ID работы: 1518753

Генерал Вантас выходит замуж или Пределы дипломатии: порох романтики

Слэш
Перевод
G
В процессе
38
переводчик
Annie Holmes бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 19 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Он попытался вспомнить, что же он сказал. Он закончил свою речь. Пробормотал что-то. Возможно, он упустил что-то важное. - Ты станешь посмешищем. Они ведь уже поглумились над тобой. - Я знаю! - Он смеялся, чтоб его. - И... поэтому ты не можешь согласиться, - тихо подытожил Каркат. - Нет, - улыбнулся Джон, - поэтому я обязан согласиться. - он поднялся и пересел поближе к Каркату, вместо прежнего положения напротив. Накрыл ладонью сжатый у колена кулак Карката. Неожиданно крупной ладонью. Неожиданно холодной и сухой. - Мне жаль, Каркат. Я не понимал, что твоя позиция настолько опасна. Не то чтобы я вообще планировал отказаться, но я думал, что ты сможешь безопасно вернуться на Альтернию во время помолвки. Мы придумаем для тебя способ остаться здесь до свадьбы. Мы можем передвинуть дату. Со всем этим можно справиться. Каркат уставился на него совершенно озадаченно и неверяще. - Ты что, правда сошел с ума? - Не оскорбление, но искренний вопрос. - Возможно, немного, - хохотнул Джон. Он потрепал Карката по руке и отошел. - Обычные люди на улицах будут знать, что это не настоящий брак, не такой, под которым они привыкли его понимать. Но они, возможно, будут думать, что Снисхождение его таковым считает, потому что тролли не устраивают браков, поэтому разумеется они понятия не имеют, что это такое. - Он закатил глаза. - Если она считает, что я проглочу эту чушь, я буду оскорблен. Смех, выбившийся у Карката из горла, был наполовину облегченным, наполовину недоверчивым. - Удивлен, что ты вообще знаешь это слово. - Я тоже ветеран, Сержант, подо всей этой дурацкой золотой обшивкой. - Улыбка Джона была открытой, отчего у Карката в животе странно потеплело. Было приятно, когда к нему обращались по рангу, который он заслужил, а не по рангу, в который его обрядили, словно выдрессированную зверушку. - Как и мы все, не так ли? Наше поколение. Снисхождение ведь даже не понимает, почему кому-то хочется мира, ведь война - это слава, но, Боже, разве мы все не устали от этого. За кулисами творятся сплошные интриги. Такое абсурдное предложение брака - это ее неуклюжая попытка шипастой дипломатии, попытка вручить нам подарок, который мы не можем ни оставить, ни выбросить, ни вернуть. Но знаешь, это люди изобрели ее. Дипломатию, я имею в виду. И мы не собираемся разрывать этот договор, каким бы неловким он ей ни казался. Она может оскорблять нас как ей вздумается, но у нее ничего не выйдет. Каркат сглотнул, словно все эти новые перспективы были чем-то, что можно проглотить и переварить. - И ты планируешь и правда... - Жениться на тебе, да. - Но... В смысле... мы можем?.. - О, да, это легально уже несколько лет. Мой отец подумал над этим еще даже до перемирия, когда никто еще даже не говорил о союзе, а только о фронтовых офицерах. Он думал, Снисхождение предложит женщину моей кузине, но принцип тот же. Думаю, идея состояла в том, что возможность, что я соглашусь даже меньше, чем что согласится Джейд, учитывая мое положение, но, к слову обо мне, я гораздо сговорчивее. Каркат наконец начал рассматривать возможность, что Джон и правда понимает, что происходит. Что он знал, что Каркат - помеха для Империи, мутант, слишком