Глава 21
1 марта 2015 г. в 01:56
Князь Ловино сидел в тёмном зале на тёмном резном троне, с удовольствием поедая любимые томаты и читая документы, когда дверь в зал внезапно с грохотом распахнулась, являя взору правителя его верного слугу с чем-то брыкающимся на плече.
- Мой господин, я приволок вам Стражника! - громко заявил Антонио, раскрывая двери и заходя в зал с ношей на плече.
Глаза правителя Меридиана коварно сверкнули золотистым огнём.
- Отлично, - усмехнулся представитель династии Варгасов, откладывая бумаги в сторону и закидывая ногу на ногу. - Давай, покажи мне этого сопляка!
Антонио подошёл ближе к трону, одним движением скинул на пол пытавшегося вырваться парня и схватил его за светлые волосы, на всякий случай пнув для профилактики. Увидев связанную фигуру молодого паренька, Ловино обрадовался, но, когда пригляделся как следует и разглядел вместо ожидаемого Ивана крайне злого и растрёпанного Артура, с нескрываемой ненавистью смотрящего на него, лицо князя исказилось гримасой лютого гнева, в золотистых глазах отразился яростный огонь.
- Кретин томатный! - в ярости крикнул Ловино. - Ты привёл мне не того!
- Разве? - удивлённо приподнял бровь Антонио, переводя взгляд на брыкающегося Артура, которого он по-прежнему держал за волосы. - Так блондин же, как вы и просили! - выдавил он и, состроив глупую улыбку, повернулся к принцу, словно надеясь, что идиотский вид спасёт его.
В тот же миг ему в лицо попал крупный спелый помидор, запущенный разгневанным принцем.
- Дебил! - проскрипел зубами Ловино, гневно сверкая глазами, в которых уже вовсю разгоралось золотистое пламя. - Не тот это блондин!
На лице Антонио возникло выражение крайнего недоразумения, смешанного с полнейшей растерянностью, что в полутёмном зале под размазанным по коже помидором выглядело очень нелепо.
- Мда? - переспросил Карьедо, ещё раз посмотрев на пытавшегося освободиться подростка, и пнул его под рёбра. - Тьфу, все блондины на одно лицо! - скривился он, вытирая с лица красную мякоть.
- Для такого кретина - конечно, на одно лицо! - неожиданно для принца и подданного подал голос связанный Артур. - Удивляюсь, как тебя с такой хреновой памятью при дворе держат!
Зелёные глаза загорелого Карьедо возмущённо округлились.
- Так Величество же меня и держит! - обиженно протянул он и тут же испуганно осёкся, столкнувшись взглядом с негодующим принцем.
- Ещё одно слово, - процедил сквозь зубы представитель династии Варгасов, - и я скормлю тебя крысам! Идиотище.
- Молчу. Молчу.
Кёркленд же отчаянно пытался освободиться, однако, верёвки были слишком крепкие и лишь больно натирали кожу. Парень к ужасу понимал, что шансы выбраться отсюда равны нулю, а мрачная обстановка лишь усиливала эмоции, доводя юношу до состояния дикого отчаяния.
"Чёрт! - мысленно ругнулся Артур, оглядываясь по сторонам. - Похоже, я вляпался конкретно! И, видимо, меня приволокли на этот самый Меридиан! А этот, похоже, и есть местный тиран, только слишком молодой на мой взгляд. Дурдом, что меня дёрнуло идти в тот закоулок?"
Ловино тем временем перевёл хмурый взгляд на Артура.
- Ну и что теперь нам делать с этим сопляком? - спросил он, закинув ногу на ногу и подперев рукой щёку.
Антонио, осознав, что правитель переключил внимание на другого, облегчённо вздохнул и, вытерев остатки помидор, сказал:
- Мой князь, мы можем узнать у него, где Сердце Кондракара!
Золотистые глаза правителя коварно блеснули, заставив связанного подростка невольно поёжиться.
- Отлично, - пронеслось по залу.
Не успел Кёркленд и глазом моргнуть, как правитель Меридиана слетел с трона и, приземлившись рядом, одним движением поднял вверх и со всей силой встряхнул пленника.
- Отвечай немедленно, сопляк, где Сердце Кондракара?!
