ID работы: 1517015

Can't stay so far away

Слэш
NC-17
Завершён
621
trollata бета
Размер:
114 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
621 Нравится 106 Отзывы 365 В сборник Скачать

7

Настройки текста
- Чёрт, тут очень холодно, - жалобно простонал Луи, как только приземлился за стол рядом с Лиамом в аудитории. Был перерыв, и многие ребята разбрелись по своим делам: кто-то в буфет, кто-то просто болтался по коридорам университета – в любом случае, в аудитории было тихо, лишь Найл Хоран, положив ноги на стол, громко стучал клавишами телефона. – Найл, прошу тебя, сделай тише, - проскулил Луи. - Что с тобой? – обеспокоенно спросил Лиам, глядя на друга, потирающего раскрасневшиеся глаза. – Выглядишь неважно, чувак. И окна, кстати говоря, закрыты. - Ничего, всё нормально, просто я немного устал после тренингов, - пожаловался Луи, роняя голову на скрещенные руки. - Ты выглядишь не уставшим, а заболевшим, - заявил Лиам. Луи лишь покачал головой. – Тебе бы домой сейчас, отоспаться. - Только после психологии, - возразил Луи. – Я чувствую себя хорошо, не беспокойся, - улыбнулся он, похлопав друга по плечу, Лиам подозрительно взглянул на друга. - Сегодня, кстати, Боб, друг Зейна, устраивает вечеринку в своём доме. У тебя есть мысли по этому поводу? – равнодушно спросил Лиам, оглядываясь по сторонам, чтобы их никто не мог слышать. Не то, чтобы они говорили на запретную тему и вообще, кто в этом университете не говорит о популярных парнях, просто иногда Лиаму казалась очевидной его симпатия к Зейну. - У меня есть мысли о том, что я приду домой и завалюсь спать, а вот тебе, думаю, стоит сходить, там ведь… - Много красивых девушек, - закивал Лиам, улыбаясь. На миг он даже подумал, что Найл оторвал взгляд от экрана телефона и прислушался к их разговору. – Ты действительно так считаешь? - Весёлое времяпровождение во время учёбы никому не помешает, - зевнув, сказал Луи. – Иди, я тебя благословляю. - Ох, спасибо, только твоего разрешения я и дожидался. Аудитория постепенно наполнялась студентами, которые, шумно болтая, рассаживались по своим местам. Многие девушки посылали Лиаму воздушные поцелуи, пока он смотрел в окно, многие, проходя мимо, здоровались с Луи. - Луи, детка, с тобой всё хорошо? – поинтересовался один из парней, пока шёл к своему столу, и Томмо, сдержавшись от раздражённого «уйди», кивнул, узнав в нём местного сердцееда, к тому же открытого гея. – Выглядишь подавленно, - всё же продолжил он. - Всё хорошо, Джон. - Можешь позвонить мне, если хочешь расслабиться, - подмигнул парнишка, прикладывая два пальца к уху. - Эй, заткнись и проваливай отсюда, - раздражённо начал Лиам. – Если ты играешь за противоположную команду, то других не стоит приписывать. Джон разочарованно цыкнул, закатив глаза, и, демонстративно виляя бёдрами, прошёл за свободное место, сопровождаемый напряжённым взглядом Пейна. - Что. Это. Сейчас было? – выдохнул Лиам. – Серьёзно? Он назвал тебя деткой? Ты можешь рассказать мне, Томмо, мы ведь всё-таки друзья. Вы провели страстную ночь вместе? - О боже, заткнись, - закатил глаза Луи. – Если ты не замечал, то он с того года со мной… Заигрывает? Не знаю, он просто улыбается, когда я прохожу мимо, и у него смешно дёргается левый глаз. - Дурак, он тебе подмигивает, - Луи громко засмеялся, и студенты, отвлекаясь от своих дел, с интересом взглянули на двух друзей, которые тут же сделали серьёзные лица. - Только этого ещё не хватало… - покачал головой Луи. Голоса ребята постепенно затихли, и Луи увидел мистера Стайлса, который, снова натянув на себя отвратительные очки и надев слишком узкий свитер, из-под которого небрежно торчала белая рубашка, зашёл в аудиторию. - Добрый день, - проговорил он, тут же хрипло закашлявшись, и это вовсе не походило на волнение – Лиам заметил. - Что-то с ним не так, - прошептал Пейн, склонившись к Луи, и тот лишь пожал плечами, до боли впившись ногтём в большой палец и пытаясь не показывать волнения. Он и сам не понимал, почему так важно скрыть то, что они проводили время вместе. - Занятие будет проходить в такой форме, - сказал мистер Стайлс. - Я пишу на доске изречение известного человека, а вы пробуете раскрыть его с психологической точки зрения. Всего лишь эксперимент, и напишите всё, что чувствуете. Работы, списанные с Интернета, оставьте, пожалуйста, при себе. Аудитория наполнилась противным шелестом листов, а мужчина, потирая раскрасневшиеся глаза, опустился за стол, достав стопку бумаг для заполнения.

