ID работы: 1508699

Истинная ценность

Слэш
NC-17
Завершён
1614
Размер:
34 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1614 Нравится 362 Отзывы 357 В сборник Скачать

9. Страшный Суд.

Настройки текста
— Быстрее, воришка! Сколько можно возиться? — в голосе дракона прозвучало явственное раздражение, а длинный хвост стукнул по камням, столкнув вниз небольшой валун. — Я сейчас, сейчас! — торопливо заверил его мистер Бэггинс, пытаясь подтянуться и все-таки влезть на спину огромного ящера. — У тебя очень скользкая чешуя, я никак не могу зацепиться... — Наверху есть гребень, будешь держаться за него, — недовольно буркнул Смауг. — Ну, влез, наконец? — Почти, — выдохнул Бильбо. Драконий бок был очень горячим, но, к счастью, не настолько, чтобы на нем нельзя было сидеть. Пока хоббит залез наверх, где вздымался острый гребень, он успел изрядно ободрать руки и тихонько, в одних только мыслях, высказать все, что думал о драконах и полетах вообще. К счастью, этого Смауг не слышал, иначе не счел бы маленького вора таким вежливым, как сначала. Усевшись на жесткой чешуйке, полурослик изо всех сил вцепился в шип, который рос прямо перед ним, уговаривая себя, что все будет хорошо. В конце концов, драконья спина точно более широкая, чем орлиная, да и блох среди чешуи не водится вроде бы... — Я готов! — крикнул он, на всякий случай перехватив свою опору поудобнее. Ужасное чувство, что он сползает по гладкой чешуе, оказалось иллюзией. На самом деле сидеть на драконе было довольно удобно, насколько вообще возможно устроиться удобно на спине движущегося ящера. Смауг проворчал что-то вроде «ну наконец!» и тут же слегка присел, расправляя крылья. Когда чуть ли не под ногами у него распахнулись две широченные перепонки, Бильбо сглотнул. — Плохая идея... — пробормотал он. — Ох, Торин, вспоминай меня добром, если что... Смауг взлетел. Гигантские крылья, поймав поток теплого воздуха, распахнулись во всю ширину, унося крохотного всадника все выше и выше, над Горой, под самые облака. Дракон явно красовался, сделав несколько изящных пируэтов и обогнув Гору по периметру, прежде чем направиться собственно в сторону Лихолесья. Бильбо обычно ужасно боялся высоты, но здесь, на спине древнего ящера, ему было тепло и уже почти уютно. Хоббит поднимал голову — и видел над собой клочки облаков, частично окрасившиеся алым — приближался закат. А если посмотреть вниз, то открывался и вовсе замечательный вид на огромную пустошь, обугленные стволы древних сосен и далекие просторы. — Ничего себе! — вырвалось у Бильбо, когда он заметил на горизонте острые пики Туманных гор. — Как отсюда далеко видно! Снизу послышался хрипловатый низкий смешок, больше напоминающий рычание. Кажется, Смаугу нравилось, что его маленький спутник так впечатлился живописным видом, открывающимся в полете. — Я вижу это каждый раз, когда взмываю в небо, — пояснил он. — Ни один гном не сможет показать тебе такого, кролик, они — дети земли и камня, им недоступна радость полета. А я, дракон, дитя пламени и воздуха, могу дать тебе настоящее чудо! Бильбо в порыве благодарности улегся на спину дракона, прижавшись щекой к чешуе и глядя вниз. Резкий ветер на такой высоте дул почти постоянно, но благодаря высокому гребню Смауга Бильбо почти не чувствовал холода. К тому же всегда можно было согреть руки о горячее, как печка, тело дракона. Хоббит смотрел вниз, зачарованно разглядывая проплывший под ними Озерный город. Смауг чему-то рассмеялся и тут же пояснил: — Жаль, что у тебя не такое острое зрение, кролик! Видел бы ты, как сейчас мечутся эти людишки! Они думают, что пришел их смертный час; думают, что я прилетел разрушить их город... Поджечь, что ли, что-нибудь и в самом деле? Не могу же я не оправдать их ожиданий! — Не надо! — испугался хоббит. — Пожалуйста, летим в Лихолесье! Ты ведь хотел посмотреть, что там происходит! Смауг насмешливо фыркнул, взмахнул крыльями, ловко увернувшись от летящих снизу стрел, и пронесся над городом, как молния, задев хвостом дом бургомистра. Постройка рассыпалась, как бумажная, а снизу раздались вопли. На горестный стон Бильбо дракон сердито пояснил: — Там никого не было внутри, не сопи так! Я не могу не оставить повреждений, иначе они подумают, что я постарел, заплыл жиром и уже ни на что не годен! Я не хочу, чтобы людишки пришли и забрали мое золото! «Если бы твое!» — подумал Бильбо, понимая, что Торин сейчас точно возмутился бы. Но поскольку дракон уже миновал город, хоббит не стал ничего говорить. Смауг стрелой пронесся над подлеском, и под его брюхом замелькали огромные деревья. В какой-то момент он весело хмыкнул: — А вот и они! Гляди, воришка, эти орки более шустрые, чем я думал! Они уже подошли к самым границам леса и через пару дней такого бега будут у самой Горы! Бильбо глянул вниз — и ахнул. Там двигалась огромная серая змея, мелькая между стволами деревьев