***
Астрид очнулась к следующему вечеру и более уверенно огляделась вокруг. Деревянная мебель почти не занимала пространство - большая часть маленькой комнаты была завешена огромным количеством различных трав, под потолком белели чьи-то кости, животные шкуры теплой кучей свалены около едва заметной низкой двери, котелок в центре с чем-то булькающим манил своим ароматом, аккуратно составленные свитки разной степени дряхлости довершали картину - девушка попала не просто к целительнице, она попала к шаману. Тихо охнув, Хофферсон постаралась приподняться, чтобы оценить тяжесть своих ранений. Боль пронзила грудину насквозь, и девушка застонала. Это привлекло внимание старухи, выглядывающей откуда-то из тени. Недовольное мычание женщины и требовательные руки, сдерживающие Астрид в горизонтальном положении, напугали не меньше первого пробуждения. Девушка, тяжело дыша, нехотя подчинилась. - Сколько ребер у меня сломано? Вместо ответа шаман провела рукой над перетянутой грудью Астрид, останавливаясь и указывая пальцем на места переломов. В какой-то момент, она перевернула руку, желая показать, что со спины еще было две травмы. Спустя секунду она указала на правую руку, перемотанную на уровне предплечья, и сделала странный жест, видимо, пытаясь показать, что там только трещина. «Повезло, что только ребра. Рука придет в рабочее состояние раньше, чем можно было бы предположить. Вот только бы теперь вырваться с этого острова как можно быстрее и предупредить Иккинга» Астрид с грустью посмотрела на спасительницу и задала так долго мучающий ее вопрос: - Мы на острове одни? Шаман в ответ кивнула и потянулась за чем-то под кровать. Мгновением позже Астрид узнала в ее руках сумку Иккинга. Женщина вытащила свиток и ткнула пальцем на Одинокие острова. - Да, мы здесь. В воздухе повис немой вопрос, на который Астрид поспешила ответить: - Олух. Я не берсерк. Я прилетела сюда на драконе. Шаман резко вскочила на месте (Хофферсон удивилась ее поразительной прыти) и ошарашенно уставилась на девушку. Та в ответ кивнула, будто ее слова требовали дополнительного доказательства. - Там на сумке знак Драконьей Академии. Мы приручаем и дрессируем драконов, - Астрид не могла быть полностью уверена, что женщина ее поймет, но то доверие, которое возникло после спасения, нужно было подкрепить чем-то сокровенным. Выражение рассеченного лица старухи изменилось с невообразимой скоростью: от ужаса до святого благоговения. Она внимательно посмотрела на Астрид и мотнула головой, видимо пытаясь спросить про берсерков. - Наши люди враждуют с Дагуром Остервенелым. Не очень давно. Я прилетела сюда для составления карты, ожидая увидеть пустые ледяные горы, а вместо этого увидела ужасающие разрушения и уничтоженное племя горного народа. Вы из него, верно? Старуха кивнула. Седые толстые косы перемахнули через согнутые возрастом сухие плечи, закрывая ее глаза. Астрид поняла, что шаман плачет. - Как давно я здесь? Женщина выпрямилась, показала жестом один солнечный цикл и согнула шесть пальцев. - Шесть суток? Так быстро ребра не заживают! Озорной блеск в теплых прищуренных глазах старухи и обводящий комнату жест рукой сказали за нее. - Вы очень добра ко мне, Шаман с Одиноких островов. Как я спаслась? Вы сможете написать мне? Или показать? Шаман улыбнулась и кивнула. Но потом помотала головой, одной рукой указывая на ребра. - Хорошо, я подожду. Старуха поправила туго набитую подушку под головой Астрид и затушила свечу, давая понять, что разговор окончен. Тихие шорохи в комнате и скрип двери сообщили девушке, что старуха покинула ее. Сгустившаяся темнота полностью поглотила сознание, и Астрид погрузилась в глубокий сон без сновидений.Глава 2. Раны и шрамы.
21 декабря 2013 г., 19:07
Жгучая невыносимая боль выворачивала наизнанку искалеченное тело, все кости будто находились не на своих местах, а истошные вопли раз за разом угасали, переходя в судорожные всхлипывания и стоны. Астрид несколько раз просыпалась в поту, не понимая, где она находится, но потом снова проваливалась в забытье, когда чьи-то руки давали ей незнакомый горький отвар. Она не знала, сколько прошло времени с момента падения, почти ничего не помнила после него, и абсолютно не представляла, что стало с ее драконом. От мыслей о Громгильде нутро неприятно скручивало, добавляя к телесной боли постоянно растущее беспокойство и страх.
Хофферсоны всегда отличались своей смелостью и находчивостью в непредсказуемых ситуациях, но этот случай не вписывался в список обычных. Астрид открыла глаза в который раз наткнувшись на деревянную стену, подсвечивающуюся откуда-то сбоку дрожащим огоньком свечи. Поменять положение сил не было - что-то очень крепко стискивало грудь, удерживая наверняка сломанные ребра в фиксированном состоянии.
«Лучшего и представить себе нельзя... Удивлена, как и жива-то осталась.»
Огонек от свечи заслонила чья-то сухопарая скрюченная тень. Астрид тяжело повернула голову и увидела старушку с дымящейся чашей в руках. Девушка разлепила сухие губы и тихо прохрипела, морщась от усилий:
- Кто Вы?
Вместо ответа женщина помотала головой из стороны в сторону, открыв тем самым отвратительный шрам, тянущийся от правого глаза через все лицо. Астрид успела заметить слезы в уголках карих глаз, и сразу стало как-то теплее. Женщина спасла ей жизнь и делала все, чтобы это было не зря.
- Вы не можете говорить?
В ответ кивок и протянутая чаша, источающая уже запомнившийся терпкий аромат. Конечно, раны сами по себе не затянутся. Хофферсон смирилась с неизбежностью гораздо с большей охотой, чем раньше, и даже слегка улыбнулась своей спасительнице.
- Спасибо.