ID работы: 1512966

Асмодей

Гет
NC-17
Завершён
48
автор
Размер:
47 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 16 Отзывы 16 В сборник Скачать

11. Одиннадцать - Изуми

Настройки текста
- Не вертись, Изуми. Дядя не может правильно заколоть твои волосы. Ребёнок перестал вертеться в разные стороны, но демонстративно хмыкнул и надул губки. У неё опять развязался пояс на кимоно. Что за морока с этим ребёнком? Даже когда она просто стоит и почти не двигается то туфли падают, то колготки съезжают, то ещё что-нибудь. Будто одежда вертится сама по себе. - Изуми, прекрати. Хотя бы ради мамы постарайся не ходить с выражением лица твоего отца. От этого ты на него ещё больше похожа, - мужчина вздохнул, но его безразличное лицо всё равно ничего не отображало. - У папы сегодня особенно кислая мина, - пробурчала девочка, поглядывая из-под пряди волос на папу. Заколоть прядку она никак не согласилась. У мамы такая, у дяди такая и ей вот точно такая же позарез нужна. - Не мина, а лицо. Больше уважения к родителям, Изуми. Откуда ты набираешься подобного? Говорил же, что столь частые походы в мир живых к хорошему не приведут, - высказался, аж полегчало. Бьякуя сам заметил, что сегодня он особенно разговорчив. Последний раз он был таким общительным в день, когда родилась Изуми. Тогда они оба с Ичиго долго ходили с кислыми… рожами. Ну вот, кажется сам заразился этим сквернословием. Но переволновались они тогда очень сильно. Для здоровья было не полезно. А теперь главе клана Кучики выпала роль оставаться спокойным и отвести племянницу на маскарад в мир людей, потому что ведите ли господин Куросаки не может найти себе не то что места, а вообще применения сегодня в этой жизни, а госпожа Куросаки решила вот прямо сейчас родить. Не могла подождать, когда этот маскарад закончится. Хотя, если посмотреть на ситуацию с другой стороны, можно будет уйти из этого напряжённого места. Только в этом плюсы-то и кончились. Потому что тогда капитан шестого отряда не сможет контролировать ситуацию в доме. А это скверно. С этим рыжим несносным болваном оставлять рожающую сестру уж точно не стоит. Вон, сидит и пялиться в одну точку уже часа два. Даже стакан воды в руках удержать не может. Сломал он его видите ли. Но это получше, чем в прошлый раз. Тогда он нарезал круги по комнате так долго, что пол проломился, а ещё душил всех своей духовной энергией. Много видите ли накопилось. Стресс у него там какой-то приключился. Впрочем, капитан Кучики был не лучше. Мало что духовная энергия, так ещё и банкаем направо и налево швырялся. Снятие напряжения. Напряжение не полезно для здоровья. Ремонтировали дом месяца три. Даже пришлось в гости напрашиваться переночевать с грудным младенцем. Рукия была просто люто злая. Но не долго. От боязни, что молоко пропадёт, надела каменное лицо и промолчала. - Бьякуя, кажется на папе муха сидит, - Изуми указала пальцем на Ичиго. - Не вертись, - повторил капитан Кучики, мучаясь с резинками для волос и рыжими волосами девочки. Пальцы вообще отказывались слушаться. Уже коробку заколок сломал. Себя чуть не приколол. Не до мухи сейчас. - Эй, ты! Бревновидный! Помоги что ли! Это твоя дочь между прочим! - Да, между прочим, - как попугай повторила Изуми и топнула ножкой. Туфля снова слетела на пол. - Не вертись, - капитан Кучики старался оставаться спокойным. Он думал, что у него нет эмоций. Но всё же как-то вот ошибся. Надо бы подавить эту импульсивность. В прошлый раз хорошо получилось. Несколько столетий ходил с каменным лицом. Только бровями изредка шевелил. С появлением в доме Изуми ему пришлось не раз убедиться, что он может быть очень эмоциональным и до невозможного импульсивным. Особенно, если речь шла о правильном воспитании детей. Изуми было всего-ничего, три года. Но она уже успела разучить с мамой несколько танцев, названия всех отрядов, их иероглифы, имена капитанов и их лейтенантов и ещё много всего, что в хозяйстве не применимо. Любимый дядя Бьякуя баловал её периодически на ночь чтением истории мира. От чего любимый папочка Ичиго почти седел, повторяя, что ей ещё рано этим интересоваться. А всякими страшилами