Путь

PG-13
Завершён
117
1
автор
Helmi бета
Al_On_A бета
Размер:
22 страницы, 7 649 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
117 Нравится 65 Отзывы 26 В сборник

Глава 4. Дикий дракон.

Настройки
      Из объяснения шамана Астрид поняла, что та видела Сморкалу (большая голова, шлем с двумя закрученными рогами и огромный дымящийся дракон) несколько раз, в том числе и, когда он обнаружил кровавый кожаный ремешок, как он прикрепил находку к маленькому дракону и отправил его одному Тору известно куда.       Шрам на скорую руку сделала Хофферсон меховую жилетку, достающую той почти до колен. Стремительно заживающие на целебных отварах ребра давали возможность более менее полноценно двигаться.       Астрид попросила написать на свитке точный план действий, но, когда увидела знаки Шрам, поняла, почему та раньше не пыталась изъясняться письмом - символы с трудом походили на те руны, какими пользовались на Олухе. Пришлось Хофферсон вникать в немое объяснение на пальцах.       Когда Астрид под чутким руководством шамана выходила из укрытия, она изумлялась длинным коридорам, складывавшихся в лабиринты, и резким поворотам, понимая, почему берсерки так и не нашли дом старухи: он настолько глубоко уходил в гору, что по пересекающимся туннелям абсолютно не проходил свет, и они ни за что не нашли бы выхода, не то что чьего-то жилища. Девушка на секунду задумалась о вентиляции, но когда они выбрались на свет, все встало на места само собой - с этой стороны гора была испещрена мелкими отверстиями под углом к земле и всевозможными щелями, откуда тонкими струйками поднимался пар.       Вполне возможно, конечно, что это и стало причиной разрушения деревни, но говорить этого старухе Хофферсон не собиралась.       Когда они проходили мимо полуразвалившегося разграбленного дома, девушка подняла голову, и поняла, что уже видела выступ скалы с этого ракурса.       - О, Боги! Я упала сюда? - потрясенно спросила Астрид, повернулась к шаману и, получив положительный ответ, добавила: - это амбар, да?       Старуха кивнула и продолжила идти куда-то дальше, уводя девушку за собой.       «Я попала в амбар. Тор Всемогущий, спасибо, что заставил этих людей выбрать именно это место для хранения зерна»       Астрид покосилась на старуху, удивляясь ее силе: тащить раненое тело, пусть даже и девушки-подростка, на подъем и на такую даль - это выше всяких похвал.       - А как вы получали зерно? А! - она хлопнула в ладоши: - Торговец Йохан! Вот старый жук! Не сказал нам, что здесь есть люди. Были люди... - сокрушенно и поспешно заключила Астрид, увидев опущенные и вздрагивающие плечи идущей впереди старухи.       Большую часть разбросанных тел припорошило снегом с горных вершин, закрыв ужасные раны и окровавленные тела маленьких детей, застывших в неестественных позах. Астрид закусила губу, стараясь проходить мимо, не сосредотачиваясь на увиденном. Её воинственный дух куда-то исчезал при появлении из-под снега хрупкой крохотной замерзшей ладошки, сжимавшей любимую игрушку. Девушке стало невыносимо страшно, она ускорилась, насколько только это было возможным, и буквально опередила старуху перед тем, как войти в очередной туннель, оставляя позади горечь от вида искалеченных тел. Туннель, по заверению старухи, вел к безопасному берегу и лодке, надежно спрятанной под заброшенной старой лачугой.       Астрид помогла Шрам вытащить на берег маленькую лодчонку, вмещавшую в себя крохотных размеров запасы и их самих. Она вытащила два длинных весла и села к носу, всем видом показывая, что девушке еще рано брать на себя подобную нагрузку. Времени оставалось все меньше, но они начали путь домой.

