ID работы: 1518418

Сильные поневоле

Смешанная
PG-13
В процессе
195
автор
Размер:
планируется Макси, написано 117 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 255 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
      Князь Ловино сидел в тёмном зале на тёмном резном троне, с удовольствием поедая любимые томаты и читая документы, когда дверь в зал внезапно с грохотом распахнулась, являя взору правителя его верного слугу с чем-то брыкающимся на плече.       - Мой господин, я приволок вам Стражника! - громко заявил Антонио, раскрывая двери и заходя в зал с ношей на плече.       Глаза правителя Меридиана коварно сверкнули золотистым огнём.       - Отлично, - усмехнулся представитель династии Варгасов, откладывая бумаги в сторону и закидывая ногу на ногу. - Давай, покажи мне этого сопляка!       Антонио подошёл ближе к трону, одним движением скинул на пол пытавшегося вырваться парня и схватил его за светлые волосы, на всякий случай пнув для профилактики. Увидев связанную фигуру молодого паренька, Ловино обрадовался, но, когда пригляделся как следует и разглядел вместо ожидаемого Ивана крайне злого и растрёпанного Артура, с нескрываемой ненавистью смотрящего на него, лицо князя исказилось гримасой лютого гнева, в золотистых глазах отразился яростный огонь.       - Кретин томатный! - в ярости крикнул Ловино. - Ты привёл мне не того!       - Разве? - удивлённо приподнял бровь Антонио, переводя взгляд на брыкающегося Артура, которого он по-прежнему держал за волосы. - Так блондин же, как вы и просили! - выдавил он и, состроив глупую улыбку, повернулся к принцу, словно надеясь, что идиотский вид спасёт его.       В тот же миг ему в лицо попал крупный спелый помидор, запущенный разгневанным принцем.       - Дебил! - проскрипел зубами Ловино, гневно сверкая глазами, в которых уже вовсю разгоралось золотистое пламя. - Не тот это блондин!       На лице Антонио возникло выражение крайнего недоразумения, смешанного с полнейшей растерянностью, что в полутёмном зале под размазанным по коже помидором выглядело очень нелепо.       - Мда? - переспросил Карьедо, ещё раз посмотрев на пытавшегося освободиться подростка, и пнул его под рёбра. - Тьфу, все блондины на одно лицо! - скривился он, вытирая с лица красную мякоть.       - Для такого кретина - конечно, на одно лицо! - неожиданно для принца и подданного подал голос связанный Артур. - Удивляюсь, как тебя с такой хреновой памятью при дворе держат!       Зелёные глаза загорелого Карьедо возмущённо округлились.       - Так Величество же меня и держит! - обиженно протянул он и тут же испуганно осёкся, столкнувшись взглядом с негодующим принцем.       - Ещё одно слово, - процедил сквозь зубы представитель династии Варгасов, - и я скормлю тебя крысам! Идиотище.       - Молчу. Молчу.       Кёркленд же отчаянно пытался освободиться, однако, верёвки были слишком крепкие и лишь больно натирали кожу. Парень к ужасу понимал, что шансы выбраться отсюда равны нулю, а мрачная обстановка лишь усиливала эмоции, доводя юношу до состояния дикого отчаяния.       "Чёрт! - мысленно ругнулся Артур, оглядываясь по сторонам. - Похоже, я вляпался конкретно! И, видимо, меня приволокли на этот самый Меридиан! А этот, похоже, и есть местный тиран, только слишком молодой на мой взгляд. Дурдом, что меня дёрнуло идти в тот закоулок?"       Ловино тем временем перевёл хмурый взгляд на Артура.       - Ну и что теперь нам делать с этим сопляком? - спросил он, закинув ногу на ногу и подперев рукой щёку.       Антонио, осознав, что правитель переключил внимание на другого, облегчённо вздохнул и, вытерев остатки помидор, сказал:       - Мой князь, мы можем узнать у него, где Сердце Кондракара!       Золотистые глаза правителя коварно блеснули, заставив связанного подростка невольно поёжиться.       - Отлично, - пронеслось по залу.       