и листвой. Нет, то была не змея на самом деле, ведь у змей не бывает острых пик на шкуре и они не гремят железом на бегу. Орки! Воинство орков, такое большое, что им не видно конца и края! Бильбо нагнулся с драконьей спины, присмотревшись внимательнее — и вдруг один из орков, едущих впереди, поднял голову. Хоббит похолодел. Ему знакомы были эти раскосые глаза, полыхающие лютой ненавистью ко всему живому и дышащему. В Главных воротах оставили лишь небольшую калитку, чтобы можно было пройти по одному при необходимости, и укрепили ее особенно. Все крепостные стены стараниями Торина и его отряда ощетинились стальными остриями, в чреве Горы забулькала расплавленная смола, поднятая по желобам из печей на Нижних ярусах. Одинокая готовилась к штурму, готовилась к обороне. Гномы не намерены были отдавать свой родной дом без боя, как бы тяжело ни пришлось. Полные решимости биться до конца, они вострили мечи и точили топоры. Балин поднялся на стену, где замер в неподвижности Король-под-Горой. Торин вот уже два дня почти не спал, постоянно проверяя готовность к битве и выжидательно глядя в небеса. — Кто бы мог подумать, что я буду стоять тут и с надеждой ждать, когда прилетит тот самый дракон, что захватил мой дом? — простонал король, в отчаянии воздев руки. — Да я бы вырвал язык первому, кто скажет такую чушь, еще месяц назад! — Бильбо полетел с драконом по своей собственной воле, — заметил Балин, который тоже очень волновался за маленького Взломщика. — Он знал, на что идет, должно быть. И я не думаю, что с таким защитником ему что-нибудь грозит. — Это только в том случае, если Смауг будет его защищать, — заметил Торин, стиснув рукоять топора. — А если этот ящер ненароком покалечит его или вовсе убьет? Может, он всего лишь притворялся очарованным? — Ты ведь сам понимаешь, что, если бы не Бильбо, мы все давным-давно погибли бы, даже не дойдя до Горы, — мягко сказал Балин. — Еще в Лихолесье он выручил нас из огромной беды, и не раз. И Смауг не съел никого из отряда только потому, что мистер Бэггинс проявил вежливость и добрую волю. Я тут подумал, Торин: может, гораздо мудрее было бы думать так, как думает Бильбо? Он не стремится захватить Гору, и ему не нужно золото. Он просто любит своих друзей и готов отдать свою жизнь за любого из нас. Особенно за тебя. Король скрипнул зубами. Лицо его за эти дни еще больше осунулось и потемнело. Торин начинал понимать, что наделал множество ошибок, исправлять которые, увы, уже слишком поздно. — Если только с Бильбо все хорошо, клянусь, я и слова плохого ему не скажу! — пообещал Торин, невольным жестом прикладывая ладонь к груди. — Этот молодой хоббит заслуживает самой драгоценной награды, которая есть в моем королевстве! — Вот и награди его, — подмигнул Балин. Он вдруг насторожился, посмотрел со стены вниз — и в изумлении всплеснул руками. — Торин, смотри! Будь я проклят, если это не... Но король уже и сам все понял. Внизу, у Главных ворот, стояли гномы — и даже в наступающих сумерках Торин смог разглядеть светлые косы, растрепавшиеся и беспорядочно рассыпавшиеся по плечам. Кажется, за всю свою жизнь он еще не бегал так быстро! Оказавшись внизу, Торин метнулся к воротам — и когда створки приоткрылись, заключил в объятия сразу двух плачущих от счастья юношей. — О, мальчики! — с мукой протянул он. — Простите меня! Ваш старый дядюшка, должно быть, совсем лишился рассудка, раз оставил вас в другом городе без весточки! Кили, маленький, как ты? — Все нормально, — счастливо улыбнулся темноволосый лучник, от души стиснув Торина в объятиях. — Я не сержусь, дядя. Правда, буду не прочь, если ты в качестве компенсации за свой поступок разрешишь мне кое-что. — Все, что угодно! — с раскаянием в голосе пообещал король, заботливо оглядывая юношу. Тот переглянулся с братом и подмигнул ему: — Знаешь, думаю, я готов связать свою жизнь с одной удивительной, прекрасной леди, которая смотрит на меня весьма благосклонно... Она, правда, из подданных Трандуила, но ты ведь не будешь против? Торин на миг лишился дара речи. Он уже открыл было рот, хмуря брови, но тут вмешался Фили. Старший принц шагнул вперед и, придержав все еще слабого брата за плечи, сказал: — Торин, она спасла ему жизнь. Тауриэль действительно дорога Кили, и несмотря на то, что она из эльфов, у нее верное и храброе сердце. Разве тебе не нравится идея заполучить в подданные эльфийку и утереть нос Трандуилу? — Политик! — с отвращением буркнул король. — Фили, ты действительно станешь даже лучшим королем, чем я! Он посмотрел на широко улыбающихся братьев — и подумал о том, что никогда не мог отказать Кили ни в чем по-настоящему важном. — Свое решение я сообщу после того, как будет убит последний орк из тех, что подходят к Горе! — проворчал он и, не в силах сдержаться, снова обнял обоих юношей, тяжело вздохнув.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.