ID работы: 1515016

Сквозь шум осенней листвы

Гет
R
Заморожен
21
автор
Размер:
11 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава вторая

Настройки текста
Я не знала, спят ли призраки и, откровенно говоря, не спешила это выяснять. Приняв душ, упала на кровать и просто отключилась. "Дорога в Ад", игравшая на будильнике, разбудила меня ровно в шесть утра. О, тогда я еще не понимала, как символично начался мой день. Первое, что я почувствовала - запах гари. Не помня себя, рванула на кухню. Духовка, сейчас похожая на бездонную черную пасть, не внушала оптимизма. Дым тонкой струйкой вился к потолку, а Джаред вовсю пытался потушить маленький "пожар". Закашлявшись, я поспешила распахнуть окно и прийти на помощь приведению. Когда недоразумение было устранено, и витиеватые извинения друга закончились, я, полностью пропахшая дымом, пошла в душ, прикидывая, что можно сделать с потемневшими от гари обоями на потолке. Вымывать духовку у меня пока просто не было сил. Я так и не узнала, что именно собирался испечь Джаред, но то, что меня, как обычно бывает, не разбудил мой любимый попугай, наводило на весьма печальные мысли. Потому, вдоволь наплескавшись, я с боевым настроем вышла искать драгоценного питомца. - Ты не подскажешь мне, где Торонто? - В Канаде, - он пожал плечами, будто бы удивляясь моей безграмотности. - Мой попугай, Джаред, - почти прошипела я и в этот момент стала похожа на противную кобру. - А... - протянул парень таким тоном, будто мы говорим о погоде. - Он улетел. - Но обещал вернуться? - парировала я. - А вот этого я не знаю, - отмахнулся призрак. - Ты кстати, рискуешь опоздать на работу. Вскидываю руки. Единственная отрада для сердца, маленькая радость в серой квартире, исчезла. Зато появилось это нечто, страдающее завышенным чувством собственного превосходства и манией к поджигательству. Да, веселенькое начало дня. Быстро собираюсь и уже почти вылетаю из подъезда, как во дворе появляется Шарлотта. Живая и невредимая, что не может не радовать. Она несется прямо на меня и, крепко обняв, начинает лепетать: - Прости, прости, я совсем забыла, что выключила телефон. - И где же ты пропадала все это время? - Лесс, это просто новое озарение! Я совершенно случайно набрела на одну гадалку, так вот после нескольких ритуалов выяснилось, что я - ведьма! Представляешь? Это же новый рубеж моей жизни! - Скорее рубец. Этакая заноза в одном месте. Твоя между прочим, - прокомментировал Джаред. Я гневно на него посмотрела. Да, Шарлотту сложно было представить серьезной. Она весьма недурна собой, но совершенно наивна и находится в вечном поиске чуда, чем часто пользуются парни. Подруга уверенна, что когда-нибудь обязательно попадет в одну невероятную историю и всячески старается ускорить процесс. За что часто получает от родителей, попадая в вечные переделки. - И сколько стоило тебе это "озарение"? - недоверчиво щурюсь я. - А, - Шарлотта отмахивается, - сущие пустяки. Затем, вспомнив видимо что-то важное, она потупляет взгляд и елейным голосом интересуется: - Кстати, Лесс, можно я поживу у тебя? Ну, пока в полной мере осознаю это провидение? Я вздыхаю и согласно киваю, ускоряясь и направляясь к остановке. Шарлотта начинает что-то увлеченно щебетать, и за этот короткий путь до трамвая, ей удается полностью меня запутать. Мозги уже кипят, и я недовольно ворчу: - Вот призрака мне было мало... Шарлотта останавливается, хватая меня за плечи. Я расстроено машу ручкой уходящему транспорту. - Что-что ты сказала? Призрака? Лесс, да это же сущее везение! "Ага, конечно", - думаю я, а вслух отвечаю: - Тебе послышалось. Шарлотта хмурится, ее тоненькие брови сходятся в одну линию, она строит обиженное лицо. - Нет, Лессия. Ты не можешь утаивать от меня интересные секреты в такой исторически важный момент. Все потенциальные странности тоже в счет. Это просто преступление! Я смеюсь и хватаю ее за руку, входя в трамвай. Джаред, все это время семенивший где-то сзади, еле успевает зайти в салон, прежде, чем дверцы со скрипом закрываются. Меня уже ждет "Маргарита". Мне совершенно не нравится мечтательное лицо Шарлотты и угрюмое выражение Джареда. Несмотря на кардинально разные настроения, как по мне, они означают одно и тоже, а именно то, что эти двое еще что-то выкинут сегодня. Шарлотта подпрыгивает на своем месте, обращая на себя внимание пассажиров, и одаривает меня торжествующей улыбкой. Ой-е, это точно не к добру. - Я придумала, что нам делать с этим призраком! С ним стоит поговорить. Сегодня вечером устроим спиритический сеанс. И никаких отговорок! Что я собственно делать и не пытаюсь, мысленно продумывая пути бегства. Убеждать Шарлотту Леннокс в чем-то - все равно, что съезжать на роликах с горы. Опасно, бессмысленно и чертовски глупо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.