знаменитый для выбраковки, и что сплавить его людишкам для Снисхождения было тем же, что подтереть свою Императорскую задницу договором. Но для Джона принять такой отравленный дар... это все еще казалось безумием. Он пристально искал в глазах Джона хоть какой-нибудь признак насмешки. - Но мы не сможем... спариваться. Искра забавы была короткой и мягкой. - Никто и не ждет этого от нас. Моя кузина - моя наследница, и у нее в планах нелепо огромное число детей. Потомство - не проблема. - Но... как мы... - он запнулся, сморщившись. Запустил в волосы руку. Осознал, с пришедшим от нервов головокружением, что здесь не было Каптора, чтобы остановить его, и обхватил голову обеими руками, царапая когтями зудящие точки на ней. Отбросил мысль, почему Джон нежно улыбается ему, словно он очаровательный ребенок, а не горящая граната, брошенная в центр мирного договора. - Ну смотри, - сказал он наконец. - Все, что я знаю о браке, это то, что это что-то вроде официального заявления о мейтсприте. Я не стал изучать особенно много просто потому, что не ожидал прожить так долго. Но как мы можем быть мейтспритами, если мы даже не сочувствуем друг другу? Мы должны притворяться? Джон покачал головой: - Все совсем не так, Каркат. Это официальный статус, а не эмоциональный. Наши чувства не важны. В общем-то, мы даже не должны быть друзьями, но я рад, что мы все-таки ими являемся. - Мы не друзья, - негромко сказал Каркат. Большая теплая улыбка вновь расползлась по лицу Джона. - После подобного разговора? Конечно, друзья. А теперь мы впустим обратно наших стражей? Думаю, твой мойрейл будет рад узнать, что ему не придется везти твою отрезанную голову домой. - Он не... - голос Карката надломился. - Но ведь он станет, теперь, когда ты знаешь, что он с тобой в безопасности? - Джон поднялся, но остановился, почувствовав руку Карката на своем рукаве. - Честно говоря, они думают, что ты дурак, - признался он. - Ее Высокомерное Снисхождение. Синекровные. Они все придумали. И они точно понятия не имеют, что ты на самом деле за сукин сын, Ваше Величество. - О, Генерал Вантас, какие вы приятные вещи говорите! - рассмеялся Джон. Он хлопнул в ладоши, подзывая их стражей. Войдя, Соллукс сразу же отыскал лицо Карката. Каркат развел руками, показывая, что не совсем уверен, что здесь происходит. - Все наладится, - пообещал он. - Как-нибудь. - Просто наладится? - улыбнулся Джон, возвращаясь к образу мастера колкостей. - Думаю, все будет очень весело. Вы в курсе... королевская чета не обязана делить кровать, но они должны как минимум изредка делить спальню. Будем болтать, драться подушками, снова станем детьми. Боже, всему дворцу придется сдвинуться на вечернее расписание, и разве это не будет всех раздражать! У Соллукса подкосились колени. Каркат буквально перепрыгнул стол, чтобы поймать его, не осознавая этого до тех пор, пока Джон не издал удивленный возглас. Он сжал плечи Соллукса, поддерживая его, и спустя мгновение Соллукс плюнул на внешний вид и тоже обхватил его. - Он согласился? - хрипло спросил Соллукс. - И передвинул дату, - подтвердил Каркат, почти столь же ошеломленный этой новостью, хотя у него было несколько минут, чтобы переварить ее. - Мы остаемся здесь. Не отпуская Карката, Соллукс повернулся к королю и склонил голову. - Спасибо, Ваше Высочество. Джон взглянул на своего стража. Не меняясь в лице, страж поднял сжатый кулак, и он с королем стукнулись кулаками.

