ID работы: 1517201

Рождественская истерия

30 Seconds to Mars, Jared Leto (кроссовер)
Джен
G
Завершён
113
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 46 Отзывы 6 В сборник Скачать

Рождественская истерия: гуакамольный апокалипсис

Настройки текста
- Как думаешь, в этом году он придет? - Джаред облизал исколотые хвоей пальцы. В этом году елка им досталась что надо. Не зря Джей заставил брата объехать все елочные базары еще даже до того, как деревья на них завезли. Позориться перед Сантой второй раз ему не хотелось. Пышная статная красавица царапала верхушкой высокий потолок, и от зоркого глаза Джареда не укрылось, как Шеннон примеривается к плечам брата, чтобы водрузить на верхушку рождественского ангела. На всякий случай, Джей отошел подальше и окинул дерево взглядом. Он отмел все предложения Хлои помочь им с дизайном рождественской ели. Глядя в горящие азартом глаза подруги, Джей тут же представил, как елка закуталась слоями непонятных тряпок, на верхушке ее водрузилась сияющая корона, а иголки раскрасились разноцветным лаком для ногтей. Хватит и того, что Хлоя на нем экспериментирует, над символом праздника он ей издеваться не даст. Джаред мученически поскреб отросшую бороду, на которую подруга нацепила крошечные елочные шарики. Теперь при каждом шаге Джаред вздрагивал и оборачивался в поисках падающей на него ели. Терри Ричардсон тоже высказал предложения по украшению елки, но развешанные всюду игрушки для взрослых в качестве гирлянд Джея не устроили. Хорошо, хоть Терри украшать бороду многострадального Лето не захотел. В конечном итоге, ель они с Шенноном украшали сами. Несколько вечеров подряд братья, сидя перед телевизором с комедийным сериалом, вырезали корявые снежинки. Вечеру к пятому снежинки стали отдаленно напоминать снежинки, а не листы бумаги пропущенные через плохо работающий шредер. К этому же вечеру Джаред, наконец, снял бинты с порезов, заработанных в течение первой серии «Теории большого взрыва». Клеить из бумаги фонарики Шеннон категорически отказался, а виски, которым Джаред его шантажировал, закончился все к тому же злополучному вечеру номер пять. Пришлось совершать набег на ближайший супермаркет, где, в дополнение к запасу крепкого алкоголя, были приобретены несколько коробок новогодних украшений. И вот сейчас елка сияла цветными гирляндами, отбрасывая шарами блики на светлые стены. У подножья, замаскированного мишурой, были уложены подарки для друзей и родных. На каминной полке повисли декоративные носки с корявыми буквами. Сначала Джаред честно намеревался свое имя вышить, но загнанная под ноготь игла его вовремя образумила, и он ограничился стойким маркером. Удовлетворенно вздохнув, Джей снова сунул пальцы в рот и повторил: - Санта придет, правда? Шеннон, опасно балансируя на стуле, поставленном на стол, пожал плечами. Он не был даже уверен, что Санта приходил к ним в прошлый раз. Вполне возможно, это была белочка. И, судя по выпитому в последние дни, белочка вполне может наведаться к ним снова. - Шеннон! - громкий окрик едва не обрушил стул вместе с музыкантом. - Что это? Лето-старший покосился на звенящего от злости бородой брата и осторожно поправил верхушку елки. Тканевое тельце куклы-ангела в кружевном одеянии венчала длинноволосая голова с фотографией вместо лица. Радостная белозубая улыбка и сияющие от счастья глаза не давали сразу угадать в кукле человека, пытающегося сейчас снизу испепелить брата. - Это сюрприз. В прошлый раз «Оскар» сработал, - Шеннон широко улыбнулся звенящему Джареду. - Ну, сработал же? - А в этом году что? Смерти моей желаешь? Шеннон помотал головой, все еще опасаясь спускаться: - Неа. Нобелевскую премию. Оскар у тебя есть, пора двигаться дальше. - Господи, лучше бы ты «Грэмми» хотел, - Джаред тяжело вздохнул. - Где Нобель с его премией и где ангелы. - Нобель мертв. Он на небе. Он ангел, - охотно пояснил свою логическую