вроде Битман … хм.. Ботман... Ботоман... Батан... хм … какого-то мужика в трико и маске, что летучей мышью себя возомнил, значит можно. Хорошо, что Рукия здесь поддержала старшего брата. Но Ичиго думал, что так они дают возможность реализовать там каким-то скрытые чувства заботы и ответственности главе клана Кучики. Жена так сказала по-секрету. - Здесь я отец, а не ты! - вскрикивал Куросаки и выходил из комнаты в случаях сильных разногласий. А потом возвращался, чтобы отыскать компромисс. Отношения с Бьякуей заметно наладились благодаря Изуми. Но этот рыжий чертёнок мог как помирить, так и рассорить. Никто не мог приструнить её как следует. Оба мужчины баловали это дитя как только могли лишь бы услышать, как она всех сильно любит. Но с Рукией никакие фокусы не проходили. Даже Бьякуе казалось, что сестра слишком строга с дочерью. Но подобные мысли быстро опровергались в его голове, когда он видел результаты воспитательных действий лейтенанта Кучики. Что сказать, а матерью она была прекрасной. Изуми очень любила кроликов и хмурые взгляды. Первое — она «унаследовала» от мамы. А второе то ли от папы, то ли научилась у дяди Бьякуи. В Готей 13 спорили, на кого больше похожа эта маленькая бестия, на Ичиго или капитана Кучики. Рукия только вздыхала и примерно ждала появления второго ребёнка. На неё дочь была вообще не похожа. Даже чёрные волосы посветлели через год. Рыжая копия своего папочки. Настанет же тот день, когда она занпакто в руки возьмёт. Опять начнутся обширные строительные работы в Готей 13. Где-то неподалёку крутился Ишин Куросаки. Сначала капитан Кучики думал, что от дедушки маленького рыжего чертёнка будет толк, потому что он врач. Да какое там. Шума было столько, что не только Ичиго продемонстрировал ему свой банкай два раза, но и сам глава клана Кучики устроил зрелищное шоу. Вот поэтому Ишин Куросаки уже пару часов не издавал ни звука, а просто бегал по саду, раздражая рыбок. Кстати эти же пару часов от Ичиго не поступало никаких реакций. И муха продолжала нарезать круги на его голове. - Дубина, ты слышишь меня вообще? - капитан шестого отряда сам от себя не ожидал такого поведения. Аж испугался. - Бьякуя, а разве папа из дерева? - Изуми посмотрела на любимого дядю. - Не вертись, - дядя Бьякуя пытался снова обрести внутреннее спокойствие. - Твой папа просто одеревенел. - Это злой аранкар-Буратино на него наколдовал? - Изуми снова посмотрела на дядю. - Не вертись, - капитан Кучики сломал очередную заколку. Надо же было такое ляпнуть. И кто такой этот Пуратина... Муратина? Опять Ичиго дрянь какую-то ребёнку показывал. И кстати у этого самого ребёнка терпение уже кончалось. - Я больше не могу! - пропищала Изуми. - Я хочу к маме. Дядя Бьякуя, отведи меня к маме! - Нельзя. Стой смирно. - Нет! Нет! Хочу к маме! К маме! - ребёнок начинал с простого хныка, а в итоге перешёл на отчаянный рёв. - ААААА МАМА! МАМА! Бьякуя глубоко вздохнул и взял Изуми на руки. Девочка сначала вырывалась, но затем перестала так усиленно двигаться и просто громко всхлипывала, прижимаясь к капитану Кучики. Бьякуя покачивал малышку на руках. Через час начнётся маскарад. Орихимэ обещала приглядеть за Изуми. Она тоже вела своего сорванца на этот праздник жизни. Главное, чтобы Изуми снова не подралась с Оскаром. Вдвоём эти дети были страшной и гремучей смесью. Один доводил всех своими вопросами довольно странного характера, а вторая каждую минуту готова была кого-то поколотить. Ну в папу вся. И отговорки такие же, вроде: «Я защищала кошечку от собачки, а потом собачку от кошечки, а затем от мышки, и там ещё жираф прилетел с двумя головами». У Изуми начинался второй приступ дикого рёва. Опять вопли и дикий ор о том, как сильно она хочет к маме. На этот раз ребёнку удалось вырваться из крепких объятий любимого дядюшки. А ещё умудрилась подлететь под самый потолок. Бьякуя так сильно испугался, что просто застыл на месте и не смог даже звука издать. Впервые он был таким неловким. Не смог удержать ребёнка. Или это побочный эффект его методики воспитания детей? Когда они капризничают, надо просто игнорировать. Он кажется, перестарался. Игнорировать