* * *

Прием затянулся еще на два или три часа, но бок о бок с Джоном, с почти улыбающимся Соллуксом и значительно отложенным приговором это было даже терпимо. Джон был настоящим экспертом в управлении функционалом, и мог не только очаровать кого бы он ни встретил, но и показать в лучшем свете Карката. Время от времени Каркат даже ощущал себя обаятельным, что было весьма странно. Вместо того, чтобы как попугай, напряженно повторять заученные строки, он обнаружил себя почти естественно разговаривающим в роли "грубоватого, но скромного героя войны", что было не так уж далеко от правды. Джон умудрился даже разговорить Соллукса, отчего он стал больше похож на помощника-адъютанта, нежели на бодигарда, подтолкнул его к общению с людьми, впечатленными разницей между магией и псионикой, готовыми болтать об этом всю ночь. И все это не прекращая дружелюбно-дурацких ремарок время от времени. - Как вы это делаете? - прошептал ему Каркат, в один из моментов затишья, которые Джон, казалось, подстроил, позволяя Каркату передохнуть до следующей волны. - Как вас еще никто не поймал на этом? Джон радостно рассмеялся. - Я польщен, Каркат, правда. - Мы теперь на ты? - А, наверное, не внизу. По крайней мере до завтра. Мои извинения, Генерал. - Насмешливая полуулыбка, которая как-то втягивала Карката в шутку. - После официальной помолвки мы сможем звать друг друга миленькими кличками дважды при каждом вдохе, как глупые подростки, если хотите. - Мне не требовалось ничего говорить, да? Я просто придурок. Стыжусь сам себя из-за ничего. - Не из-за ничего. - Хотя Джон как всегда широко улыбался, его глаза были серьезны. - Не настолько это стыдно, если тебе это поможет. Ты совсем чуточку великолепен, когда злишься. Прежде чем Каркат смог оправиться от этого, фигурки в сверкающих платьях проплыли мимо них, и Джон без запинки вернулся в образ. - В самом деле, поразительно хорош в криках. Вы знали, - он повернулся к девушкам, - что перед битвой Девяти Вязов Генерал Вантас разминался, слегка крича, и как только он набрал обороты, выскочил бес-убийца! - Он дернул рукой в смешном жесте нападающего убийцы, отчего девушки ахнули. - Ну а Генерал просто продолжал орать, разумеется. "Кто тебе позволил уйти с фронта, ты, отвратительная козявка! Ты - позор своего отряда, своего офицера и своей мамаши! А теперь возвращайся в строй!" Бедняга тут же сдался. Старшая из девушек стукнула короля веером в грудь, что смотрелось неким ритуальным жестом. Младшая оценивающе осмотрела Карката с ног до головы. - Это правда? - затаив дыхание, спросила она. Как только Джон начал рассказывать свою историю, часть Карката стала беспомощно биться от злости за неточности, злости за насмешку или, что хуже, восхищения этой чушью, боязни дать неверный ответ, испортить все. Но часть его прониклась волной энтузиазма Джона и наслаждалась рассказом, и эта часть виновато улыбнулась и сказала: - Боюсь, все звучало намного грубее. Верный ответ. Улыбки вокруг. Даже Каптор слегка улыбнулся, хотя и закатил глаза. К счастью, никто не привык к его глазам настолько, чтобы с уверенностью сказать, что они закатились. Полтора часа спустя, в следующий перерыв, страж Джона наконец изрек: - Генерал. Насколько эта история была правдой. - его мягкий, ироничный тон превратил вопрос в утверждение. - Расскажите, как вы заорали убийцу до капитуляции. Каркат прочистил горло, не уверенный, хвастаться или быть скромным. Он выбрал просто быть честным. - Я вовсе не кричал на войска. Я отчитывал вороватого интенданта за хищения, и тут из продуктового вагона выскочил мелкий ублюдок с арбалетом. Я просто воспользовался возможностью, чтобы отчихвостить его. И он даже выпустил болт. Я не ожидал, что он замрет от неожиданности. - Вам повезло, что он промахнулся, - вставил Джон. - Промахнулся? - Фыркнул Каркат. Он похлопал себя по левому боку. - Нет, он продырявил меня где-то тут. Почему, как вы думаете, я все стоял и орал там на него? Уголок рта стража на мгновение дернулся. Это походило на одобрение. Рано предполагать, что он завел союзников, но он точно не заводит здесь врагов, и это большее, на что он мог рассчитывать.