- А-А-А-А-А! - заорал от неожиданности британец, чья голова беспомощно болталась вверх-вниз. - Пусти меня!
"Псих. Однозначно! - промелькнуло в голове Артура. - Ну ничего, хрен он у меня что узнает! Ничего не скажу! Нечего ему у нас на Земле делать!"
- Я кому сказал - отвечай! - ещё раз встряхнул князь подростка.
"Урод психованный! Ух, были бы здесь растения, я бы тебе устроил! Что ж, раз магической силы нет, остаётся полагаться на свою основную..."
- Ты глухой или как?!
- Мой князь, он просто притворяется! - подал голос Антонио. - Всё он прекрасно слышит и понимает! Видимо, его надо ударить как следует, чтобы заговорил!
- Прекрасно.
В тот же миг Артур вновь оказался на полу, а затем на лицо ему обрушилась тяжёлая рука, отвешивая оплеуху.
"Как же ты меня бесишь, говнюк!" - метнул Артур злобный взгляд на Антонио.
- Теперь-то ты будешь отвечать? - процедил Ловино. - Говори немедленно, где Сердце Кондракара!
"Отвечу-отвечу, не переживай! - подумал про себя британец. - Жаль только, что лягушатник так об этом и не узнает..."
Затем Артур поднял голову, смотря в упор прямо на князя. В зелёных глазах Кёркленда отразился лукавый огонёк, а губы скривились в ехидной усмешке.
- Сердце? - ухмыльнулся Артур, стараясь не обращать внимания на боль в боку. - Полагаю, что между лёгкими. Это же логично! Только зачем тебе чужое сердце? Пересадку, что ли, хочешь сделать? Только я вот никакого Кондракара не знаю, так что придётся искать другого донораААА!
Удар в живот заставил его вскрикнуть от боли и согнуться пополам. Желудок едва не выплеснул содержимое наружу, на глазах невольно выступили слёзы.
- Ты чё творишь, урод? - прохрипел Кёркленд, кидая на Антонио полный ненависти взгляд. - Совсем с катушек съехал?!
- В твоих же интересах отвечать на поставленный вопрос, молокосос! - суровым тоном отозвался Карьедо.
- С чего это я вам отвечать должен? - выпалил Артур. - Вы мне что, мать родная?! Маньяки сраные! Я на вас в суд подам! Уроды!
- Заткнись, малявка, тебе тут все равно никто не поможет!
Всё тело Артура ныло от боли, было страшно и холодно, но парень решил до конца гнуть свою линию, раз уж иного выхода нет. Раз уж он застрял здесь, то можно забить буржуев мозгами!
"Прости, мама, - подумал Артур, - похоже, у тебя остался один Питер. Слишком мала вероятность того, что я вернусь. Во всяком случае, в ближайшее время точно!"
- Нет, вы, конечно, можете продолжать меня избивать до смерти, - продолжил он, сплёвывая кровь, - вот только вряд ли вы у трупа узнаете, где находится столь необходимый вам донорский центр!
- Какой ещё нафиг донорский центр?! - заверещал Ловино, размахивая руками. - Чего ты плетёшь?!
- Чего-чего... - проворчал Артур. - Корзины плету, знаете ли! На рынке продаю! А ещё макраме на досуге!
- Ууу, ты невыносим! - топнул ногой князь, а Антонио нервно принялся чесать локоть.
- А куда вы меня выносить собрались? - нахмурился Артур. - Надеюсь, не ногами вперёд!
- УЫЫЫЫ! - не выдержав, волком взвыл Ловино, бешено вращая глазами и хватаясь за голову.
Вопль близкого к истерике молодого правителя эхом пронёсся по всему замку, отражаясь от многочисленных колонн и стен, которые, будучи зачарованными, лишь усиливали все звуки, и этот крик не был исключением.
- Тьфу, псих какой-то... - скривился Артур, с презрением плюнув на пол. - Ааа, больно! - вскрикнул он от очередного удара.
- Не смей так говорить про его Величество! - изрёк Антонио, который был готов разорвать дерзкого мальчишку прямо на месте, голыми руками, и лишь присутствие правителя сдерживало в нём кровожадные позывы.
