ID работы: 1504523

Наследник Невалос. Новая магия.

Джен
PG-13
Заморожен
2
автор
Размер:
54 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Весь следующий день Ден спал. Его сон прерывался лишь на еду и несколько вопросов, которые успевал задать Алекс, перед тем как Ден, отвернувшись, притворялся, что спит, а потом засыпал по-настоящему. В их дружбе образовалась небольшая трещинка. Рожденная из секретов и недопонимания, она отдаляла их друг от друга. Ден не мог рассказать Алексу правду. Тот постарался бы поверить, но не смог бы. К тому же, как только об этом станет известно хоть кому-то, велика вероятность того, что об этом узнает Лиам. А это было лишним. Пока что Дену нужно было находиться в приюте. Он должен был узнать все, что можно о машине. В тот миг, когда его пальцы перелистнули первую страницу «книги жизни», он понял все. Все, что скрывали от него и от всех остальных детей в приюте. Понял, почему вещи могут двигаться, когда он этого хочет. Понял, почему иногда его посещают видения. Единственное, чего он не знал, это того, почему его бросили родители. Почему их всех бросили родители. Второй день своего отдыха Ден провел в саду. Его мерная безмятежность и тишина успокаивали нервы и навевали сон. Тем не менее, Дену больше спать не хотелось. Пусть Алекс и не сидел с ним, Ден не мог уйти незамеченным. А ему хотелось читать. Текст книг запечатлевался в его мозгу. Он мог бы процитировать любую из них. Ден не пробовал применять магию, но узнавал о ней много нового. Он даже пытался определить собственные способности, но пока что все его познания ограничивались телекинезом, и то только потому, что он видел, как двигались вещи вокруг него. Ден пока не понял, были ли его видения способностями или так на него подействовала машина. В любом случае, сад успокаивал и нервировал его одновременно. Неожиданно послышался шум. По разъяренным голосам и условным сигналам Ден понял, что велась охота на преступника, и его почти поймали. Вдруг его посетила мысль, по своим безумным масштабам превосходящая даже идею с машиной. Он поднялся с кресла и стал слушать, откуда донесется звук. Через несколько секунд из зарослей деревьев появился человек. Седые волосы развевались по ветру, глаза выпучились от страха и отчаяния, губы изогнулись в нелепом изгибе безумия. По лицу пролегли глубокие морщины, выдававшие преклонный возраст. Мужчина остановил свой взгляд на Дене и прохрипел глухим голосом: - Помоги… Я ни в чем не виноват… Они убьют меня… Ден не сомневался в том, что ему надо сделать. Указав на старый колодец за углом, он сказал: - В колодце вход в катакомбы. Только тихо, потому что все будет слышно здесь. Старик последовал его совету с необыкновенной прытью. Было что-то безумное в нем. Ден знал, что должен его спасти. Как только незнакомец скрылся в проеме, из-за деревьев появились солдаты. Все они были с электрическими ружьями. У некоторых на лицах была написана первобытная жестокость и жажда добычи. - Где он? Растерянность на лице Дена могла сойти за следствие слов, сказанных стариком. Сержант подошел к нему и схватил за руку. - Куда он побежал? Ден показал дрожащей рукой в сторону, противоположную входу в катакомбы. Сержант кивнул, и солдаты засеменили в указанном Деном направлении, но сам он остался. - Что он тебе сказал? – Ден молчал, и сержант практически прокричал этот вопрос ему в ухо. Потом повалил на землю. – Отвечай. Ден не знал, что ему сказать, не знал, как выкрутиться. Но тут, ему на счастье, появился Лиам. Он сделал жест сержанту остановиться и уйти. Тот послушался приказа. Лиам подал Дену руку и помог подняться. Повел его к небольшому пруду, рядом с которым и происходили все события. Ден нехотя сел на край пруда. Он панически боялся воды. - Что он тебе сказал? Ответ пришел сам собой. Ден вспомнил свое первое видение, вспомнил кровь и боль на лицах людей, вспомнил лихорадочный огонь смерти в глазах Лиама. - Он сказал, что ты убийца. Лиам рассмеялся, но было заметно, насколько напряженным и искусственным был этот смех. Ден догадался, что его видение было правдивым. - Он соврал. Ты лишь по наивности мог подумать, что что-то из его слов могло быть правдой. Это он убийца. Он убил несколько человек. – Неожиданно тон его стал серьезным. – Ты ведь сказал правду? Ты же не станешь лгать мне? Лгать стольким людям? - Н…нет, конечно нет. - Вот и хорошо. Отдыхай, мальчик. Тебе нужно выспаться. Похлопав его по плечу отеческим жестом, Лиам встал и пошел прочь от водоема. Ден с облегчением вздохнул и вернулся обратно к креслу. Прежде чем выпускать старика, надо было дождаться, пока все уйдут достаточно далеко. Ден стоял, сжав в руке спинку кресла, и смотрел в землю. Он солгал. Если бы кто-то узнал об этом, не миновать ему семи ударов за ложь. Семи сильных, метких ударов по одному и тому же месту. Пока не выступит кровь. Но Ден сделал свой выбор. Он выбрал помочь человеку, который в этом нуждался. Если бы пришлось выбирать снова, он сделал бы то же самое. Ден развернулся лицом к колодцу и обнаружил старика, стоявшего рядом с ним с ножом в руках. Ден отступил. От отступал, пока не уткнулся в кресло и не упал в него. Старик подходил все ближе, и вот уже он стоит перед ним, держа нож у самого его горла. Ден испугался. - Ты что-то значишь для него. Если я убью тебя, разве не будет это ударом для этого чудовища? - Пожалуйста… я же спас тебе жизнь! - Зачем? Раз ты ребенок этого чудовища, ты должен уважать своего отца. - Лиам не мой отец. Я из приюта. Незнакомец отпрянул. Он стал внимательно всматриваться в Дена, изучая каждую черту его лица и, казалось, сравнивая их с чем-то. - Ты похож на Бена… но ты точно не сын Карлы… - Тебе нужно спрятаться. Они подумают, что ты убежал, и станут искать везде. Мне кажется, лучше переждать в катакомбах, а потом я выведу тебя в город. - Как тебя зовут? - Ден. - Меня Мигель.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.