Не успел Кёркленд и глазом моргнуть, как правитель Меридиана слетел с трона и, приземлившись рядом, одним движением поднял вверх и со всей силой встряхнул пленника.       - Отвечай немедленно, сопляк, где Сердце Кондракара?!       - А-А-А-А-А! - заорал от неожиданности британец, чья голова беспомощно болталась вверх-вниз. - Пусти меня!       "Псих. Однозначно! - промелькнуло в голове Артура. - Ну ничего, хрен он у меня что узнает! Ничего не скажу! Нечего ему у нас на Земле делать!"       - Я кому сказал - отвечай! - ещё раз встряхнул князь подростка.       "Урод психованный! Ух, были бы здесь растения, я бы тебе устроил! Что ж, раз магической силы нет, остаётся полагаться на свою основную..."       - Ты глухой или как?!       - Мой князь, он просто притворяется! - подал голос Антонио. - Всё он прекрасно слышит и понимает! Видимо, его надо ударить как следует, чтобы заговорил!       - Прекрасно.       В тот же миг Артур вновь оказался на полу, а затем на лицо ему обрушилась тяжёлая рука, отвешивая оплеуху.       "Как же ты меня бесишь, говнюк!" - метнул Артур злобный взгляд на Антонио.       - Теперь-то ты будешь отвечать? - процедил Ловино. - Говори немедленно, где Сердце Кондракара!       "Отвечу-отвечу, не переживай! - подумал про себя британец. - Жаль только, что лягушатник так об этом и не узнает..."       Затем Артур поднял голову, смотря в упор прямо на князя. В зелёных глазах Кёркленда отразился лукавый огонёк, а губы скривились в ехидной усмешке.       - Сердце? - ухмыльнулся Артур, стараясь не обращать внимания на боль в боку. - Полагаю, что между лёгкими. Это же логично! Только зачем тебе чужое сердце? Пересадку, что ли, хочешь сделать? Только я вот никакого Кондракара не знаю, так что придётся искать другого донораААА!       Удар в живот заставил его вскрикнуть от боли и согнуться пополам. Желудок едва не выплеснул содержимое наружу, на глазах невольно выступили слёзы.       - Ты чё творишь, урод? - прохрипел Кёркленд, кидая на Антонио полный ненависти взгляд. - Совсем с катушек съехал?!       - В твоих же интересах отвечать на поставленный вопрос, молокосос! - суровым тоном отозвался Карьедо.       - С чего это я вам отвечать должен? - выпалил Артур. - Вы мне что, мать родная?! Маньяки сраные! Я на вас в суд подам! Уроды!       - Заткнись, малявка, тебе тут все равно никто не поможет!       Всё тело Артура ныло от боли, было страшно и холодно, но парень решил до конца гнуть свою линию, раз уж иного выхода нет. Раз уж он застрял здесь, то можно забить буржуев мозгами!       "Прости, мама, - подумал Артур, - похоже, у тебя остался один Питер. Слишком мала вероятность того, что я вернусь. Во всяком случае, в ближайшее время точно!"       - Нет, вы, конечно, можете продолжать меня избивать до смерти, - продолжил он, сплёвывая кровь, - вот только вряд ли вы у трупа узнаете, где находится столь необходимый вам донорский центр!       - Какой ещё нафиг донорский центр?! - заверещал Ловино, размахивая руками. - Чего ты плетёшь?!       - Чего-чего... - проворчал Артур. - Корзины плету, знаете ли! На рынке продаю! А ещё макраме на досуге!       - Ууу, ты невыносим! - топнул ногой князь, а Антонио нервно принялся чесать локоть.       - А куда вы меня выносить собрались? - нахмурился Артур. - Надеюсь, не ногами вперёд!       - УЫЫЫЫ! - не выдержав, волком взвыл Ловино, бешено вращая глазами и хватаясь за голову.       Вопль близкого к истерике молодого правителя эхом пронёсся по всему замку, отражаясь от многочисленных колонн и стен, которые, будучи зачарованными, лишь усиливали все звуки, и этот крик не был исключением.       - Тьфу, псих какой-то... - скривился Артур, с презрением плюнув на пол. - Ааа, больно! - вскрикнул он от очередного удара.       - Не смей так говорить про его Величество! - изрёк Антонио, который был готов разорвать дерзкого мальчишку прямо на месте, голыми руками, и лишь присутствие правителя сдерживало в нём кровожадные позывы.       - Да срать я хотел, кто он, хоть бомж последний! - выкрикнул Кёркленд, трясясь от боли и гнева. - Какое он нафиг величество, если живёт в склепе? Темно как-то, неуютно.       Внезапно тяжёлая рука схватила британца за воротник и подняла в воздух, заставив повернуться к себе и смотреть прямо в пылающие огнём золотистые глаза, что в темноте выглядело особенно жутко.       - Слушай сюда, бровастый, - обратился к Артуру Ловино, - если ты немедленно не заткнёшься, я вырву твой поганый язык и накручу его вот на ту люстру!       Артур перевёл взгляд на люстру и тихонько присвистнул. Ловино, решив, что его пленник испугался, облегчённо вздохнул и ослабил хватку, заставляя Кёркленда снова упасть на колени, больно ударившись о каменный пол. Правитель, пытаясь унять бушующие в душе эмоции, сжал руки в кулаки и пошёл обратно в сторону трона. Но, едва он отошёл от Стражника, как слух его резанул уже успевший довести его до белого каления дёрзкий голос:       - Не, боюсь, языка тут не хватит! Слишком уж много пафосных загогулин, на все не хватит!       Не успел он опомниться, как Антонио опять ударил Кёркленда.       - Да сколько можно меня бить?! - воскликнул Артур, злясь на себя, что не может воспользоваться магией и разнести всё к чертям собачьим. - Маньяки! Извращенцы! Куда вы вообще меня притащили?! Что это за склеп?!       - Отвечай, где Сердце Кондракара и твои дружки?! - орал в истерике Ловино, коршуном нависнув над Кёрклендом.       - Да вы уж определитесь, молчать я должен или говорить!       - Да говори ты уже! - заорал Ловино.       - А херли меня тогда всё время затыкаете?!       - А нехер чушь нести! - не выдержал Антонио, весь трясясь от гнева и скрипя зубами.       - Ничего я не несу! Такому придурку я бы ничего и не понёс, даже говно собачье!       За окном неистово сверкнула молния, заставив Артура с непривычки вздрогнуть и зажмуриться. Ловино был очень зол, ярость так и бурлила в нём неистовыми потоками, грозясь то и дело выйти наружу неконтролируемым всплеском магии, точно так же, как и много лет назад, в день появления на свет нежеланной сестры, и держать себя в руках становилось всё труднее. Тяжело дыша, Ловино стиснул зубы и проговорил:       - Отвечай, где Хранитель Сердца!       Правитель Меридиана был упрям, точно так же, как и юный англичанин, и никто не собирался отступать.       - Да в донорском центре, блин! - выпалил Кёркленд.       - Да что это такое за донорский центр?! - срывая голос, заверещал князь, напугав своим визгом Антонио. - Это вы, земляне, так свой мир называете?!       - Придурок желтоглазый! - покачал головой Артур, мысленно желая, чтобы всё это поскорее закончилось, настолько он был измотан.       Слова эти не скрылись от слуха Ловино, и он, втянув в себя воздух, нахмурился и произнёс:       - Для тебя я - Ваше Величество!       - Для меня Величество - королева, а ты - чмо поганое! - выпалил в ответ Артур, ощутив небольшой прилив гордости за самого себя.       При одном упоминании о королеве лицо князя Ловино исказилось в ужасающей гримасе, настолько дикой, что Артур непроизвольно пискнул и вжал голову в плечи.       - Ах, значит, вас уже обработали, и ты уже на стороне моей сестрёнки?! - сверкнул он глазами, готовый уничтожить уже вставшего поперёк горла юношу.       Глаза Кёркленда недоумённо округлились, а густые брови вопросительно приподнялись.       - Чего? - выдавил он.       - Не притворяйся идиотом! - огрызнулся Антонио. - Видно же, что не дурак!       Ловино продолжал:       - Раз ты знаком уже с моей сестрой и всецело её поддерживаешь, тогда поведай нам, где она находится?       Керкленд уже и сам не понимал, что за балаган творится вокруг него и не знал, как и реагировать. Наконец, после недолгой паузы, он, по-прежнему глядя на Ловино с Антонио, как на двух идиотов, выдавил:       - Так ты родственник нашей королевы?! Ты бастард?!       