- Да срать я хотел, кто он, хоть бомж последний! - выкрикнул Кёркленд, трясясь от боли и гнева. - Какое он нафиг величество, если живёт в склепе? Темно как-то, неуютно.
Внезапно тяжёлая рука схватила британца за воротник и подняла в воздух, заставив повернуться к себе и смотреть прямо в пылающие огнём золотистые глаза, что в темноте выглядело особенно жутко.
- Слушай сюда, бровастый, - обратился к Артуру Ловино, - если ты немедленно не заткнёшься, я вырву твой поганый язык и накручу его вот на ту люстру!
Артур перевёл взгляд на люстру и тихонько присвистнул. Ловино, решив, что его пленник испугался, облегчённо вздохнул и ослабил хватку, заставляя Кёркленда снова упасть на колени, больно ударившись о каменный пол. Правитель, пытаясь унять бушующие в душе эмоции, сжал руки в кулаки и пошёл обратно в сторону трона. Но, едва он отошёл от Стражника, как слух его резанул уже успевший довести его до белого каления дёрзкий голос:
- Не, боюсь, языка тут не хватит! Слишком уж много пафосных загогулин, на все не хватит!
Не успел он опомниться, как Антонио опять ударил Кёркленда.
- Да сколько можно меня бить?! - воскликнул Артур, злясь на себя, что не может воспользоваться магией и разнести всё к чертям собачьим. - Маньяки! Извращенцы! Куда вы вообще меня притащили?! Что это за склеп?!
- Отвечай, где Сердце Кондракара и твои дружки?! - орал в истерике Ловино, коршуном нависнув над Кёрклендом.
- Да вы уж определитесь, молчать я должен или говорить!
- Да говори ты уже! - заорал Ловино.
- А херли меня тогда всё время затыкаете?!
- А нехер чушь нести! - не выдержал Антонио, весь трясясь от гнева и скрипя зубами.
- Ничего я не несу! Такому придурку я бы ничего и не понёс, даже говно собачье!
За окном неистово сверкнула молния, заставив Артура с непривычки вздрогнуть и зажмуриться. Ловино был очень зол, ярость так и бурлила в нём неистовыми потоками, грозясь то и дело выйти наружу неконтролируемым всплеском магии, точно так же, как и много лет назад, в день появления на свет нежеланной сестры, и держать себя в руках становилось всё труднее. Тяжело дыша, Ловино стиснул зубы и проговорил:
- Отвечай, где Хранитель Сердца!
Правитель Меридиана был упрям, точно так же, как и юный англичанин, и никто не собирался отступать.
- Да в донорском центре, блин! - выпалил Кёркленд.
- Да что это такое за донорский центр?! - срывая голос, заверещал князь, напугав своим визгом Антонио. - Это вы, земляне, так свой мир называете?!
- Придурок желтоглазый! - покачал головой Артур, мысленно желая, чтобы всё это поскорее закончилось, настолько он был измотан.
Слова эти не скрылись от слуха Ловино, и он, втянув в себя воздух, нахмурился и произнёс:
- Для тебя я - Ваше Величество!
- Для меня Величество - королева, а ты - чмо поганое! - выпалил в ответ Артур, ощутив небольшой прилив гордости за самого себя.
При одном упоминании о королеве лицо князя Ловино исказилось в ужасающей гримасе, настолько дикой, что Артур непроизвольно пискнул и вжал голову в плечи.
- Ах, значит, вас уже обработали, и ты уже на стороне моей сестрёнки?! - сверкнул он глазами, готовый уничтожить уже вставшего поперёк горла юношу.
Глаза Кёркленда недоумённо округлились, а густые брови вопросительно приподнялись.
- Чего? - выдавил он.
- Не притворяйся идиотом! - огрызнулся Антонио. - Видно же, что не дурак!
Ловино продолжал:
- Раз ты знаком уже с моей сестрой и всецело её поддерживаешь, тогда поведай нам, где она находится?
Керкленд уже и сам не понимал, что за балаган творится вокруг него и не знал, как и реагировать. Наконец, после недолгой паузы, он, по-прежнему глядя на Ловино с Антонио, как на двух идиотов, выдавил:
- Так ты родственник нашей королевы?! Ты бастард?!
