ID работы: 1504357

Новогодняя Сказка

Джен
G
Завершён
33
автор
Размер:
15 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 37 Отзывы 5 В сборник Скачать

Предпраздничные хлопоты

Настройки текста
      Итак, с тех пор прошло ровно двадцать пять лет, и ровно два месяца с того дня, как мы праздновали Хэллоуин в Канаде в обществе стада миролюбивых зомби-сладкоежек. Так как праздник вновь застал нас во время гастролей по Канаде (самое прикольное, что находились мы в том же самом городе, что и два месяца назад), мы решили снять тот же самый домик и отпраздновать Новый Год там. На праздник должны были явиться: я, Оззи, Мастейн со своим басистом, троица из «Металлики» без басиста, Мотли в полном составе и Харрис с Дикинсоном из «Мэйден». И все было уже готово, когда выяснилось, что остальные ребята, присутствовавшие на идентичном веселье по случаю празднования Хэллоуина, каким-то образом прознали о грядущем веселье и тоже решили присоединиться. По-быстрому докупив необходимой для полноценного праздника еды и напитков, мы всей компанией собрались в нашем милом, уютном домике на краю города, облюбованном нами пару месяцев назад. Помимо припасов для себя мы прихватили с собой так же жратвы для своих мертвых друзей, которых мы собирались порадовать полноценным праздником, в случае если они решат присоединиться к нам.       На место мы прибыли заблаговременно, чтобы собственноручно украсить дом и двор к празднику. Джеймс с Ларсом по-быстрому сходили в лес и, выбрав самую красивую елку, срубили её и приперли «домой». Ель, надо признать, действительно была охренительной, но… это прекрасное древо при всем нашем желании никак не помещалось в небольшой избушке. Сначала хотели разрубить напополам, но потом решили поставить её во дворе — для создания праздничного настроения для наших гостей… После того, как задуманное было осуществлено и величественное праздничное древо стояло посреди двора, Хэтфилда с Ульрихом отослали обратно в лес, велев на сей раз нести елочку помельче. Ребята ушли, оставив нас эту вечнозеленую красавицу украшать. Мотли нас в этом нелегком деле покинули, решив испечь к празднику домашнего печенья по старинному семейному рецепту бабушки Никки — Ноны. Никто против не был — рук для украшения двора и праздничной елки было предостаточно, но любопытный призрак Дэйва Лепарда, на которого возлагалось самое сложное в нашем мероприятии — водружение наконечника на высоченную ель, последовал за Мотли и задача с украшением вершины праздничного дерева несколько усложнилась. Успевший чего-то курнуть Дэйв Мастейн предложил как в мультике «Первое рождество мишки Йоги» поднять к макушке ели самого мелкого из нас — Анга, при помощи удочки, которую он видел где-то в домике. Все весело поржали с такого предложения, сочтя его за шутку, и принялись думать дальше, где раздобыть лестницу, достаточно высокую, чтобы забраться по ней на самый верх и нарядить «самые труднодоступные места», как вдруг в поле нашего зрения замаячил Дэйв, успевший смотаться в дом, и притащить с собой старенькую удочку. Тут к счастью явился призрак, разочарованный тем, что Мотли готовили самое обычное шоколадное печенье, а не экзотические, нашпигованные всевозможной наркотой лакомства. Лепард помог нам с украшением верхушки ели и мы смогли приняться за украшение более доступных мест, не опасаясь того, что Мастейн примется эксплуатировать Ангуса для водружения пресловутого наконечника, который уже блистал всеми цветами радуги там, где ему и полагается.       Радостный, как ребенок, Джуниор развешивал на елке сладости в ярких обертках и разноцветные леденцы; Дикинсон и Харрис взялись за гирлянды; Кирк и братья Янг за мишуру; Ральф кидал на елку «дождик»; я как идиот носился с баллончиками искусственного снега, хотя вокруг было предостаточно настоящего Оззи же развешивал на елке тушки летучих мышей и прочей мерзости, при этом смачно облизываясь. Тобиас и Мастейн неподалеку лепили снеговика, а Михаэль, который почему-то снова был одет в форму пилота «Феррари»[1] (даром её ему раздают для постоянной носки, что ли?) и кепочку «Bridgestone», радостно носился повсюду, развешивая красные новогодние игрушки и алые банты.       Вскоре к нам присоединились Мотли, принесшие с собой горячее, вкусное свежеиспеченное печенье и пару кувшинов молока. Я аж прослезился от такой заботы и душевности, но есть стряпню веселых глемеров не стал — кто знает, что они туда добавили. Остальные же, словно стая голодных чаек, накинулись на столь соблазнительно пахнущее шоколадное лакомство и… все остались живы, здоровы и, что еще интереснее, абсолютно трезвы!       Не успели ребята прикончить печенье, как вдруг из лесу явились Джеймс с Ларсом, тащащие по снегу миленькую, не большенькую елочку, на которой красовался скворечник, из которого выглядывала пара больших желтых глаз. Отважную птицу, не желавшую покинуть свое жилище, никто кроме меня не заметил и дерево вместе с живностью было благополучно затащено в дом, где его заботливо поставили в кадку и по быстрому нарядили, а когда возмущенный излишним шумом и обилием света сыч выбрался из скворечника, на его голову кто-то тут же надел красную с белым мехом шапочку Санта Клауса и влил в клюв, который птица в возмущении отрыла, немного виски. После этих нехитрых манипуляций сычик проникся атмосферой праздника и весело заухал что-то в стиле «Happy new year» группы «Абба».       Когда же все приготовления были завершены, и все вокруг было засрано искусственным снегом и всевозможными украшениями, с улицы, со стороны кладбища, начали доноситься завывания и рев приближающихся зомби.       — Они все-таки пришли!!! — радостно проорал Джуниор, глаза которого горели как у ребенка в рождественское утро.       [1] Как по мне так без алой формы пилота «Феррари» Шумахер уже не Шумахер ((((
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.