Едва Артур это произнёс, как на него тут же обрушился град ударов от разъярённого Антонио. Столь возмутительное, отвратительное высказывание по отношению к появившемуся с большим трудом на свет первенцу королевской четы, чьё развитие и становление личности Карьедо наблюдал все годы службы при дворе, мужчина терпеть не мог. Наглое и дерзкое поведение пленника и так выводило его из себя, но эти слова переполнили чашу терпения. Связанный Артур даже не мог защищаться и оказывать сопротивление. Настолько беспомощным он никогда раньше не был. И крики его были совершенно бесполезны, они не могли защитить его от боли и страха.       Вдруг какая-то сила отбросила мучителя от жертвы, заставив его прекратить избиение, а затем в стороне раздался полный нескрываемой ярости крик.       - Дебил, прекрати! - заорал Ловино на своего слугу. - Мы же так ничего и не узнали, и я силу не забрал! Он нам нужен ещё живым!       Но англичанин уже не слышал их. Измученный организм не мог больше выдерживать напряжение, звуки поплыли куда-то, становясь всё тише, мир начал стремительно меркнуть, и Артур от боли потерял сознание...       Иван, Яо и Альфред стояли у мусорных бачков, ожидая прихода Франциска и Артура. Солнце уже не так сильно парило и периодически скрывалось за облаками. Дул лёгкий ветер, было не так жарко. Альфред неторопливо пил колу, Яо думал о чём-то своём, сунув руки в карманы и спрятав взгляд за козырьком жёлтой кепки, а Иван озадаченно поглядывал по сторонам. Что-то ему не нравилось в окружающей обстановке, ни ветер, ни ставшие более тёмными тени, отбрасываемые от деревьев, ни светло-серые тучи, неизвестно откуда приползшие на небосвод, постепенно прогоняя с него кучерявые белые облака и всё больше закрывая бескрайнюю синь. На душе у Брагинского было неспокойно. Что-то упорно подсказывало ему, что что-то должно случиться не очень хорошее.       Ребята будто бы уловили настроение Хранителя Сердца Кондракара и стали с беспокойством оглядываться вокруг, словно настроившись с русским на одну волну. Теперь всем в душу закралась непонятная тревога, что с каждым мигом лишь усиливалась. Альфред, отпив из стаканчика, почесал голову и произнес:       - Нет, я понимаю, Франциск задерживается, там, например, бигуди накручивает...       - Придурок, ару! - бросил Яо, поправив кепку.       - ... да, он придурок, не спорю! - кивнул Джонс, деловито поправив очки.       - Да вы оба хороши, ару!       Альфред, не обращая внимания, продолжил:       - ... брови выщипывает или ещё что, но почему Арти так долго нет?       Ненадолго он задумался, возведя глаза к потемневшему небу.       - Может, он заодно и Арти решил брови выщипать? - предположил Джонс.       - Тупица, - коротко отозвался Ван Яо.       - Не знаю, - произнёс Ваня, - но мне это совсем не нравится!       В этот момент послышался звук стремительно бегущих ног и тяжелое дыхание. Парни мигом обернулись на звук и увидели несущегося к ним на всех парах Франциска, держащего в руках подозрительно знакомый рюкзак.       - Ребята! - задыхаясь от быстрого бега и хватаясь за сердце, прохрипел Франциск. - Смотрите, что я нашёл в подворотне!       Глаза подростков чуть ли не на лоб полезли, стоило им приглядеться к найденной французом вещи.       - Это же рюкзак Артура! - вымолвил Иван, едва не оступившись на ровном месте.       - Как он там оказался без хозяина, ару? - озадаченно произнёс Яо.       - Хм, может, он его забыл? - предположил Альфред, попивая колу.       - Ага, конечно! - саркастически изрёк Франциск, воззрившись на американца, как на умственно отсталого. - Забыл тяжёлый рюкзак, кофту, телефон и кошелёк! Прям так взял и не заметил!       - Ну, мало ли...       Иван отрицательно покачал головой.       - Нет, ребята, это дело серьёзное. Боюсь, что бровастый пропал не просто так.       - А что тогда с ним случилось? - с опаской спросил Альфред.       - Учитывая, что рассказывал мой дед, я предполагаю, что могло случиться худшее - Артура похитили.       Ребята в ужасе ахнули. Небо над головой разом потемнело, где-то вдалеке прогремел гром.       - Но это невозможно! - воскликнул Альфред.       - А почему нет? - приподнял бровь Брагинский. - Если в Завесе дыры, да ещё местный психованный королевич всем заправляет, то с Меридиана запросто могла какая-нибудь мерзость явиться и уволочь Артура куда-нибудь.       Ребята в ужасе переглянулись. В воздухе похолодало, ветер усилился, точно так же, как и возрос в юных душах страх за своего товарища.       - Чёрт, ару... - выдавил Яо, хватаясь за голову. - И что теперь делать?       - Что-что... Искать его надо, только не представляю, как! - изрёк Франциск. - Мы же не экстрасенсы, чтоб искать человека по фотографии, энергетическому следу или ещё чему-нибудь!       - Так может, спросим у этой хрени, где Арти? - указывая пальцем на Сердце Кондракара, спросил Альфред.       Иван в ответ смерил его таким ледяным взглядом, что американец невольно пискнул и спрятался за китайца, сильно скрючившись.       - Хрень у нас только одна, и это ты, - изрёк он, в упор глядя на Альфреда потемневшими глазами, - а это, - слегка потряс он артефактом, - Кристалл, Сердце Кондракара.       - Да мне пофиг, лучше спрашивай! - махнул рукой Альфред.       За спиной Ивана потихоньку расползалась тёмная аура, отчего парни нервно поёжились и сделали шаг назад. Обстановка накалилась, небо стало совсем тёмным.       - Ну и как я, по-твоему, это сделаю? - спросил Брагинский у Альфреда. - Хотя, надо попробовать, - сказал он и перевёл взгляд на артефакт в руке. - Кристалл, Кристалл, покажи нам, где Артур!       В этот же миг кристалл засветился неистово-фиолетовым пламенем, а внутри стали появляться сменяющие друг друга картины, будто фильм. Приглядевшись, парни испуганно ахнули.       - Твою мать! - только и смог выплюнуть Брагинский, с хмурым видом глядя на кристалл.       - Что? - не понял Альфред, вопросительно смотря на русского.       - Бровастый в беде, - серьёзным тоном ответил Иван. - Дело очень плохо.       Альфред, стоило ему услышать это, почувствовал, как сердце в испуге пропустило один удар, и схватился за голову, едва не потеряв очки.       - О нет! - воскликнул он. - Чёрт, и как же мы его спасём, если он вообще в другом измерении?! - заметался Альфред, размахивая руками и едва не повалив на землю Яо с Франциском. - Что же делать? - с надеждой в голубых глазах повернулся он к русскому.       Иван в состоянии полной растерянности покачал головой.       - Не знаю... - вымолвил он. - Хотя... - задумался он, возведя глаза к небу, - дед же говорил нам про порталы! - вспомнил Иван. - А значит, возможно, в данный момент где-то как раз находится разлом между мирами, не просто же так похитители проникли сюда. Только бы вот найти его...       Стоило ему только сказать это, как кристалл засветился ещё ярче и задёргался в руке, словно пытаясь указать на что-то. Парни, вытаращив глаза, с недоумением воззрились на Сердце Кондракара.       - Ару, по-моему, кристалл нам хочет что-то сказать! - указал Яо пальцем на кристалл.       Франциск задумчиво почесал подбородок, не сводя пристального взгляда с кристалла, а затем хлопнул себя по лбу.       - Ну конечно! - воскликнул он. - Он хочет указать нам направление к ближайшему порталу!       - Скорее за ним! - крикнул Альфред, схватив Ивана за рукав и потянув в сторону, куда указывало Сердце Кондракара. - Арти же в беде!       - Будем надеяться, что не заглючит и укажет нам верную дорогу, - хмуро изрёк Брагинский. - Тем более, выхода у нас всё равно нет.       Кристалл в руке задёргался сильнее, и парни, переглянувшись, доверились артефакту, позволяя ему подняться в воздух, словно путеводный луч, и вести к неведомому порталу, ведущему в неизведанный и опасный параллельный мир...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.