ID работы: 1505659

Безумство-не порок.

Джен
NC-17
Заморожен
295
Jane_Slytherin бета
Размер:
37 страниц, 14 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
295 Нравится 167 Отзывы 122 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Замок к Хеллоуину был украшен действительно устрашающе. То тут, то там висели морды жутких чудищ. Везде горели свечи, создавая полумрак и нагоняющую страх атмосферу. В гостиных уютно горели камины. Все были в предвкушении праздничного ужина, а также последующего выходного. Также дело обстояло и в гостиной Ашвиндера. Дети, которые уже больше месяца в школе вели двойную жизнь, были рады увидеть сказку. Единственной, кто не разделял всеобщее праздничное настроение, была маленькая кареглазая девчушка, что в предпраздничный вечер сидела у камина и читала какую-то толстую энциклопедию. Её лицо было сосредоточено на тексте, между бровями залегла складочка, показывая, что девочка слишком увлечена книгой. В гостиной пятого факультета царила умиротворяющая тишина, которую как всегда нужно кому-нибудь нарушить. Сначала в комнате появились двое парнишек. Первый - светловолосый мальчик с идеально уложенными волосами и надменным лицом. А второй - мальчишка со слегка тёмной кожей и тёмными волосами, на его лице застыло упрямое выражение. Они громко спорили, чем отвлекли кареглазую волшебницу от столь увлекательного чтива. - Драко, как ты, во имя великого Мерлина, не понимаешь? Нам нужно заткнуть этого рыжего приставалу. Итальянец угрожающе пыхтел и гневно смотрел на светловолосого мальчишку. Тот, встав в самую надменную позу, скрестив руки на груди, сказал: - Мне нет дела до этого Уизела, пусть изображает из себя великий пуп земли. Он мне не ровня. Мальчики, продолжая спорить, удалились в свою комнату. Кареглазая спокойно вздохнула и снова опустила взгляд в книгу. Но не тут-то было. В гостиную вошли две девочки, Лили Мун и Лаванда Браун. Обе громко разговаривали. - Вот и я тебе говорю, что профессор Снейп ставит оценки незаслуженно, ну и что, что моё зелье было лимонно-жёлтым вместо ярко-лилового. Лиловый сейчас не в моде, а хотя откуда этому мрачному немытому типу знать о моде. Он, небось, не сможет различить аквамариновый цвет от пурпурного, - распиналась Лаванда, а Лили очень громко с ней соглашалась. - Вот и я о том же! Ты видела Макгонагалл? Да у неё же причёска, как прошлого века! А Флитвик? Ну, это вообще просто ужас. Как можно ходить в такой ужасной мантии? А уж про эту фигню намотанную на голову Квиррелла я молчу. Девочки разговаривали очень громко, поэтому раздражённая кареглазая волшебница попыталась спрятаться за книгой, чтобы не придушить двух кричащих девчонок. Но послушав их ещё минут пять, она не выдержала и, положив книгу на колени, громко и чётко сказала: - Не могли бы высказывать своё возмущение где-нибудь за дверями?! Девушки фыркнули и с гордым видом удалились. Кареглазая с умиротворённым выражением лица снова опустила взгляд в книгу. Но не тут-то было. В гостиную вошёл Гарри вместе с Мавирус и тоже как можно громче стал рассказывать девочке что-то о зельях. - Когда добавишь растёртые лапки колорадского жука, нужно помешивать на медленном огне около пяти минут, а только потом добавлять растёртый рог единорога. Фея покаянно кивала, делая вид, что всё поняла. Гарри громко втянул воздух, чтобы снова объяснить маленькой волшебнице принцип приготовления. Кареглазая не смогла выдержать ещё и этого и, громко бросив книгу на стол, закричала: - Нет, ну вы дадите мне спокойно почитать!!! - Потом уже тише добавила. - Ходят тут всякие нормальным людям не дают спокойно в книгу уткнутся. Возмущению маленькой волшебницы не было предела. Мавирус поспешила ретироваться подальше от разъярённой Гермионы, а это была именно она. Гарри поднял руки в защитном жесте, как бы показывая, что он беззащитен и готов сдаться. Гермиона грозно посмотрела на Поттера, на её милом личике этакая угроза смотрелась очень комично. Гарри улыбнулся и потрепал девчушку по густым каштановым волосам. - Герми, что случилось? Я, конечно, знаю, что ты любишь читать, но сидеть с книгами каждый день двадцать четыре часа в сутки… Прости, но даже ты на это не способна просто так. Гермиона всхлипнула и прижалась к Гарри, для неё он был единственным понимающим человеком, он единственный, кому она могла доверять. - Гарри, я не знаю, я всё ещё не уверена в себе, боюсь колдовать. Вдруг моя сила вырвется наружу? Вдруг ты, или кто-нибудь ещё пострадает от моей магии. Я боюсь. Гарри крепче прижал к себе плачущую девочку. - Успокойся, Миона, ты же волшебница, может быть даже самая сильная волшебница нашего поколения, ну после меня, конечно, великого и неповторимого Мальчика-Который-Выжил. Гарри шутливо сделал гордое лицо и встал, уперев руки в боки. Гермиона засмеялась, и её заплаканное личико озарила счастливая улыбка. Взгляд Поттера стал серьёзным. - Гермиона, ты должна слиться со своей магией, принять её, запомни, ты - это сама магия. Его голос врывался в сознание девушки, утешая, подчиняя, заставляя понять… Гермиона слизнула с губ лучик солнца, проникший через окно и поселившийся у неё на губах. Она сладко потянулась и открыла карие глаза, отливающие перламутрово-кровавым оттенком, и вертикальными зрачками.