цепочку Шеннон. - А про «Грэмми» я не подумал. - «А пьо «Гьемми» я не подюмял», - передразнил младший брат старшего. - Спускайся уже, а то такими темпами единственная премия, которая нам светит — премия Дарвина. - А ты вообще в Санту веришь, - Шеннон вяло огрызнулся, но послушно сполз со стула. *** Остановив оленей, до боли напоминающих лошадей с картонными рогами, пыхтящий Санта вывалился из саней. Лошади, то бишь олени, устало фыркнули и переступили тонкими ногами. На самих санях белели буквы складывающиеся в поздравление «С новым годом!», которое кто-то неуклюже замазал и заменил на корявое «Merry Christmas!» - Еще немножко потерпите, хорошие, - тонким голосом попросил бородатый старик и поправил огромный живот. - Это последние в списке. - Ты там это, поосторожнее, - Рудольф, единственный олень, походивший на оленя, зубами поправил на Санте шапку. - Может, мне с тобой пойти? Я все же поопытней. - Я тебе тоже не девочка с улицы, - Клаус грозно нахмурил брови, но под колпаком этого все равно никто не заметил. Рудольф тряхнул лобастой головой и согласился: - Ладно. Но если что, сразу кричи. - Я не умею кричать. Я петь буду. Усмехнувшись, Санта огляделся. Домик явно принадлежал богатеньким буратинкам: тихо шептала что-то вода в бассейне, возле гаража темнел мощный джип, да и сам дом, затерянный в зарослях, выглядел вполне презентабельно. - Я в дымоход не полезу! - Санта снова поправил живот и без особой надежды толкнул дверь. Она, как ни странно, поддалась почти сразу. Скрипнув чуть слышно петлями, она гостеприимно распахнулась, приглашая гостя войти и порадовать детишек подарками. Оказавшись внутри, Санта устало пошлепал к свету, излучаемому гирляндами на елке. В этом доме почему-то не было явного присутствия детей: не валялись под ногами игрушки, не грустили забытые в гостиной куклы, не видно было разбросанных детских вещичек. Но, вместе с тем, чувство, что здесь живут дети, не покидало визитера. Здесь верили в него и ждали с трогательной искренностью. Здесь с твердой уверенностью шли за своими мечтами и вели за собой других. Так верить могли только дети. Санта замер у самой елки, по щелчку пальцев заставляя гирлянды менять освещение. На каминной полке рядом с носками для подарков стоял заботливо припасенный для него стакан молока и тарелка с имбирным печеньем. - А молоко-то жирное, лучше бы кефирчику оставили, - Санта недовольно поморщился и поправил огромный живот. - Не удивительно, что у старика уровень холестерина зашкаливает. Он скинул с плеча мешок и неторопливо развязал его. Внутри осталось только два подарка для двух мальчишек, и Санта уже предвкушал долгий отдых. - Только не оставляй мне уголек, я весь год был хорошим мальчиком, - сонно пробасил голос позади Клауса. Волшебник, нацепив под бороду широкую улыбку, развернулся, готовый потрепать мальчугана по вихрастой голове, но вместо маленького мальчика на него смотрело чудовище. Сотканное из теней, оно перетекало из одной формы в другую. Тело было закутано в какую-то мантию, а лицом оно пыталось превратиться в елку. Оно звенело елочными шарами и отражало свет гирлянд. Санта набрал воздуха в легкие и громко, абсолютно по-девчоночьи завизжал. *** Шеннона разбудил громкий визг. В первые секунды он подумал, что Джаред все-таки полез снимать его гениально придуманного снежного ангела и переломал свои костлявые конечности, но визг был уж больно девчоночьим. - Эй, мелкий! - громко позвал он брата, когда визг оборвался, но Джей и не думал отзываться. Прихватив с ночного столика барабанные палочки, Шеннон решительно двинулся вниз. Неужели белочка пожаловала и окончательно сорвала крышу и так безбашенного Джареда Лето? Или это визит Санты вызвал столь бурные эмоции? На цыпочках Шеннон подкрался к гостиной и остолбенел, заглянув в комнату. На фоне елки, сверкающей огнями, беззвучно разевала рот грузная фигура, напоминающая костюмом мистера