***

- Он, чёрт возьми, заснул! – заявил Лиам шёпотом, откладывая ручку и кивая в сторону Гарри, который на несколько секунд замер с ручкой в руках. – Странный какой-то, этот мистер Стайлс. - Погоди, не мешай мне, - шикнул на него Томлинсон, поджимая губы от злости - мысль, секунду назад сверкнувшая в голове, упорхнула в тот же момент, наверное, в голову к Найлу. Даже он что-то без остановки писал, забыв про игрушки на телефоне и мягкие шоколадные батончики. А Луи совершенно не мог сосредоточиться. Он готов был взвыть на луну от противной головной боли и каши, в которую расплылись его идеи. - Обещай мне, что вернёшься домой и сразу же ляжешь в кровать, - всё же продолжил Лиам. - Выглядишь всё-таки неважно. Я знаю, случай с Элеонор… Он тяжёлый очень, просто не забывай о своём здоровье, ладно? - Хорошо, - Луи кивнул, словно обдумывая поступившие слова, - спасибо. Ты самый лучший друг. - Не забывай об этом по выходным, я до тебя дозвониться вчера не мог. - Я спал… Целый день, - и Луи молил, чтобы его уши не покраснели от такой бесстыдной лжи. Лиам понимающе потрепал его по голове и снова вернулся к обзору мистера Стайлса, который, облокотив голову на ладонь, прикрыл глаза. По аудитории разносились громкие смешки – многие успели заметить, что преподаватель вместо занятий решил сладко поспать. - Мистер Стайлс! – крикнул парень с первых столов. Гарри всё ещё не открывал глаз. – Мистер Стайлс, вас вызывают к директору университета! - громче заявил он, и преподаватель буквально подскочил на месте, распахнув глаза и тут же потирая их. Кто-то, не выдержав, рассмеялся над его милой неуклюжестью, а Луи отвернулся к окну, чтобы спрятать улыбку. - Что вы говорите? – серьёзно спросил он с таким видом, словно и не терялся в пространстве на несколько долгих минут. - Ничего, работу написал, - с гордостью сказал мальчишка. – Куда сдавать? - На стол, - Луи на мгновение показалось, что Гарри ответил со злобой, и его глаза сверкнули нещадной агрессией. Видимо, он действительно болен и очень устал. – Думаю, пора заканчивать, ребята. У вас в запасе ещё несколько минут. Луи взглянул на листок и с ужасом понял, что написал лишь имя и фамилию. Единственное, на что его хватило сегодня, в то время как Лиам, отвлекающийся последние полчаса на всякую мелочь, успешно дописывал второй листок. - Ты совсем ничего не сделал? – разочарованно поинтересовался он, глядя на опустошённого Луи, вместо ответа покачавшего головой. – Ну и ладно, мистер Стайлс не похож на преподавателя, предпочитающего заваливать учеников, он ведь разрешит дописать работу дома. - Надеюсь, - подавленно кивнул Луи. – Я поговорю с ним. - Пойдём домой вместе? Мне подождать тебя внизу? - Не стоит, - отмахнулся Луи, подумав, что может задержаться. – Увидимся завтра? - Как скажешь, - Лиам поднялся с места, быстро запихнув бумажки в сумку. – Удачи, Лу, не забывай лечиться. - Как скажешь, - передразнил Луи. Ли добродушно улыбнулся и вскоре вышел из аудитории вместе с основным потоком учеников. Томлинсон оставался на месте, решив, что для приличия стоит написать хотя бы несколько предложений. Он совершенно упустил момент, когда они остались одни в аудитории. Гарри сидел за столом, прожигая его любопытным взглядом. Луи даже не заметил, что мистер Стайлс медленно подошёл к двери и, закрыв её на ключ, приблизился к нему. - Что-то не получается, Луи? – тихо спросил он, склоняясь к его листу. Томлинсон заёрзал на месте, не зная, куда уткнуть взгляд. - Полная ерунда, - он устало откинул ручку, наклонив голову назад, а Гарри приземлился на соседний стул. - Ничего страшного, - произнёс он, в утешение дотрагиваясь до плеча Лу. – Ты можешь написать потом. - Спасибо, - выдавил Луи. - Ты устал, - понимающе ответил Гарри, пробираясь пальцами к оголённому участку кожи на шее. - Очень, я выжат, как лимон. Спасибо, что понимаешь меня, - его голос понизился до шёпота. - И я действительно благодарен тебе за то, что ты сделал для меня вчера… Луи немного повернул голову, и их носы почти столкнулись. - Нечто изумительное, - выдохнул он в губы Гарри, собираясь коснуться их, и тут же дёрнулся назад, закашлявшись в кулак. - Ты как себя чувствуешь? - Всё… всё… - Луи не успел договорить, так как чихнул, - хорошо. - Иди сюда, - вместо этого Гарри сам осторожно потянулся к нему и дотронулся мягкими губами до лба. – Хорошо, говоришь? Ты весь горишь. Какого чёрта ты не остался дома, Луи?! - Всё нормально, - промямлил он, опустив глаза. – Я сейчас вернусь, посплю, и всё пройдёт. Лу поднялся, сгребая вещи в рюкзак. - Ты думаешь, я отпущу тебя одного? – Гарри почти прошипел последнюю фразу. – Мы едем ко мне. - Но… - И это не обсуждается.

