Часть 3.
22 декабря 2013 г., 14:48
Курт сидел на краю дивана, нервно заламывая пальцы. Этот прекрасный мужчина... Блейн... мылся в душе всего этажом выше. Влажный. И голый. В голове Курта начали всплывать образы. Нет, так не пойдет.
Он встал и прошел на кухню, пытаясь найти взглядом что-нибудь, чем можно было занять свои руки и мозг хотя бы на пару мгновений. Он поставил чайник на плиту, намереваясь заварить чай. Даже если после душа Блейн ничего не захочет, Курт хотя бы сможет выпить чашечку, чтобы немного успокоиться. Он взял свой любимый расслабляющий чай, смесь ромашки и мяты, и бросил чайный пакетик в чашку, а после залил кипятком.
Курт выдвинул стул из-под кухонного стола, ножки стула протестующе заскрипели по полу, и сел на него. Поставив кружку с чаем напротив себя, Курт достал пакетик из горячей воды и стал ждать. И наконец, услышал. Шаги наверху лестницы и скрип половиц, которые издают звук при малейшем давлении, так что Хаммел знал, что Блейн уже вышел из душа, блуждая по дому. Он услышал, как тот медленно спустился на нижний этаж и застенчиво произнес:
— Курт?
Курт сделал глубокий вдох и зажмурился.
"Дрожишь, Хаммел? Ты сможешь. Ты же актер. Если не можешь просто держать себя в руках, то хотя бы обыграй свое спокойствие."
— Я здесь, Блейн! — крикнул он просто ошеломительно высоким голосом и, услышав себя, тут же съежился.
Спустя несколько мгновений Блейн осторожно шагнул в дверной проем кухни.
— Последние несколько комнат я шел на запах твоего чая. Он пахнет просто удивительно, может быть, у тебя найдется еще немного на одну маленькую чашечку? — с надеждой спросил он.
— О! Я просто отвратительный хозяин, — Курт вскочил со стула, чуть не уронив его, и впопыхах налил горячей воды в еще одну чашку, чудом не пролив на пол.
— Ты такой нервный, — заметил Блейн. — Ты точно не принял меня за серийного убийцу?
Курт одарил его искренней улыбкой.
— Точно, — сказал он, подняв пальцы в жесте скаутской клятвы. Его улыбка стала еще шире. — В любом случае, ты с одной из своих бабочек совершенно не похож на душегуба.
Они громко рассмеялись.
— Нет, на самом деле. Я жил в одиночестве так долго, что просто не привык к тому, что кто-то еще может быть в моем доме. Увидеть гостей здесь все равно, что найти золотую рыбку.
— Я понял. Но возможно, тебе было бы более комфортно, если бы узнал, какого идиота ты впустил в дом?
Курт рассмеялся и жестом попросил Блейна продолжать.
Потребовалось не так уж и много времени, чтобы парни разговорились в непринужденной беседе. Они узнали немного личной информации друг о друге и случайно перешли к более серьезным темам. Хоть и Блейн с порога заподозрил ориентацию Курта, он все равно был рад услышать, что этот невероятно великолепный мужчина, сидящий перед ним, "стопроцентный гей", после чего мужчины поделились историями из своего подросткового возраста. Рука Блейна болела от желания накрыть кисть Курта, но Андерсону пришлось сдержать себя. В конце концов, довольно серьезная метель бушевала на улице, а внутри дома Курта было очень тепло, и последнее, чего Блейн хотел в тот момент, так это оказаться вышвырнутым на улицу.
Ни один из них не заметил, как прошло несколько часов. Курт с энтузиазмом рассказывал Блейну о хоре в старшей школе, о Новых Направлениях и сумасшедших выходках, что они творили, как внезапно Блейн широко зевнул.
— О боже, мне так жаль! — смущенно сказал Курт. Он нажал на кнопку своего телефона, затем разблокировал его и увидел, что дисплей показывал 00:26. — Ничего себе. Мы болтаем уже несколько часов!
Курт взглянул на Блейна, который все еще уделял пристальное внимание к каждому слову, что произносил Курт, но выглядел Андерсон уже не так бодро, как после душа.
— Прости, — еще раз извинился Курт. — Ты должно быть очень устал. Давай я покажу тебе гостевую ко...
Курт был прерван громким рычанием живота Блейна.
— После того как я тебя накормлю. О боже, я даже не предложил тебе что-нибудь поесть.
Курт вскочил из-за стола и подлетел к шкафчикам, тут же принимаясь рыться в них, чтобы отыскать хоть что-нибудь, чем бы смог перекусить Блейн, чтобы дожить до утра.
— У меня есть немного крекеров и чуть-чуть Pop-Tarts[1], хотя я не уверен, что их все еще можно есть — я даже не знаю, сколько они уже лежат. Кажется, я их покупал, когда в последний раз приезжал мой сводный брат. Еще есть рождественское печенье, что я приготовил сегодня, а в холодильнике, возможно, осталось несколько миллилитров молока, если ты вдруг захочешь кашу и...