это немного другое нежели просто отрицать. Девочка завизжала от испуга и стала падать вниз. - МАМААААААААААААААА!!!!!!! - Изуми, - спохватился Ичиго, ловя дочь. Муха возмущённо подлетела и пронзительно зажужжала. За что и была прибита дядей малышки Изуми. - Хватит уже реветь. Разве мама не просила тебя быть послушной? Что сказала мамочка моему маленькому кролику? Маленькие кулачки потёрли мокрые глазки. - Мама сказала, чтобы я слушалась папу, а если папочка будет вести себя как бревно, то слушаться дядю Бьякую. А если все сойдут с ума, то принимать решения самой, но слушаться тётю Орихимэ. А если тётя Орихимэ будет вести себя странно, то дальше мамочка ничего не сказала. Наверное, надо будет начинать с первого варианта, - указательные пальцы Изуми потыкались друг в друга. Лицо Ичиго отвердело от удивления. - Чё, так и сказала? Маленькая голова ребёнка утвердительно покивала в ответ. - А поскольку папа уже в стадии бревна, то иди к дяде, Изуми, - Бьякуя расправил руки. - Не надо гнать тут, - Ичиго запнулся. При дочери никаких неуважительных фраз, никаких неприемлемых словечек. И вообще, только достойное поведение! Пение птичек, молитвы и строгий пост! - Извини, Бьякуя. Но я сам справлюсь. - Может, всё же попробуешь сейчас найти компромисс? - бровь капитана Кучики злобно дрогнула. Но этого по идее никто не должен был заметить. Ичиго очень-очень напрягся. Но потом взял себя в руки. Всё же дочка тут. Как-то надо помнить о приличном и достойном поведении. А то потом размажет любимая по стене. Эта маленькая девочка всегда наябедничает, а ещё и приукрасит события разными вымышленными подробностями. - Давай наденем ей кроличьи ушки вместе заколок, - может же, когда хочет. Всё же жизнь в постоянном самоконтроле над своими манерами дала результаты. Сейчас можно было сказать, что Ичиго относится к главе клана Кучики как к своему брату. Он как ни крути, а часть семьи, причём незаменимая часть. Изуми любит его до какого-то дикого безумия, даже спать без его нотаций не ложиться. Не её же поучают, а папу. И такая тонная здравого смысла рядом часто предотвращает многие проблемы. Капитан шестого отряда кивнул и достал из сундука пару ушек. Изуми снова установили на стул и стали колдовать над её причёской. Обувь вернули на место и колготки подтянули. И как Рукия с этим всем справляется? Эту рыжую бестию невозможно одеть! Вот опять пояс развязался. Или его уже просто перестали пытаться завязывать? Когда всё было готово, внезапно последовало предложение от Ичиго. - Если ты устал, Бьякуя, я сам отведу её на маскарад. - Не беспокойся. Я всегда справляюсь со своими обязанностями. Иди к дяде, Изуми. Нам пора на праздник. Ребёнок забрался на руки к любому дяде. - Мама сказала, что ей будет приятно, если папа останется с ней. И она доверяет сейчас больше дяде Бьякуе. Потому что папа может в любую минуту стать деревом. Интересно, а почему не столбом? Это инфекция такая? - Подслушивала, Изуми? - капитан Кучики пытался надеть недовольное лицо. Он работал над отображением эмоций на лице, чтобы девочка лучше понимала его. Но обычно этого не требовалось. Изуми всегда будто видела сердце капитана Кучики. И вдобавок очень любила его, что выражала при каждом удобном моменте. Даже оставляла ему свои сладости. Это было просто громадной жертвой с её стороны. Даже с мамой она не всегда делилась. - Я нечаянно, дядя Бьякуя. Ты же простишь меня? Ты же знаешь, что я тебя сильно-сильно люблю, - крошечные губки поцеловали щёку капитана Кучики. - Так, а это уже от мамы, - заметил Ичиго. - А я думал, что подобным способам подкупа она могла научиться только от своего папы, - заметил Бьякуя. - Не начинай, - Куросаки сжал кулаки. Нервы всё же были на пределе, и всякая колкость могла спровоцировать просто бурю эмоций. Пара поцелуев в лоб от папочки, обещание вести себя хорошо и не бить Оскара. Хаори капитана Кучики мелькнуло вдалеке, врата в мир живых свернули загадочным светом, и Ичиго опять остался наедине со своими мыслями. Взвыть готов просто. Ей же сейчас очень больно. И всё ещё нельзя её увидеть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.