***

Луи сходил на беззащитного школьника, когда Гарри буквально затолкал его в дом и сразу же побежал разбирать диван. Он почти валился с ног, но всё ещё не желал показывать, что настолько ослабел. - Гарри, я постелю всё сам. Не стоит беспокоиться, - возразил он, получив в ответ злой взгляд. - Не стоило тебе купаться, - монотонно проговорил мистер Стайлс, взбивая подушку. – Это была плохая идея. Раздевайся и ложись. - Ты тоже купался и кашляешь сегодня. - Пускай тебя не заботит эта проблема. Раздевайся и ложись, Луи, - более твёрдым голосом повторил он. Луи неспешно снял свитер, глядя Гарри прямо в глаза, и потянулся к пряжке ремня, вскоре освобождаясь от чёрных джинсов. - Я не маленький. - Маленький, - подтвердил Гарри, - и безответственный, - он подтолкнул Луи ближе к дивану. – Ложись. Луи, больше не говорил ни слова, - он действительно чувствовал себя изношенным и потерянным, послушно зарылся в одеяло с головой, а Гарри скрылся на кухне.

***

- Луи, - тихий, но настойчивый голос действительно резал слух. Он не сразу осознал, что Гарри зовёт его – лишь тогда, когда с него стянули нагретое одеяло, откинув его в сторону. Он, кажется, уснул на несколько минут. - Держи, - мистер Стайлс протянул ему стакан с шипучей жидкостью, - тебе нужно выпить это. - Что это? – Луи едва-едва разлепил тяжёлые веки, присев на диване. - Лекарство. Пей, тебе скоро будет легче. - Я и так себя неплохо чувствую, - пробормотал он. - Упрямец, не заставляй меня вливать это в тебя, - отозвался Гарри, и Луи пришлось перехватить стакан. Он осушил его в несколько глотков, не пробуя на вкус, и опять лёг. – Тебе нужно спать. - Мне нужно домой, - заговорил Луи, словно в бреду. – Мне нужно к бабушке. Я не могу оставаться тут. Он снова поднялся, но Гарри легко подтолкнул его обратно, к подушке, и, быстро стянув с себя одежду, опустился рядом. - Гарри, я заражу тебя, - прошептал Луи, противореча своим словам и притягивая мужчину к себе. Ему необходимо тепло, ему нужны объятия. – Ты не должен терпеть неудобство из-за меня, - выдохнул в шею. - Всё хорошо, всё хорошо, - успокаивающе ответил он, проводя пальцами по мокрой спине. Луи положил руки ему на бока и прикрыл глаза. – Спи, спи, спи. Отдыхай.

***

Когда Луи проснулся среди ночи с пересохшим горлом, то обнаружил, что прижат руками Гарри к кровати. Он попытался бесшумно выбраться из оков, чтобы пройти на кухню и выпить воды, но, как только их тела потеряли прикосновения, Гарри распахнул глаза. - Куда ты? – шепнул он. – Не двигайся, тебе нужно лежать. - Мне нужна вода… - прохрипел Луи, и Гарри тут же поднялся с дивана. - Я принесу, - Гарри появился через несколько минут с кружкой в руках. - Пей маленькими глотками, - настороженно предупредил он. Он снова лёг рядом с Луи после того, как сходил на кухню, и заботливо укрыл их одеялом. - Я могу лечь на полу… - проговорил Томлинсон. - Тебе не следует так много говорить, спи. И кто такой Луи, чтобы ослушаться?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.