* * *

Ему и Соллуксу выделили смежные апартаменты, обустроенные в соответствии с тролльими вкусами. Плотные шторы на высоких окнах, восставанны, словно незваные гости неловко стоящие по углам, до недавних пор явно содержащим совершенно другую мебель, ковры, сдвинутые, чтобы очистить путь между восставаннами и зоной омовения. Слизь была слегка застоявшейся - видимо, кто-то не знал, как правильно переправлять ее - но они оба частенько обходились и худшим. Кровати не были сдвинуты. Уж очень большие. Каркат сел на свою, словно на скамейку, перевел взгляд на свои жесткие лакированные сапоги и тяжело вздохнул. - Наверное, будет невежливо звать слугу, чтобы снять эти ебучие орудия пыток с моих ног? Не думаю, что справлюсь сам. Соллукс не ответил. Он стоял поодаль, глядя, в общем-то, в пустоту; глядя на что угодно, кроме Карката. Не было смысла притворяться, словно между ними не висит недосказанность. - Я знаю, что втянул тебя в довольно дерьмовые неприятности, - попытался Каркат. - Но я до тошноты пьян и валюсь от усталости, Каптор, сейчас я ничто иное, как сосуд для шампанского. Просто... не надо. - Значение: "не вини меня в этой ситуации. Не заставляй меня обсуждать это, когда мой страж несчастен". - Я-то думал, что ты решил, что это для тебя только хуже, - ответил Соллукс. На мгновение Каркат испытал соблазн притвориться, будто он имел в виду вино. Но он прекрасно все понял. Соллукс заставлял его обсудить это. - Черт, - пробормотал он. - Нет. Я знал, что это не хуже. Соллукс сжал и разжал кулаки. Уголки его челюсти напряглись, словно он делал усилие, чтобы заставить себя проглотить свои же слова. Затем он повернулся к Каркату и выплеснул их сердитым потоком. - Это могло стать для тебя концом. И я бы годами был вынужден купаться во всем этом дерьме. Или не пришлось бы, что было бы сраной катастрофой. Ты об этом думал? Что я бы делал без тебя, возящегося со мной, чтобы я не сдался? Разве кого-то кроме тебя ебет, сдохну я или буду жить? Все, что я говорю Фефери теперь адово шифруется и перешифруется, и я не знаю, может ты забыл или еще что, но Арадия мертва. Ты все, что у меня есть, тупой мудоеб, и меньшее, что ты можешь сделать, это попытаться остаться живым! Каркат поморщился. - Я никогда не думал, что есть хотя бы крошечный шанс, что он согласится. Ты правда... - Я надеялся! - Соллукс подошел к ближайшему креслу и увалился в него. - Сначала готовишься к худшему, а потом пасуешь перед трудностями, буйный мешок жоп! Сколько раз мне повторить тебе, что я вполне знаком с судьбой и неравными шансами, прежде чем ты мне поверишь? Ты никогда меня не слушал, и я никогда не мог тебя заставить. У меня нет на это прав. Каркат открыл рот, собираясь спорить, но закрыл его, прежде чем что-то сказал. Он не мог придумать, что он может сказать. Комната кружилась, и он все еще не мог принять то, что он будет жить, и боль за угрюмой гримасой Соллукса сжимала его сердце, словно кусок бумаги. Он поднялся - нетвердо стоя в жмущих сапогах и полным алкоголя желудком - и опустился, скрестив ноги, рядом с Соллуксом. И положил голову Соллуксу на колени. - Извини, - пробормотал он. - У тебя есть права. Сейчас. Если хочешь. Последовала напряженная пауза. И рука Соллукса скользнула в его волосы, слегка трепая, большим пальцем поглаживая внутренние изгибы его рогов. - Шшш, - мягко произнес Соллукс. - Я все еще здесь. Каркат уцепился за штанину Соллукса чуть пониже колена, прикрывая щиплющие от усталости глаза и позволил голове опустеть. Все прочитанные им романы, которые он читал, чтобы задержаться на сценах бледных признаний, перечитывал их до тех пор, пока уголки страниц не растреплются, пока книга при падении не откроется на самых сентиментальных согласных объятиях - и вот наконец шанс пережить его собственную любовную сцену, но он слишком устал, слишком пьян и эмоционально выжат, чтобы вымолвить хотя бы слово. Он даже не мог сказать, мол, Соллукс, ты знал, как давно я испытываю жалость к тебе? Скажи мне, потому что сам я не знаю. Он даже не мог сказать, мол, Боже, мои ноги блядски болят. Но ведь рука Соллукса уже сказала все, что нужно? Осторожные, нежные поглаживания когтями. Разница между судьбой и неравными шансами. Истощенность выигранным сражением, но продолжающейся войной. Они оба прекрасно знали это чувство.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.