Едва Артур это произнёс, как на него тут же обрушился град ударов от разъярённого Антонио. Столь возмутительное, отвратительное высказывание по отношению к появившемуся с большим трудом на свет первенцу королевской четы, чьё развитие и становление личности Карьедо наблюдал все годы службы при дворе, мужчина терпеть не мог. Наглое и дерзкое поведение пленника и так выводило его из себя, но эти слова переполнили чашу терпения. Связанный Артур даже не мог защищаться и оказывать сопротивление. Настолько беспомощным он никогда раньше не был. И крики его были совершенно бесполезны, они не могли защитить его от боли и страха.
Вдруг какая-то сила отбросила мучителя от жертвы, заставив его прекратить избиение, а затем в стороне раздался полный нескрываемой ярости крик.
- Дебил, прекрати! - заорал Ловино на своего слугу. - Мы же так ничего и не узнали, и я силу не забрал! Он нам нужен ещё живым!
Но англичанин уже не слышал их. Измученный организм не мог больше выдерживать напряжение, звуки поплыли куда-то, становясь всё тише, мир начал стремительно меркнуть, и Артур от боли потерял сознание...
Иван, Яо и Альфред стояли у мусорных бачков, ожидая прихода Франциска и Артура. Солнце уже не так сильно парило и периодически скрывалось за облаками. Дул лёгкий ветер, было не так жарко. Альфред неторопливо пил колу, Яо думал о чём-то своём, сунув руки в карманы и спрятав взгляд за козырьком жёлтой кепки, а Иван озадаченно поглядывал по сторонам. Что-то ему не нравилось в окружающей обстановке, ни ветер, ни ставшие более тёмными тени, отбрасываемые от деревьев, ни светло-серые тучи, неизвестно откуда приползшие на небосвод, постепенно прогоняя с него кучерявые белые облака и всё больше закрывая бескрайнюю синь. На душе у Брагинского было неспокойно. Что-то упорно подсказывало ему, что что-то должно случиться не очень хорошее.
Ребята будто бы уловили настроение Хранителя Сердца Кондракара и стали с беспокойством оглядываться вокруг, словно настроившись с русским на одну волну. Теперь всем в душу закралась непонятная тревога, что с каждым мигом лишь усиливалась. Альфред, отпив из стаканчика, почесал голову и произнес:
- Нет, я понимаю, Франциск задерживается, там, например, бигуди накручивает...
- Придурок, ару! - бросил Яо, поправив кепку.
- ... да, он придурок, не спорю! - кивнул Джонс, деловито поправив очки.
- Да вы оба хороши, ару!
Альфред, не обращая внимания, продолжил:
- ... брови выщипывает или ещё что, но почему Арти так долго нет?
Ненадолго он задумался, возведя глаза к потемневшему небу.
- Может, он заодно и Арти решил брови выщипать? - предположил Джонс.
- Тупица, - коротко отозвался Ван Яо.
- Не знаю, - произнёс Ваня, - но мне это совсем не нравится!
В этот момент послышался звук стремительно бегущих ног и тяжелое дыхание. Парни мигом обернулись на звук и увидели несущегося к ним на всех парах Франциска, держащего в руках подозрительно знакомый рюкзак.
- Ребята! - задыхаясь от быстрого бега и хватаясь за сердце, прохрипел Франциск. - Смотрите, что я нашёл в подворотне!
Глаза подростков чуть ли не на лоб полезли, стоило им приглядеться к найденной французом вещи.
- Это же рюкзак Артура! - вымолвил Иван, едва не оступившись на ровном месте.
- Как он там оказался без хозяина, ару? - озадаченно произнёс Яо.
- Хм, может, он его забыл? - предположил Альфред, попивая колу.
- Ага, конечно! - саркастически изрёк Франциск, воззрившись на американца, как на умственно отсталого. - Забыл тяжёлый рюкзак, кофту, телефон и кошелёк! Прям так взял и не заметил!
- Ну, мало ли...
Иван отрицательно покачал головой.
- Нет, ребята, это дело серьёзное. Боюсь, что бровастый пропал не просто так.
- А что тогда с ним случилось? - с опаской спросил Альфред.