Блейн встал и подошел к Курту. Он нежно положил свою руку на его, чтобы удержать его на месте. Курт взвизгнул от неожиданного прикосновения, и Блейн так быстро убрал свою ладонь, как будто обжегся.
— Прости, я не хотел тебя напугать. Я просто не хочу напрягать тебя, Курт. Ты и так сделал очень много для меня, просто впустив в свой дом.
— Что ж, тогда моя помощь будет неполной, если помимо ночлега и завтрака, я не предложу тебе шоколадных шариков Cocoa Puffs[2], — сказал он, ухмыляясь и потряхивая коробкой, что только что достал из шкафчика. Блейн улыбнулся в ответ и потянулся к коробке.
После быстрого перекуса, Курт проводил Блейна наверх, чтобы показать гостевую комнату.
— Ого, здесь так потрясающе пахнет! — почувствовав невероятный запах, Блейн не смог сдержаться от комплимента.
— Всего лишь пара пакетиков лаванды между простынями. Надеюсь, что у тебя нет аллергии. Я привел комнату в полный порядок для своей семьи, что собиралась навестить меня на каникулах, но из-за того ужаса на дороге, который ты и сам испытал, им пришлось отменить поездку.
— Это ужасно! Я чувствую себя, будто все испортил! Мне очень жаль, что я буду спать здесь вместо твоей семьи. Это отстойно быть без них на Рождество.
Курт пожал плечами.
— Ты тоже без своей семьи.
— Да, но, по крайней мере, ты действительно хотел быть с ними. Все, что я могу представить, — это то, как моя мама сейчас расстроена из-за того, что ее ужин испорчен по вине невнимательного сына, что даже не потрудился доехать, и как мой отец сокрушается над моими многочисленными недостатками, рассказывая о них каждому, кто может его выслушать.
Курт не знал, как отреагировать на эти слова Блейна, поэтому он попытался ободряюще ему улыбнуться, но получилась скорее неловкая гримаса. Блейн пришел ему на помощь:
— Но вместо этого я здесь, и уже, несмотря на достаточно мучительное начало, мой вечер прошел гораздо приятней, чем у меня дома, если бы я доехал. Так что все хорошо. Спасибо тебе за это.
— Не за что, — застенчиво ответил Курт. Он позволил себе несколько минут просто посмотреть на красивого мужчину, который стягивал покрывало с кровати, готовясь ко сну, затем Блейн взял пакетик лаванды и прижал его к носу, глубоко вдохнув приятный запах, а потом положил ароматизатор на тумбочку, перед тем как посмотреть еще раз на хозяина дома.
— Что ж! — хлопнув в ладоши, сказал Курт. — Ты знаешь, где ванная. Моя комната дальше по коридору. И я храню свои топоры в сарае на заднем дворе, на всякий случай, если ты вдруг передумаешь.
Блейн в замешательстве посмотрел на Курта, а затем понял шутку и рассмеялся.
— Я так поступлю немного позже. Санта еще не подарил мне подарок. Он, возможно, не знает, где меня искать в этом году, но если я убью тебя во сне, я уверен, что мое имя запишут в список самых непослушных на следующий год. А мы бы точно этого не хотели.
— Да, мы бы не хотели, — рассеяно повторил Курт, внезапно удивляясь своим мыслям о том, в каком именно списке непослушных он хотел бы увидеть имя Блейна. Он немного покачал головой, выгоняя сомнительные фантазии, пожелал спокойной ночи Блейну и вышел из его комнаты, прикрыв за собой дверь с тихим щелчком, и неуверенно пошел в сторону своей спальни.
Курт небрежно возился со своими ночными ритуалами, даже не заметив, что пропустил одну стадию. Он был слишком занят размышлением о чертовски милом и обожемойтакомгорячем парне, что спал всего в нескольких комнатах от него.
На протяжении многих лет пижама Курта была нехарактерно скудной на внешний вид, по сравнению с его обычными нарядами, Курт не видел никаких причин, чтобы тратить время перед сном на создание образа. Но в ту ночь он перебрал весь свой ящик с пижамами, к которому не прикасался больше двух лет. Он откопал в самом нижней части кое-что, что помогло ему почувствовать себя вновь сексуальным: брюки нежно голубого цвета из хлопка, которые сидели на нем словно вторая кожа, и белую рубашку, слегка поношенную на вид, что прибавляла его образу немного уюта и домашнего тепла. Вся пижама так плотно облегала его тело, что можно было разглядеть каждый изгиб его мышц. Каждый изгиб.
Само присутствие Блейна буквально свело с ума все тело Курта. И вполне возможно, что своим видом он хотел немного отомстить Андерсону, чтобы тот почувствовал, каково было весь вечер бедному Курту...
________________________________________
[1] особенное печенье, весьма популярное в США, подробнее http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BF-%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81
[2] шоколадные шарики, который употребляют на завтрак, подробнее http://en.wikipedia.org/wiki/Cocoa_Puffs