***

Большой зал был заполнен студентами и голосами. За столами всех факультетов присутствовали все ученики, кроме Ашвиндера… Не было Гермионы. Рыжий мальчик, сидящий за столом красно-золотых, обратился к Драко противным, немного визгливым голосом: - И где же ваша пугливая грязнокровка? По сути, у Драко Малфоя из Ашвиндера и Рона Уизли из Грифиндора были постоянные распри. Даже доходило до драк. Только Малфой хотел ответить, как Гарри, насмешливо взглянул на улыбающегося приторно-сладенькой улыбочкой рыжика и весело сказал: - Сейчас появится. И он был прав… Огромные деревянные двери, словно дуновением ветра раскрыло, и из них показалась маленькая кудрявая девочка, с каштановыми волосами. И каре-красными кошачьими глазами. Рон захлопнул рот, но зато его открыл Драко: - Герми, что с тобой? - немного заикающимся и ошарашеным голосом спросил он же. Гермиона по-кошачьи склонила голову в его сторону, а потом светло улыбнулась и, запрыгнув на скамейку, встала на четвереньки и стала тереться о бок Малыфоя. Зал застыл в немом шоке… И тут в полной тишине раздался невинный голосок Гарри Поттера: - Надо же, как интересно получилось.

***

Когда ашвиндеровцы шли на зелья, все пристали к Поттеру: - Гарри, что это, во имя Мерлина, было? – вопрошал Драко - Какого дементора Герми в кошку превратилась?! – восклицала Лили. - В гостиной вечером всё расскажу, - отрезал Гарри. - Мяу - сказала Гермиона.

***

Ребята пришли к кабинету зельеварения, и, зайдя внутрь, расселись по своим местам. В кабинет влетел Снейп… Тут же раздался радостный кошачий визг, и профессор оказался прижат к полу маленькой девочкой, что тёрлась макушкой о его грудь. Тот не совсем ласково столкнул с себя мяукающее красноглазое недоразумение, за что и поплатился. Под пристальным взглядом девочки мантия мрачного профессора окрасилась в нежно-розовый цвет, а волосы удлинились и стали нежно-голубого цвета, после чего всё это покрылось блёстками. Разъярённый профессор повернулся к детям спиной, пытаясь стрясти с себя непонятного происхождения цветную массу. Но лучше бы он этого не делал. На спине голубоволосого профессора в розовой мантии была изображена весёлая радуга и миленький пони… Над головой которого в облачке сияла надпись гласившая короткое, но ясное «Мяу!» Урок был сорван, так как Снейп бегал по классу, кидаясь на бедных первокурснков с криками, в которых цензурными были только предлоги. Больше всего досталось бедной Герми. Снейп гневно рычал, припоминая с кем и в каких позах развлекалась её троюродная прапрабабушка, при этом пытаясь стянуть с себя розовую мантию. Гермиона ухмыльнулась и вышла из кабинета зельеварения.

***

И остальные уроки были сорваны, так как по пути злая Гермиона нарвалась на нескольких студентов и профессоров, которые тоже попали под раздачу. Вечером, сидя в своей гостиной, весь маленький состав Ашвиндера, включая декана, с жаждой знаний смотрели в глаза юного Поттера. Посмотрев на сокурсников и вздохнув, Гарри принялся объяснять, как же случилось, что Гермиона стала наполовину котёнком, и что вообще сегодня произошло…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.