***

      Астрид, глядя на карту, задалась единственной целью - доплыть хотя бы до почти разрушенного Воплем смерти острова Полумесяца, куда недавно вернулась часть драконов с фиолетовыми метками. Хотя припасов явно было меньше, все-таки это оставалось последней надеждой на спасение. Ей как никогда сильно хотелось быстрее встретить хоть одного дикого дракона.       К ночи густой туман полностью скрыл одинокие острова, но течение благоволило, давая их маленькой спасательной лодчонке дополнительное ускорение.       Холод сковывал сильнее бинтов, Астрид пыталась согреться всеми известными ей способами, кутаясь в мех, взятый с собой. Она нередко проваливалась в забытье, понимая, что спать нельзя - так и замерзнуть насмерть недолго, Шрам била ее по щекам и растирала окоченевшие руки, а потом снова и снова бралась за весла и тянула их к спасительному теплу. Старуха делала передышки все чаще, но темнота совсем не позволяла ей проверять состояние повязок Астрид: все равно терять драгоценное тепло подобным способом было поразительным кощунством на фоне непрекращающегося невероятного холода. Когда Астрид уже, казалось бы пришла в себя, новые порывы ветра все больше усилили страх навсегда остаться ледяными статуями дрейфовать в море, оставляя лишь призрачную надежду на наилучший исход.

***

      На следующее утро Астрид очнулась от того, что услышала долгожданный далекий стрекот крыльев. Она не могла поверить своим ушам, когда узнала за стрекотом Громмеля. Девушка растолкала задремавшую старуху, та с трудом разлепила покрывшиеся инеем ресницы и обратила неясный взор в ответ куда-то на уровень чужих плеч.       - Шрам! Шрам! Вы меня слышите? Это Громмель! Наше спасение! - Астрид от неожиданного прилива адреналина скинула с себя меха и дрожащими руками достала рыбешку из дорожного свертка. Она гордо выпрямилась, не обращая внимания на угасающую боль в грудине, и произнесла охрипшим голосом: - Не бойтесь, не хватайтесь за оружие и не двигайтесь, пока я Вам не велю. Договорились? - девушка азартно улыбнулась и что было сил закричала низким гортанным голосом. Этот крик был больше похож на рев, но по довольной улыбке Хофферсон старуха поняла, что уловка сработала так, как и должно быть.       Гул постепенно усиливался, и что-то крупное начало снижаться к их лодке. Астрид для верности позвала дракона еще раз, и Громмель почти сразу завис над их лодкой, явно не понимая, что от него хотят.       - Рыба, - завлекающе произнесла Хофферсон, - ты хочешь рыбу, а она у меня есть, - девушка приманила дракона и скормила ему треску. Неожиданно для старухи она внимательно посмотрела в глаза дракона и протянула раскрытую ладонь к его бугристому носу, нутром почувствовав доверие, с которым дикарь прильнул к ней.       - У меня еще никогда так быстро не получалось взаимодействовать с Громмелем, - Астрид повернулась к шаману и, увидев ее оторопелый и слегка придурковатый вид, широко улыбнулась. - Можете подать мне веревку? Спасибо. Берите только сумку, остальное не жалейте - оно нам больше не понадобится в любом случае, - с этими словами Хофферсон оседлала дракона и, стараясь не обращать внимания на ребра, устроилась как можно удобнее. Шрам потратила больше сил и времени на то, чтобы забраться, но для первого близкого знакомства с драконом она была едва ли не самым смелым из всех знакомых Астрид.       - Давай, малыш, - девушка погладила Громмеля за ухом, - нам нужно найти берсерков. Как можно быстрее. Я еще не оставляю надежду опередить Иккинга.

***

      Громмель несся на максимальной скорости, опускаясь к воде настолько, насколько позволяли встречные потоки ветра и возможность видеть море далеко вперед.       Старуха первое время от страха пряталась носом в косе Астрид, вцепившись мертвой хваткой в веревки и молясь о скорейшем прекращении полета, но позже привыкла, отстранилась и даже слегка расслабилась от легкого варьирования дракона между скалистыми выступами.       Хофферсон схватила крепче уши Громмеля и заставила его зависнуть в воздухе, когда заметила вдалеке пришвартованные к острову Отбросов корабли берсерков: те, видимо, остановились, чтобы набрать необходимых припасов, или, в худшем случае, чтобы иметь преимущество при сражении с драконами.       Оставалось положиться на благоразумие Иккинга и баранье упрямство Дагура: в кои-то веки желание берсерков получить Иккинга живым без разбирательств могло сыграть на руки Астрид. Может быть, вся честная команда выдумывает план действий по ее спасению только на пути к острову, а может, она и сейчас уже там.
117 Нравится 65 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (13)