ID работы: 1507089

В поисках омеги.

Слэш
R
Заморожен
288
автор
Cat Bayun бета
Размер:
68 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
288 Нравится 242 Отзывы 107 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Саске, Итачи и Джирайя завороженно смотрели на этих прекрасных существ, спустившихся с небес к ним. А остальные немного побаивались подходить ближе и наблюдали за происходящим издалека. Как только драконы спустились, взмахивая своими прекрасными большими крыльями, поднялась пыль, и у Саске слегка начала побаливать голова. Дракон, который спас Саске, вдруг заговорил, хотя пасть его не шевелилась, голос этого животного принц отчетливо слышал у себя в голове. - Здравствуйте, принц Саске. Я ждал вас, - раздалось в голове альфы. Саске был шокирован и с удивлением посмотрел на Джирайю, тот лишь улыбнулся и сказал: - Успокойтесь принц, ответьте нашему доброму другу. - Но, ты... Ты тоже слышишь? - Нас, могут слышать не только наши хозяева, но и люди со сверхъестественными способностями, такие, как маги, - ответил дракон, а Саске понял, что совсем забыл о "друге". - Здравствуйте. Извините меня за мое невежество, - поклонился он, - Но не могли бы вы сказать, как я могу вас слышать? Я ведь не применял никакого заклинания. - Вы, принц Саске - мой хозяин, которого я ждал уже сто лет. Меня зовут Елутарк, я ваш дракон-хранитель, родившийся в пятом поколении. И слышите вы меня, потому что мы с вами связаны, поэтому, чтобы поговорить со мной, вам не нужно применять какое-либо заклинание. А вот ваш подчиненный, - кивок в сторону Джирайи, - прочел заклинание "Нурату", что помогает читать мысли любых животных. Саске все больше удивлялся, он не верил своим ушам. Он хозяин этого прекрасного существа? Это ему даже не снилось! Хотя, теперь он понял, почему с детства зачитывался разными сказаньями о драконах. - Позволь спросить, а кто тот дракон, что стоит рядом? - вежливо поинтересовался Саске, Итачи же с открытым ртом, наблюдал за происходящим. А еще странней было то, что обычно Рауд, который раньше рычал на любого чужого, защищая Саске с Итачи, сейчас молчал и просто следил за происходящим. - Рядом со мной моя мать-дракониха, ее зовут Минакс. Ей четыреста лет - после этого Минакс рыкнула на сына и метнула глазами молнии в принца. - Ваши имена прекрасны. Елутарк с эстонского языка переводится как "мудрый", а Минакс с латинского "грозный". Прозвища вам дали под стать вашим лучшим качествам, - произнес Джирайя. - Это мой поданный маг и лучший советник, Джирайя, - представил принц мага, а он поклонился. - Я рад знакомству с таким приятным собеседником, - ответил Елутарк, а Минакс лишь удостоила Джи грозным взглядом. - Елутарк, а почему ты сражался со своей матерью? - спросил Саске. - Она не любит, когда в пещеру входит чужой человек, но потом я объяснил ей что ты - мой хозяин. Только вот, она все еще злится и не хочет меня отпускать. - То есть ты отправишься вместе со мной, куда бы я ни пошел? - вновь удивился он. - Я ваш хранитель. И теперь, я всю оставшуюся жизнь буду охранять вас, а после и вашу семью пока вы не умрете. После смерти хозяина, умирает и сам хранитель. - Аники, дракон разговаривает? Я его слышу, - произнес Итачи. Саске не знал, что сказать, и дракон объяснил. - Ты слышишь меня, потому что твой хранитель дал на это разрешение. Да что ж это такое? Какой хранитель? Сколько сюрпризов им еще ждать? - Хранитель? Но у меня его нет... - удивленно произнес Итачи. И тут все услышали еще один хриплый голос. - Прости Итачи, - это был Рауд. Он присел, опустив голову и смотря на землю. И все, кроме Джи, посмотрели в его сторону. - РАУД? - чуть ли не крича, произнес Итачи, - ты мой хранитель? - Почему ты не сказал? - строго спросил Елутарк. "Да что происходит?" вертелось в головах юных принцев, и лишь в голове Джи крутилось "Как же все прекрасно сложилось то а!" и "Наконец-то этот негодник раскрылся!". - Извините, я должен был рассказать вам это чуть раньше. Я Дейдара, оборотень-хранитель Итачи, - виновато ответил он, ожидая реакции своего хозяина... Итачи лишь слегка улыбнулся и произнес с некой строгостью на лице: - Я конечно же рад сложившейся ситуации, но ты обязан будешь после, все мне объяснить, - волк растерялся и лишь молча кивнул в знак согласия, а дракон напомнил: - Хозяин, пора отправляться в путь. - А ты откуда... - Я объясню вам все чуть позже, а сейчас уже пора, - прервал он и посмотрел на мать, она кивнула, но как то тоскливо посмотрела на сына. Саске объяснил своим поданным, что бояться драконов не стоит, и как сказал Елутарк, велел всем заходить в пещеру. Все вошли в пещеру вместе с драконами и дошли до тупика. Сначала они ничего не поняли, но потом Минакс выдохнула мощный порыв огня, который, образовав круг, как будто впился в каменную стену, и стена начала отходить в сторону, открывая вход в другой мир. Все, охая и ахая, начали выходить из пещеры, пока драконы прощались. Елутарк стоял и обнимал свою мать, как казалось принцу. После, они еще немного порычали друг на друга, видимо разговаривая. Попрощавшись с матерью, Елутарк подошел к Саске, и они тоже вышли из пещеры. Альфа в последний раз посмотрел назад и увидел Минакс, которая смотрела на него. И только в последний момент, когда стена уже почти закрылась, принц услышал в голове нежный женский голос. "Береги его" велел он, и дверь закрылась, а они продолжили свой путь… ///***/// «Нурату» - это лишь фантазия автора :)) А вот перевод имен драконов правдив.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.