- Учитывая, что рассказывал мой дед, я предполагаю, что могло случиться худшее - Артура похитили.
Ребята в ужасе ахнули. Небо над головой разом потемнело, где-то вдалеке прогремел гром.
- Но это невозможно! - воскликнул Альфред.
- А почему нет? - приподнял бровь Брагинский. - Если в Завесе дыры, да ещё местный психованный королевич всем заправляет, то с Меридиана запросто могла какая-нибудь мерзость явиться и уволочь Артура куда-нибудь.
Ребята в ужасе переглянулись. В воздухе похолодало, ветер усилился, точно так же, как и возрос в юных душах страх за своего товарища.
- Чёрт, ару... - выдавил Яо, хватаясь за голову. - И что теперь делать?
- Что-что... Искать его надо, только не представляю, как! - изрёк Франциск. - Мы же не экстрасенсы, чтоб искать человека по фотографии, энергетическому следу или ещё чему-нибудь!
- Так может, спросим у этой хрени, где Арти? - указывая пальцем на Сердце Кондракара, спросил Альфред.
Иван в ответ смерил его таким ледяным взглядом, что американец невольно пискнул и спрятался за китайца, сильно скрючившись.
- Хрень у нас только одна, и это ты, - изрёк он, в упор глядя на Альфреда потемневшими глазами, - а это, - слегка потряс он артефактом, - Кристалл, Сердце Кондракара.
- Да мне пофиг, лучше спрашивай! - махнул рукой Альфред.
За спиной Ивана потихоньку расползалась тёмная аура, отчего парни нервно поёжились и сделали шаг назад. Обстановка накалилась, небо стало совсем тёмным.
- Ну и как я, по-твоему, это сделаю? - спросил Брагинский у Альфреда. - Хотя, надо попробовать, - сказал он и перевёл взгляд на артефакт в руке. - Кристалл, Кристалл, покажи нам, где Артур!
В этот же миг кристалл засветился неистово-фиолетовым пламенем, а внутри стали появляться сменяющие друг друга картины, будто фильм. Приглядевшись, парни испуганно ахнули.
- Твою мать! - только и смог выплюнуть Брагинский, с хмурым видом глядя на кристалл.
- Что? - не понял Альфред, вопросительно смотря на русского.
- Бровастый в беде, - серьёзным тоном ответил Иван. - Дело очень плохо.
Альфред, стоило ему услышать это, почувствовал, как сердце в испуге пропустило один удар, и схватился за голову, едва не потеряв очки.
- О нет! - воскликнул он. - Чёрт, и как же мы его спасём, если он вообще в другом измерении?! - заметался Альфред, размахивая руками и едва не повалив на землю Яо с Франциском. - Что же делать? - с надеждой в голубых глазах повернулся он к русскому.
Иван в состоянии полной растерянности покачал головой.
- Не знаю... - вымолвил он. - Хотя... - задумался он, возведя глаза к небу, - дед же говорил нам про порталы! - вспомнил Иван. - А значит, возможно, в данный момент где-то как раз находится разлом между мирами, не просто же так похитители проникли сюда. Только бы вот найти его...
Стоило ему только сказать это, как кристалл засветился ещё ярче и задёргался в руке, словно пытаясь указать на что-то. Парни, вытаращив глаза, с недоумением воззрились на Сердце Кондракара.
- Ару, по-моему, кристалл нам хочет что-то сказать! - указал Яо пальцем на кристалл.
Франциск задумчиво почесал подбородок, не сводя пристального взгляда с кристалла, а затем хлопнул себя по лбу.
- Ну конечно! - воскликнул он. - Он хочет указать нам направление к ближайшему порталу!
- Скорее за ним! - крикнул Альфред, схватив Ивана за рукав и потянув в сторону, куда указывало Сердце Кондракара. - Арти же в беде!
- Будем надеяться, что не заглючит и укажет нам верную дорогу, - хмуро изрёк Брагинский. - Тем более, выхода у нас всё равно нет.
Кристалл в руке задёргался сильнее, и парни, переглянувшись, доверились артефакту, позволяя ему подняться в воздух, словно путеводный луч, и вести к неведомому порталу, ведущему в неизведанный и опасный параллельный мир...