Клауса. Напротив него бил копытом самый настоящий олень. А довершал картину валяющийся без чувств Джаред, замотанный в теплый плед. Интересно, кто-нибудь уже вызвал психушку? - Какого черта тут происходит? - Шеннон решительно шагнул навстречу своей галлюцинации. Джаред под ногами чуть слышно простонал, олень нацелил на старшего Лето свои рога, а Санта вновь приготовился орать. - Стоять! - опередил всех Шеннон. - Стоять! Бояться! Рта не открывать! У меня в руках опасное оружие, - он потряс палочками, решив не церемониться с глюками. Санта что-то пробормотал и поддернул сползший к коленям живот. Олень громко заржал: - Что опасного в твоих палках? - Ты бы так не говорил, если бы слышал, что он ими играет, - перестав изображать умирающего, пробормотал Джаред. Шеннон помог брату подняться и мрачно пообещал: - Я тебе их сейчас в уши вставлю, ты вообще ничего слышать не будешь. И не звени бородой, дятел! - Сам олень! - Эээй! - животное обиженно всхрапнуло. - Прости, Рудольф! - Джаред примирительно улыбнулся. - Он не олень, а козел безрогий. Шеннон сурово скрестил руки с палочками на груди: - Зоопарк какой-то. А визжал-то кто? Олень, дятел и козел безрогий уставились на почти влезшего в камин толстяка: - Санта?.. Красная задница с заплаткой на левой половинке смущенно замерла и, взяв на обдумывание минуту, со вздохом поползла обратно. - Холи гуакамоле, Санта, а у тебя живот сполз, - дятел выразительно покосился на перемазанный в золе камзол. Живот, оказавший подушкой, действительно вывалился из костюма. Красная ткань повисла на теле Клауса, словно на пугале, подозрительно выпукливаясь лишь на груди. - Санта?.. Протяжно вздохнув, старик стянул бороду, являя миру румяное личико с пухлыми губами и большими серыми глазами. Из-под колпака выбились непослушные русые пряди, стянутые в длинную косу. Отшвырнув красный кафтан, Санта обнажил хрупкое девичье тело в тонком светлом платьице, с формами, которые не смог спрятать даже костюм Клауса, и звонко протянула: - Привет! - Это, между прочим, гарантирует мне психологическую травму на всю оставшуюся жизнь, - пробормотал ошарашенный Шеннон. - Ты кто? Сантина? Девушка потерла щеки, раздраженные колючей бородой, и улыбнулась: - Снегурочка я. - Кто? - Джаред с трудом подобрал с пола челюсть, опасаясь, что ржущий Рудольф ее отдавит копытами. - Снегурочка. Внучка деда Мороза. - Ясно, - кивнул Шеннон. Ему решительно ничего не было ясно, но спорить с галлюцинациями казалось откровенно бесполезным занятием. - У вашего Санты похмелье, - девушка все-таки решила объяснить происходящее. - Развод с Бефаной вытянул из него все силы. Она отсудила у мистера Клауса дом, оленей и даже опеку над эльфами. Санта с моим дедушкой так усердно залечивали раны, что оказались не в силах проснуться к Рождеству. Это же настоящий апокалипсис... Ну, я и решила... Рудольф довольно заржал: - Ну и деваха, а. Вы бы видели, как она выкрала меня из-под носа Йоулупукки! Чистая Лара Крофт! - Рудольф! - Снегурочка покраснела еще сильнее. - Простите. Я просто хотела спасти Рождество. - За окнами громко заржали кони, и девушка встрепенулась: - Мне уже пора. Передадите подарки детям? Джареду и Шеннону Лето, ладно? Она спешно собрала разбросанный костюм Санты и шлепками погнала упирающегося оленя к выходу. - Я Джаред, - гордо звякнул бородой дятел. - А я и есть Шеннон, - прошептал козел безрогий, провожая взглядом неожиданно приятную галлюцинацию. - Правда? - Снегурочка на секунду замерла на пороге и улыбнулась: - Тогда счастливого Рождества вам, мальчики. Еще увидимся! - Счастливого Рождества! - хором отозвались братья. *** - Шенн, а что она тебе оставила? - Джаред разочарованно вертел в руке уголек. Шеннон мечтательно вздохнул: - То же самое. Но, знаешь, быть плохим мальчиком не так уж и плохо, если рождественский подарок тебе приносит хорошая девочка.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.