова оказался на знакомой развилке. Только выбора больше не было – пришлось сворачивать на неосвещенный путь.       Совсем некстати вспомнились отрывки из приключенческих рассказов, где речь шла об обвалах, о людях, заживо заваленных обломками камня и о жутких существах, что обитают под землей, по трещинам и расселинам.       На ватных ногах Намикадзе сделал несколько шагов и остановился, чтобы дать возможность глазам привыкнуть к темноте, а заодно успокоить бешеное сердцебиение и выровнять дыхание.       Спустя четверть часа поставленные цели были достигнуты: страх больше не сковывал движения, а глаза, привыкшие к темноте, уже различали путь, который предстояло пройти.       Глубоко вздохнув, мальчик нехотя поплелся в сторону предполагаемого выхода, всё глубже и глубже погружаясь в мрачное чрево пещеры.       Чудовищная сырость, пауки и прочая летучая и ползающая гадость, гнилая вода… Что-то безостановочно капало, а временами и лилось на голову Наруто, заставляя того вздрагивать, в то время как ноги медленно погружались в вязкую грязь.       Пройдя несколько метров, он оказался в широкой пещере, чье дно было очень бугристым, а стена шла вокруг большими волнами.       Неожиданно Намикадзе почувствовал, как какая-то букашка попала ему за шиворот и нагло укусила. Прихлопнуть кровопийцу не хватило реакции, оставалось лишь надеяться, что она не вернется за добавкой.       «Эх, знал бы заранее, взял из дома что-нибудь от насекомых. Терпеть не могу быть их кормом, а потом ещё чесаться сутки-другие!» – проворчал Наруто, немного отвлекшись от мрачного испытания. Насекомых он с детства недолюбливал, особенно кровососущих.       Занятый подобными размышлениями, генин медленно и аккуратно продолжал свой путь, как вдруг его накрыла волна беспредельного, физически ощутимого ужаса...       Вслед за безотчетным и необъяснимым страхом, сжавшим внутренности в один пульсирующий комок, из тоннеля послышалось сухое шуршание. Казалось, словно чешуйчатый змей-гигант, реликт ушедших в небытие эпох, приближался сейчас к пленнику подземелья.       Но это был не змей, а, вопреки ожиданиям, нечто более страшное и противное. По тоннелю двигалась огромная Черная Вдова. Из всех существ, о которых читал мальчик в своих книгах, именно она вызывала у него наибольшее омерзение.       «Драпать прочь со всех ног. Куда угодно, лишь бы поскорее убраться отсюда, из этого кошмара!» – такая мысль навязчиво засела в голове мальчишки.       Однако титаническим усилием Наруто все же сдержал себя — не превратился в испуганного зверька, остался человеком. А, может, его просто временно парализовало от страха..?       С другой стороны, было также очевидно, что по темному подземелью, наполненному разными ловушками, не шибко то и побегаешь. «Да и вряд ли бы на экзамене могло появиться нечто такое, с чем справиться на их уровне совсем уж нереально», – успокаивал себя Наруто.       Если бы сейчас неожиданно появился Узумаки и предложил свою помощь, мальчик не стал бы отказываться. Но просить джинчурики об услуге самостоятельно совершенно не хотелось. Тем более достаточно спорный вопрос, что страшнее: гигантский паук-переросток, словно вылезший из книги ужасов, или девятихвостый демон Лис, биджу, который сейчас находится в его собственном теле.       Вчерашний неприятный разговор с Узумаки отчетливо засел в памяти ребенка. Он вспомнил то состояние, когда страх переходит некий придел, когда психика, не выдерживая напряжения, самостоятельно блокирует часть эмоций, даруя тем самым возможность мыслить здраво. Паника перестает затмевать разум, и есть шанс отыскать наиболее приемлемый результат дальнейших действий.       Генин снова взглянул на своего врага. И к большому удивлению стал подмечать детали, которые не видел ранее. Например, тот факт, что гигантский размер не позволил бы данному представителю фауны прокормить себя в подобных пещерах. С такими габаритами насекомыми и прочей мелкой гадостью сыт не будешь. Кроме того, даже в книжках жилища пауков такого плана куда просторнее. А здесь? Совсем не логично.       «Что-то тут нечисто... – промелькнуло в голове ребенка. — Не может он быть настоящим!»       Вот только проверять свою теорию эмпирическим путем Наруто не спешил. Продолжая рассматривать мерзкое существо с восьмью лапами, генин понял, что неконтролируемый ужас растаял окончательно, уступив место напряжению. Спустя несколько секунд Намикадзе заметил ещё одну нестыковку: случайно наступив одной лапкой в грязь, Черная Вдова хоть и сильно испачкалась, но следов при дальнейшем движении всё равно не оставляла.       «Иллюзия?» – тотчас смекнул Наруто.       – Кай! [解, Снятие] – крикнул он, сложив печать Тора [寅, Тигр].       Спустя мгновение представитель семейства членистоногих растворился в воздухе, и Наруто наконец смог вздохнуть с облегчением. Эмоции новой волной захлестнули усталого мальчика, но отдыхать времени не было – необходимо двигаться дальше.       Минуя прежнее место иллюзии, Намикадзе заметил странного паука около двух сантиметров в длину. Такой живности мальчик раньше не встречал даже в книжках. Однако, учитывая, что и энтомологией он никогда углубленно не интересовался, – не удивительно. Но все же одна странность была. Скрывшись из вида в ложбинке меж камней, он взял и исчез! Генину даже показалось, что был заметен странный легкий дымок. Впрочем, всё это могло ему лишь померещиться на нервной почве.       Неуверенным шагом он продолжил свой нелегкий путь, как вдруг где-то в отдалении раздался жуткий грохот. «Взрыв!?» – мелькнуло в голове Наруто.       Судя по звуку, шарахнуло сильно. А учитывая, что стены не дрожат – на порядочном расстоянии.       — Надеюсь с ребятами всё хорошо, – прошептал Намикадзе. Переживая за товарищей по команде, он постарался ускориться. Благо ловушки на оставшемся участке пути не были тщательно скрыты, а, по мнению Намикадзе-младшего – вообще бросались в глаза. Хотя нельзя также упускать из внимания тот факт, что после недавнего всплеска адреналина чутьё мальчика было обостренно до предела.       В конце концов, Наруто увидел тяжелую ржавую дверь, сделанную из темного металла. Отворив её с большим трудом, он попал в следующую комнату, где ребенка ждал очередной сюрприз.       – Сора? – удивленно пробормотал он, глядя на потрепанного, но вполне довольного мальчика с какой-то сумкой в руках.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.